Línguas Indígenas 2000 | Lenguas Indígenas 2000 | Indigenous Languages 2000 |
Equatorial | Ecuatorial | Equatorial |
Home Índice | Home Índice | Home Index |
Greenberg (1960) propôs um grupo equatorial-andino
como uma das duas maiores sub-famílias de línguas indígenas confinadas à América do
Sul. Pequisas posteriores mostraram que havia três grupos: equatorial, macro-tucano e
andino.
Greenberg (1960) ha propuesto un
grupo ecuatorial-andino como una de las dos más grandes familias de lenguas indígenas
confinadas a la América del Sur. Investigaciones posteriores hán mostrado que habria
tres grupos: ecuatorial, macro-tucano y andino.
Greenberg
(1960) proposed the Equatorial-Andean grouping as one of the two major subfamilies of
America confined to South America. Subsequent investigation showed that there are three
groups - Equatorial, Macro-Tucanoan and Andean.
Línguas Principais / Lenguas Principales / Main Languages
Macro Arawake
Guahibo
Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910. Sinonimia: Guahiba,
Guaíba.
amohe trovão / trueno / thunder
ema foz / embocadura / mouth of a river
akoué prima / prima / female cousin
ena, ina mãe / madre / mother
hoamito lua / luna / moon
îna, ena mãe / madre / mother
isota sol / sol / sun
isoto fogo, raio / fuego, rayo / fire, thunderbolt
macabi sol / sol / sun
pebi homem / hombre / man
pihaua mulher / mujer / woman
tamoho ancião / anciano / old man
ua irmã / hermana / sister
uameto sol / sol / sun
Otomaco
Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910. Gr. Equatorial
Otomaco. Sinonimia: Otomaka
andoua, andua homem / hombre / man
nua sol, fogo / sol, fuego / sun, fire
ondua mulher / mujer / woman
ura lua / luna / moon
Arawake - Maipure
Amuesha
Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910. Gr. Equatorial -
Arawake. Peru. ILV: Arawakan, Maipuran, Western Maipuran: Peru. AMUESHA. AME
amór(sch) lua / luna / moon
amós fumaça / humo / smoke
apuá pai do homem / padre del hombre / man's father
aspán folha / hoja / leaf
átsch mãe / madre / mother
atschinn amuéscha, o povo / amuéscha, el pueblo / the amuescha people
atschiñór homem amuéscha / hombre amuéscha / the Amuéscha people
bakül casa / casa / house
emuár criança de peito / niño de pecho / baby
enó em cima / encima / on
intscháto árvore, lenha, madeira / árbol, leña, madera / tree,
firewood, wood
intschi sol / sol / sun
kenár cauda de pássaro / cola de pájaro / bird's tail
könár anus / anus / anus
loló avô / abuelo / grandfather
nachkoñor avó, mãe do pai / abuela, madre del padre / grandmother,
fathers mother
naxto avô, meu / abuelo, mi / my grandfather
nechkól sêmem, esperma / semen, esperma / semen, sperm
nessé, noésse, nessér irmão / hermano / brother
nessóma família, clã / familia, clan / family, clan
ño(n)púr meu pai (h) / mi padre (h) / my father (m)
ño(n)púr sol, senhor do céu / sol, señor del cielo / sun, master of
sky
notsch irmão da mulher / hermano de la mujer / wife's brother
nupañir cunhado, meu / cuñado, mi / my brother in law
ñupuarpár pai, meu / mi padre / my father
paschisch vagina, vulva / vagina, vulva / vagina, vulva
popuén mês / mês / month
potschitz carne / carne / meat
tapa, notztáp copular / copular / to fuck
tati galho de árvore / ramo de árbol / tree branch
tatzti raio / rayo / thunderbolt
tschemir, tchoíñor filha / hija / daughter
tzachpúin brasa / brasa / ember
tzachpúin céu / cielo / sky
yamútz parente / pariente / relative
Arawa
Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910. Gr. Equatorial -
Arawa.
abi pai / padre / father
ami mãe / madre / mother
amoahüa estrela / estrella / star
mahí sol / sol / sun
massicú lua / luna / moon
waidauá mulher / mujer / woman
Maipure
Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910. Gr. Equatorial -
Arawake - Maipure.
cajarrachini homem / hombre / man
camóti ano / año / year
chejapi lua / luna / moon
enoima raio / rayo / thunderbolt
ina mãe / madre / mother
jati noite / noche / night
nape pai / padre / father
nauari amigo / amigo / friend
nunauári amigo, meu / amigo, mi / friend of mine
tumetochi moça / chica / girl
urrupu estrela / estrella / star
Antis
Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910. Semelhante ao Campa.
casiai lua / luna / moon
echitimiki, stitineri noite / noche / night
impokiro estrela / estrella / star
inkiti, assiti, kisiti céu / cielo / sky
kilacteri, kitahuiti dia / día / day
molecaiteri raio / rayo / thunderbolt
ochuema marido / esposo / husband
sirari homem / hombre / man
Apurinã
Fonte: Pickering, Wilbur, N., grupo aruak-pré andino do Rio Purus AM. Gr. Equatorial -
Arawake - Maipure, Maipure do Sul, Purus: Braz. APURINA. APU. Sinonimia: Ipuriná.
apope- chegar / llegar / to arrive
ereka bom / bueno / good
kariwa branco, homem branco / hombre blanco / white man
karota ofensor / ofensor / offender
kyky homem (dupl.) / hombre / man
maereka ruim, mau / ruin, malo / bad
nota meu / mi, mío / my, mine
txa fazer / hacer / to do, to make
ywa ele / él / he
-wa mesmo / mismo / same
Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista
Americana, 1910. Gr. Equatorial - Arawake - Maipure. Sinonimia: Ipurina
natu mãe / madre / mother
setú mulher / mujer / woman
siri lua / luna / moon
Araiku
Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910. Gr. Equatorial -
Arawake - Maipure. Sinonimia: Araicu
emgite criança / niño / child
ghuma lua / luna / moon
nazu mãe / madre / mother
nekeuta vagina, vulva / vagina, vulva / vagina, vulva
nüchy, nüschy vagina, vulva / vagina, vulva / vagina, vulva
pey casa / casa / house
Arawake
Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910. Gr. Equatorial -
Arawake - Maipure.
alekenchi neto / nieto / grandson
awadeli vento / viento / wind
bahü casa / casa / house
boili raio / rayo / thunderbolt
chuchu umbigo / ombligo / navel
daakatey anciã / anciana / old woman
daarey tia, minha / mi tía / my aunt
dacotuh avó, minha / mia abuela / my grandmother
dadahinchi tio / tío / uncle
daoenchi primo / primo / cousin
datu, dato filha, minha / mi hija / my daughter
debetirachi amigo / amigo / friend
éti vagina, casa / vagina, casa / vagina, house
headaaza moça / chica / girl
kámulukún peidar / pedar / to fart
koulééli fumaça / humo / smoke
kule-liaéti criança de peito / niño de pecho / baby
muleké moço, menino / muchacho, niño / boy, young boy
serigu estrela / estrella / star
ubukü nádegas / nalgas / buttocks
wak- povo arawak / pueblo arawak / Arawak people
Aruak
Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910. Gr. Equatorial -
Arawake - Maipure.
abeylebeyleh raio / rayo / thunderbolt
amorci céu / cielo / sky
atéité mãe / madre / mother
dado-kotchi avô / abuelo / grandfather
daiti criança, rapaz / niño, chico / boy, child
dama eu, meu / yo, mi / I, my
damado-kotchi sogro / suegro / father-in-law
hebeto, ebetu velha / vieja / old womam
temeioda parir / parir / to give birth to
toiutchi chefe / jefe / chief
utu filha, minha / mi hija / my daughter
Arawak de H.
Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910. Gr. Equatorial -
Arawake - Maipure.
acoolia caly, akurrakalli trovão / trueno / thunder
adalin carpinteiro / carpintero / carpenter
adaünti irmão da mãe / hermano de la madre / mother's brother
adebüina ventre / vientre / belly
aditi filho / hijo / son
adukuti avô / abuelo / grandfather
aehae urina / orin / urin
aehaeke, taehaeke bexiga / vejiga / bladder
aeke recipiente, vestido, roupa / vestimienta, ropa / vestiment
ahati companheiro / compañero / fellow
akütühü avó / abuela / grandmother
amapadin deslumbrar / deslumbrar / to dazzle
atete, uju mãe / madre / mother
awad uli vento / viento / wind
awuetin prostituir / prostituir / to prostitute
bibe tu / tú / you
boili bom dia / buen dia / good morning
boili bom dia / buen dia / good morning
budiju, tidiju mamilo / mamelón / nipple
butu-bati viuvo / viudo / widowed
butu-batü viuva / viuda / widow
daí eu (homem) / yo (hombre) / I (man)
datiláinuti irmã maior (da mujer) / hermana mayor (de la mujer) /
older sister (of a woman)
daü eu (mulher) / yo (mujer) / I (woman)
deréti marido, meu / mi marido / my husband
désse, bêsse, lêsse céu / cielo / sky
elonin pequeno / pequeño / small, little
elonti, kule criança / niño / child
elunchy moço / chico / boy
emë uku tatú parteira / partera / midwife
emedun parir / parir / to give birth to
habetu velha, anciã / vieja, anciana / old woman
had(a)ali sol / sol / sun
hebé avó / abuela / grandmother
hebeti ancião / anciano / old man
hibe vós / vosotros / you (pl.)
idiju seios / senos / breasts
idiúra, diaiuru, díjura leite humano / leche humana / human milk
ili certo, tal (suf.) / cierto, tal (suf.) / certain
irénuti mulher solteira / mujer soltera / single woman
ireti solteiro / soltero / single
irétu mulher solteira / mujer soltera / single woman
issinihi pênis / pene / penis
itebóati irmão do pai, padrasto / hermano del padre / father's brother
itehi intestinos / intestinos / gut
iti pai, tio pat. ou mat. / padre, tío pat. o mat. / father, pat. or
mat. uncle
itihá, rúruli excremento / excremento / excrement
itiju irmã da mulher / hermana de la mujer / woman's sister
itilatu irmã maior (da mujer) / hermana mayor (de la mujer) / older
sister (of a woman)
itilátu, ütilátu irmã maior / hermana mayor / older sister
itime cordão umbilical / cordón umbilical / umbilical cord
itime hü pano para carregar crianças / tela para cargar niños
itimehü pano para carregar crianças / tela para cargar niños
ititi genro da mulher / yerno de la mujer / woman's brother-in-law
iwi fruta de árvore / fruta de árbol / tree fruit
iwissi pênis, escroto / pene, escroto / penis, scrotum
jauali arco-iris / arco-iris / rainbow
kabiuli pai / padre / father
kadukun carregar no colo / cargar nel cuello
kadukussianu criança de colo / niño de cuello / baby
kadulin mandioca (lit. ter raízes) / manyoc
káli mandioca / yuca / manioc
katenan menstruação / menstruación / menstruation
kati úbule lua nova / luna nueva / new moon
káti ukúrrubu lua cheia / luna llena / full moon
kati, katsi lua / luna / moon
kiwejun. Iwéraka tapa / taparabo / loin-cloth
kuleliaéti, kuleliaiti criança de peito / niño de pecho / baby
lahati parente / pariente / relative
mabauju abelha, lit mãe do mel / abeja, lit. madre del miel / bee (lit.
mother's honey)
mali estrela grande / estrella larga / big star
manetin marido, não ter / no tener marido (hombre) / husband, (don't
have)
maukili céu estrelado / cielo estrellado / starry sky
maukílli firmamento / firmamento / firmament
mauti manhã / mañana / morning
mehêbe verde, não maduro / no estar maduro / unripe
múrmurúm novo, jovem / nuevo, joven / yuing, new
nákujuítime cordão umbilical / cordón umbilical / umbilical cord
nazuku ninfa / ninfa / nimpha
nebé eles / ellos / they
páletiju, nipuju caribe, o povo / caribe, el pueblo / the Caribe people
setúrunti moça / chica / girl
tadebuina útero / útero / uterus
tibe ela / ella / she, it
tiwere, iwéra pênis / pene / penis
tuhu este / éste / this
udúkuhu regaço / regazo / lap
udúli raízes de mandioca / raizes de yuca / manic's root
uetilátu irmã maior (da mujer) / hermana mayor (de la mujer) / older
sister (of a woman)
uhíntu filha da irmã do homem / hija de la hermana del hombre /
daughter of a man's sister
uhu kíti irmão menor do homem / hermano menor del hombre / man's
younger brother
uhu kítu irmã menor da mulher / hermana menor de la mujer / younger
sister of a woman
uju huti parente (mulher) / pariente (mujer) / relative (woman)
uju húti parente (homem) / pariente (hombre) / relative (man)
ujuraátu, ueíntu irmã de homem / hermana de hombre / man's sister
úkuju umbigo / ombligo / navel
ülikintu neta / nieta / granddaughter
umadukurti sogro / suegro / father-in-law
umükutü sogra / suegra / mother-in-law
uribiti cunhado / cuñado / brother in law
urihititi genro da mulher / yerno de la mujer / woman's brother-in-law
utu filha / hija / daughter
wadi-ili homem / hombre / man
warubussi Orion
watinti irmão do homem / hermano del hombre / man's brother
weli-kinti neto, bisneto / nieto, biznieto / grandson, great-grandson
yawahu diabo / diablo / evil
Baniwa
Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910. Gr. Equatorial -
Arawake - Maipure. ILV: Arawakan, Maipuran, Northern Maipuran, Inland: Braz. BANIWA. BAI
améréro raio / rayo / thunderbolt
amóshi sol / sol / sun
amusiami verão / verano / summer
ashída lua / luna / moon
atã(a)bi árvore / árbol / tree
atamorchy, amorci sol / sol / sun
atorotari Pleiades / Pleades / Pleiad
deide irmã / hermana / sister
énami homem / hombre / man
henumi homem / hombre / man
iariaa primo / primo / cousin
iasapüa, isapüa boa noite / buena noche / good evening, good night
iona cunhada / cuñada / sister in law
iuari trovão / trueno / thunder
kamui sol / sol / sun
memari, mamari índio em geral / indio en general / indians in general
naco mulher jovem / mujer joven / young womam
nadjo mãe / madre / mother
namuri, hamuri sol / sol / sun
neiaoüa mulher / mujer / woman
neyaua homem / hombre / man
nori meu cunhado / mi cunhado / my brother-in-law
noroami pai / padre / father
nosomiau mulher / mujer / woman
nosoroami mãe / madre / mother
panisi casa / casa / house
paruman Cruzeiro do Sul / Cruzero del Sur / South's Cross
baniwa
péporswa, pépurhí dia / día / day
pia lua / luna / moon
uiminali, uiuinari estrela / estrella / star
üirobo jovem, moço / chico / young man
uitsi vento / viento / wind
urubélo criança / niño / child
uirobero criança / niño / child
Baré
Fonte: Gr. ArawakeMaipure. Brasil e Venezuela. Gr. Equatorial - Arawake - Maipure. ILV:
Arawakan, Maipuran, Northern Maipuran, Inland: Braz. BARE. BAE
adajati cipó / bejuco / liana
andetari criança / niño / child
biákaü mãe / madre / mother
gamoho, gamu sol / sol / sun
ghamény, kamini lenha, árvore / leña, árbol / firewood, tree
héinari homem / hombre / man
hinádati mulher / mujer / woman
idiki lenha / leña / firewood
inyakari mãe / madre / mother
pany casa / casa / house
tainí negro, homem / hombre negro / black man
tünahy vagina, vulva / vagina, vulva / vagina, vulva
uinali estrela / estrella / star
Baure
Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910. Gr. Equatorial -
Arawake - Maipure. Bolívia. ILV: Arawakan, Maipuran, Southern Maipuran, Bolivia-Parana:
Boli. BAURE. BRG
acce, áce escroto / escroto / scrotum
arekére estrela / estrella / star
batxicoke mama / mama / mamma
cauriana céu / cielo / sky
etono moça / chica / girl
nikxere filho / hijo / son
nipere irmã / hermana / sister
nipereure irmão / hermano / brother
pahipo cinza / ceniza / ash
piacá pênis / pene / penis
pori casa / casa / house
vajise estrela / estrella / star
zehéna mulher casada / mujer casada / married woman
Campa
Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910. Gr. Equatorial -
Arawake - Maipure. ILV: Arawakan, Maipuran, Southern Maipuran, Campa: Braz. CAMPA.
Semelhante ao Antis. Sinonimia: kampa
atz homem / hombre / man
atziri campa, o povo; homem / campa, el pueblo; hombre / the Campa
people; man
camangári diabo, bruxo / diablo, brujo / evil, sorcer
casiri, huinéti lua / luna / moon
hananeki criança / niño / child
imaranetánaki moço / chico / boy
impokiro estrela / estrella / star
inti sol / sol / sun
irawentaki menino(a) / niño(a) / child
kamakö morto / muerto / dead
kamangari diabo / diablo / evil
karéti trovão / trueno / thunder
nachinotomi filho, meu / mi hijo / my son
naroapa deus / diós / good
nomoguito umbigo / ombligo / navel
noschiwúi pênis / pene / penis
nossáro avó / abuela / grandmother
noti sobrinho, meu / sobrino, mi / my nephew
notómi tzóri tia / tía / aunt
notzómi seio / seno / breat
notztschitembi copular / copular / to fuck
ohime marido / esposo / husband
opatzi mama / mama / mamma
otzáwi vagina, vulva / vagina, vulva / vagina, vulva
simirinehi homens Piro / hombres Piro / the Piro men
Chontakiro
Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910. Sinonimia:
Chontaquiro.
intiti sol / sol / sun
mapuinchi deus / diós / good
siri estrela / estrella / star
tiri criança / niño / child
Deni
Fonte: MORAN, Paul; MORAN, Dorothy (ILV); KOOP, Gordon, LINGENFELTER, Sherwood G. Rio
Cunhuá (AM) são os Deni do Marrecão. Gr. Equatorial - Arawake - Maipure.
abanu alma / alma / soul
abi pai, tio paterno (P, IP) / padre, tio paterno / father, uncle
abuni cunhado, primo cruzado / cuñado / brother-in-law, cross cousin
adi irmã mais velha (iv, vfIP, vfim) / hermana más vieja / elder
sister
aka segurar / asegurar / to hold
akha quem? / quien ? / who ?
aku aonde? / donde ? / where ?
ami mãe, tia materna (m, im) / mother, tía materna / aunt
amusi bom / bueno / good
ata rio abaixo na margem por terra / rio abajo por la margen / down
stream
ati fígado / higado / liver
ati-hami zangado (lit. fígado-guerra) / aburrido / angry
ati-kha querer (lit. fígado-vai) / querer / to want
ami mãe / madre / mother
atizu avó (mP, mm) / abuela / grand-mother
atuvi avô (PP, Pm) / abuelo / grand-father
avini sobrinha (ego masc. fiP, fIm) / sobrina / nephew
avinu esposo potencial / esposos potencial / possible husband
azu irmão mais velho (IV, VFIP, VFim) / hermano más viejo / elder
brother
baka colheita / cosecha / harvest
bakhiza espalhado para cá e para lá / esparcido por toda parte /
spread over all
bakhu chegar / llegar / to arrive
bakhutsa ao longo de, à beira de / al luengo de la margen / along the
edge
bani carne / carne / meat, flesh
bari machado / hacha / axe
basa cortar / cortar / to cut
bedi pequeno, filho (F) / chico, hijo / son
bedini filha (f) / hija / daughter
bina movimento até e para dentro da casa
bitsa cócegas / cosquillas / tickling
butena já / ya / now
-butiza o dia todo / todo el dia / all day
da'u filho / hijo / son
dehitu queimar / quemar / to burn
desi costurar / costurar / to sew
di receber / recibir / to receive
didi calar-se / callar / to conceal
ha ter / tener / to have
hami guerra / guerra / war
hapi banhar-se / bañarse / to bath
hazirade cio / celo / rut
hebu comer carne / comer carne / to eat meat
hedi sogro, tio materno (Im, Pe, PM) / suegro / father-in-law, maternal
uncle
hedi tuhari sogros / suegros / fathers-in-law
hibu levar, carregar / llevar, portar / to carry
hinudini neto, neta (FF, fF, Ff, ff) / nieto, nieta / grandson,
granddaughter
hiri cantar / cantar / to sing
hirubadi genro / yerno / son-in-law
hirumadini filhas da irmã, sobrinhas / hijas de la hermana / sister's
daugthers
-hiza segurar firmemente, segurar bem / asegurar bien / to hold well
huna até / hasta / until
-huna movimento de aproximmação
hunudini neto, neta / neto, nieta / grandson, granddaughter
huppa correr, fugir / correr, huir / to run, to run away
i nós / nosotros / we
iburi trabalhar / trabajar / to work
ima dizer, falar / decir, hablar / to say
ima amusinaha festa (lit. conversa boa prolongada) / fiesta / party
ime'eni mãe, genitora (m) / madre / mother
ime'i pai, genitor (P) / padre / father
inu filha / hija / daughter
ka cortar, capinar / cortar / to cut
kama plantar / plantar / to plant
kapi vomitar / vomitar / to vomit
kara duro, forte / duro, fuerte / hard, strong
karadi cunhada, primo cruzado (ego fem. fiP, fIm) / cuñado /
brother-in-law
karipene irmã menor (in, nfIP, nfim) / hermana menor / younger sister
katuhe esp. de alucinógeno / esp. de halucinógeno / hallucinogenous
katuma olhar / mirar / to look
kene atirar / tirar / to throw
kera reunião (de coisas ou objetos) / colleción / collection
kha ir / ir / to go
-kha um após outro (lugar,, coisa) / uno despues de otro / one after one
khabu irmão menor (IN, NFIP, NFim) / hermano menor / younger brother
khamita ir atrás, voltar / volver / to return
khi buscar, procurar / buscar / to look for
-khiza todos juntos / todoos juntos / all together
kiza doente / enfermo / sick
kumi cheio, satisfeito / lleno, satisfecho / full, satisfied
kuna nadar / nadar / to swim
kurumi trabalhador, freguês / trabajador / worker
kutsa estendido na frente de
kuva tecer / tejer / to weave
-maha para cima / arriba // up
makha cobra / culebra / snake, cobra
makhi marido (M) / marido / husband
-maru escada, árvore acimaa / escalera / stairs
mashudini sogra, tia paterna (iP, me, mM) / suegra / mother-in-law,
maternal aunt
matu carregar / cargar / to load
-meri rio abaixo na margemm por terra / rio abajo por la margen / down
stream
meze cachorro / perro / dog
mi escutar / escuchar / to listen
mimi frio / frío / cold
-misiza muito, muitos / muucho, muchos / much, many
-mita de volta, para trás / volver / to return
mitta, mita escutar, ouvir / escuchar, oir / to hear, to listen
mura colina acima, longe d'água
nebude esposo, marido / esposo, marido / husband
ni acima / arriba / above
nukhu olho / ojo / eye
nukhu bitsa sono, estar com (lit. olho-cócegas) / estar con sueño / to
be sleepy
-pa reunião de pessoas / rreunión / meeting
-pana a noite toda / toda la noche / all night
panadi esposa / esposa / wife
passa chupar / chupar / to suck
passu água / agua / water
patarahu chefe, ancião, lider / jeje, anciano / chiefe, leader
pemi fome / hambre / hunger
-ppa água, na / en la aguaa / in the water
-ppi não (suf.) / no / no,, not
ppu soprar / soplar / to blow
pu mandioca / yuca / manioc
puva beber / bibir / to drink
-ra não (suf.) / no / no, not
-rita para baixo / para baajo / lower
-riza em, em cima / en, enn cima / in, over
shina aspirar drogas / aspirar drogas / to inhale drug
shuvi filho, irmão menor (F, IN, NFIP, NFim) / hijo, hermano menor /
son, younger brother
suna cair / caer / to fall
su'u despejar / despejar / to empty
-ta rio abaixo de barco / rio abajo nel barco / down stream by boat
tabaru abater / abatir / to abate
tabaruari bater, socar / batir / to beat
tatta, ttata medo / miedo / fear
tattaumaru estar com medo estar con miedo / to be fear
tei atirar / tirar / to shoot
ti você / usted / you
-ti não (suf.) / no / no, not
tsuna cair / caer / to fall
tu filha / hija / daughter
tu- ele, ela, eles, elas / ello, ella, ellos, ellas / he, she, they
tukurime espiritos / espiritos / souls
u eu / yo / I, me
udi buraco / hueco / hole
uhi chorar / llorar / to cry
ukha minha / mia / my
vabumi cunhado (ego masc. FiP, FIm) / cuñado / brother-in-law
vada dormir dormir / to sleep
-vaha direção circular ao redor do objeto
vakhi atar, amarrar / atar / to tie
vasuri pássaro, ave / ave, pájaro / bird
vava papai / papá / daddy
vazi morder / morder / to bite
ve estar em pé / estar en pié / to be stand
visi cortar / cortar / to cut
vitta sentar / asentar / to sit down
vizehe um após outro (pessoa) / uno después de otro / one after one
-za dentro / dentro / insiide
zehe estômago / estómago / stomach
-zima para dentro de / haccia adentro / to inside
-zippa até, na direção de / hasta / until
-zippa em água / en água // in the water
zuphinehe xamã / paye / shaman
Goajiro
Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910. Gr. Arawake - Maipure.
Colômbia e Venezuela. Gr. Equatorial - Arawake - Maipure. ILV: Arawakan, Maipuran,
Northern Maipuran, Caribbean: Colo. GUAJIRO. GUC. Sinonimia Guajiro
jier mulher / mujer / woman
kali sol / sol / sun
kamai tempo, ano / tiempo, año / time, year
nai páu / palo / stick
najöyôr virgem / virgen / virgin
pachichuria chapéu / sombrero / hat
Guaná
Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910. Gr. Equatorial -
Arawake - Maipure. ILV: Arawakan, Maipuran, Southern Maipuran, Bolivia-Parana: Braz.
GUANA. QKS
acabati alma / alma / soul
alivohanon filha / hija / daughter
amabi neto / nieto / grandson
atelé avó / abuela / grandmother
ati irmão menor / hermano menor / younger brother
caleihuno filho / hijo / son
caliitiko criança / niño / child
cátche sol / sol / sun
chanená amigo / amigo / friend
ehawi primo / primo / cousin
en(a)amave parente, meu / mi pariente / my relative
enamea cunhada / cuñada / sister in law
enaname parente / pariente / relative
leléc irmão maior / hermano mayor / older brother
newá(vá) sobrinho, irmão menor / sobrino, hermano menor / nephew,
younger brother
ovenotji velha, anciã / vieja, anciana / old woman
payayti, hayena jovem, moço / chico / young man
peti casa / casa / house
saéna mulher / mujer / woman
vanami deus / diós / good
vatima diabo / diablo / evil
yma homem, marido / hombre, marido / man, husband
ytali avô / abuelo / grandfather
zawenoena anciã / anciana / old woman
Jumana
Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910. Gr. Equatorial -
Arawake - Maipure.
nuhmulu ventre / vientre / belly
pana casa / casa / house
sapu(po) vagina, vulva / vagina, vulva / vagina, vulva
sima, zimalo sol / sol / sun
sómanlu, sömanluz sol / sol / sun
Katapolitani
Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910. Gr. Equatorial -
Arawake - Maipure.
átsinali homem / hombre / man
gámui sol / sol / sun
inaru mulher / mujer / woman
kéri lua / luna / moon
sóniri pai / padre / father
yenipe criança / niño / child
Karutana
Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910. Gr. Equatorial -
Arawake - Maipure. ILV: Maipuran, Northern Maipuran, Inland: Braz. CARUTANA. CRU.
Sinonimia: Carutana.
átsinali, átsinari homem / hombre / man
hiwiri estrela / estrella / star
inaru mulher / mujer / woman
kámui, gámui sol / sol / sun
kéri lua / luna / moon
mápeni criança / niño / child
nuniri pai / padre / father
Kuniba
Fonte: Vocabulário Kuniba do Rio Juruá, recolhido em Dezembro de 1921 com a índia
Carolina em Manáus. Org. por Curt Nimuendaju. Citado também por SCHULLER, Rodolph R., in
Revista Americana, 1910. Gr. Equatorial - Arawake - Maipure. Sinonimia: Kunibo
ahmenã árvore, madeira / árbol, madera / tree, wood
amerí quente / calient / hot
apishirí urucu / achiote / a kind of pigment
araphã igarapé / tipo de río / narrow chanel
atalerú papagaio / papagayo / parrot
atsaweripá galinha / gallina / hen
bakensama sogro da mulher / suegro da mujer / father in law of a woman
búi excremento / excremento / excrement
chipi irmã maior / hermana mayor / older sister
epití machado / hacha / axe
erirí pai / padre / father
hatena caminho / camino / path
hiarí porco taiassu / puerco salvage / a kind of hog
hieká mutum, esp. de ave / esp. de ave / a kind of bird
i- daquele / de aquello / of them
ierí tabaco, fumo / tabaco / tobacco
ihalé olho / ojo / eye
ihin dente / muela, diente / tooth
imtá pele / piel / skin
imuni cobra / culebra / snake, cobra
inã chuva / lluvia / rain
inaxí ovo / huevo / egg
inéri branco, cristão / blanco, cristiano / white man, christian
inhapí osso / hueso / bone
ipuhã lago / laguna / lake
irapewá beber / bibir / to drink
irawá não tem / no hay / has not
ispí lábio inferior, beiço / labio inferior / lower lip
itá eu / yo / I, me
itánin é meu / és mío / is mine
itsá- vossa, sua / suya / yours
iumaihin anzol / anzuelo / fishhook
iunarí maracajá / maracayá / a kind of cat
kaiunarú surubim / surubin / a kind of fish
kamtsi alma / alma / soul
kandí mandioca / yuca / manioc
kanú braço / brazo / arm
kashipaimatí panela / cazuela / cooking pot
kashiri flecha / frecha / arrow
kashiritoá arco / arco / bow
kasiriri folha / hoja / leaf
katahéri estrela / estrella / star
katukanin índio / indio / indian
kinã macaco guariba / mono aullador / guariba monkey
kisihé perna / pierna / leg
ksashirí preto / negro / black
ksiri lua / luna / moon
kuku tio / tío / uncle
kumirí pimenta / ají / pepper
mama mãe / madre / mother
mhenuklí onça, tigre / onza, tigre / ounce, tiger
mirití caititu / jabalí mayor / a king of pig
miú mão / mano / hand
miushí dedo da mão / dedo de la mano / finger
mtirí pequeno / pequeño / small, little
mturí criança / niño / child
namã boca / boca / mouth
nasherá daqueles / de aquellos / of that
neni língua / lengua / tongue
nikapewá comer / comer / to eat
nu- minha / mia / my, mine
pahí cuia / calabaza cortada / dried shell of calabash
pairi branco (cor) / blanco (color) / white (color)
pantí casa / casa / house
papa papai / papa / daddy
perí açai / açai (esp. de fruta) / açai (kind of fruit)
pirí balaio / balay / hamper
pitsá tu / tú / you (2.p.)
pitsanin é teu / és tuyo / is your
piyú arraia / raya / ray (fish)
pogtsá gavião real / gavilán real / hawk
pourí, purí amarelo / amarillo / yellow
pucuani estômago / estómago / stomach
pu- tua / tuya / your (fem.)
pulerú arara vermelha / guacamayo rojo / red macaw
purerí azul / azul / blue
sãhin chapéu / sombrero / hat
saluhapí remo / remo / oar
sama matrix
sapenã banana / banano, plátano / banana
setyú mulher / mujer / woman
seulí vermelho / rojo / red
sewatá unha do pé / unha del pié / toe nail
shapá tia / tía / aunt
shapetahã sobrancelhas / ceja / eyebrown
shapetú barba, bigode / barba, bigote / beard, mustache
sheti rede / hamaca / hammock
shexí homem / hombre / man
shiá mata / bosque / forest
shikanin tucano / tucán / toucan
shimã anta / danta, tapir / tapir, anta
shimã peixe / pez, pescado / fish
shipí orelha / oreja / ear
shirarí sangue / sangre / blood
shirutá testa / testa / forehead
shishí milho / maiz / corn
shishí terra, chão / tierra, suelo / earth, soil
shití pé / pié / foot
shiú cabeça / cabeza / head
shiusá cabelo / cabello, pelo / hair
shiuhiri jacaré / yacare / alligator
shparí batata / patata, papa / potato
shurú avô / abuelo / grandfather
shushí joelho / rodilla / knee
shuteri veado / venado / deer
shutirí pedra / piedra / stone
sta peito / pecho / chest
thaná ombro / hombro / shoulder
tishirá aqui / aqui / here
tití mau / malo / bad
tkatí sol / sol / sun
tsi costas / espaldas / back
tsikutí macaco prego / esp. de mono / prego monkey
tsití fogo, lenha / fuego, leña / fire, firewood
tsusherí cotovelo / codo / elbow
tutí avó / abuela / grandmother
tutimtá jacu / yacu / jacu bird
uaphin algodão / algodón / cotton
umã piranha / piraña / piranha fish
umkatseuá dormir / dormir / to sleep
unerí tem / tiene / have
úni água / agua / water
ushiirí nariz / nariz / nose
wamã pirarucu / pirarucu, esp. de pez / pirarucu fish
witsá nós / nosotros / we
woré aquele / aquel, aquello / that
worénin é daquele / és de aquel / is of that
wu- nossa / nuestra / our (fem.)
Kustenau
Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910. Gr. Equatorial -
Arawake - Maipure.
amunao chefe / jefe / chief
atschi avó / abuela / grandmother
atú avô / abuelo / grandfather
éti vagina, vulva / vagina, vulva / vagina, vulva
ezotapi irmão maior / hermano mayor / older brother
húauá irmão da mãe / hermano de la madre / mother's brother
kami sol / sol / sun
keri lua / luna / moon
nehulu escroto / escroto / scrotum
nisere primo, irmão menor / primo, hermano menor
nizeru irmã / hermana / sister
nupana tako peito / pecho / chest
nupei pênis / pene / penis
nutái criança / niño / child
pana folha / hoja / leaf
tineru mulher / mujer / woman
yatoma pajé / paye / shaman
Machiguenga
Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910. Gr. Equatorial -
Arawake - Maipure. Sinonimia: Machiganga.
cassiri lua / luna / moon
cerari homem / hombre / man
chinci fogo / fuego / fire
kienti sol / sol / sun
Manao
Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910. Gr. Equatorial -
Arawake - Maipure.
gamui sol / sol / sun
ghügaty fogo / fuego / fire
mauary deus / diós / good
neyery irmão / hermano / brother
nupüia vagina, vulva / vagina, vulva / vagina, vulva
poeany casa, tua / casa, tu
yuküma, yküma vagina, vulva / vagina, vulva / vagina, vulva
Marauha
Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910. Gr. Equatorial -
Arawake - Maipure. Sinonimia: Marawa.
ary dia / día / day
katchi sol / sol / sun
mapu diabo / diablo / evil
liauan lua / luna / moon
Mariaté
Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910. Gr. Equatorial -
Arawake - Maipure.
gamui sol / sol / sun
ghodo outro / otro / other
neyáu fêmea / hembra / female
Mehinaku
Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910. Gr. Equatorial -
Arawake - Maipure.
alapü cinza / ceniza / ash
ama mãe / madre / mother
amonao chefe / jefe / chief
amunao chefe / jefe / chief
ato avô / abuelo / grandfather
atschiru avó / abuela / grandmother
erinau, erináu homem / hombre / man
hauká criança / niño / child
irzörzo irmã menor / hermana menor / younger sister
ite vagina, vulva / vagina, vulva / vagina, vulva
kamatirizüka meio dia / médio día / noon
kame sol / sol / sun
kapuhe estrela / estrella / star
muyakale dia / día / day
nupana tako peito / pecho / chest
nupei pênis / pene / penis
nutai filho / hijo / son
nutapüro irmã maior / hermana mayor / older sister
nutukakalo irmã / hermana / sister
oyi irmão menor / hermano menor / younger brother
pana folha / hoja / leaf
tai criança / niño / child
teneru mulher / mujer / woman
ütapüri irmão mais velho / hermano más viejo / older brother
úyú irmão menor / hermano menor / younger brother
yatoma pajé / paye / shaman
Moxo
Fonte: Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910. Sinonimia:
Moxos.
sache sol / sol / sun
Mawakwa
Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910. Provavelmente grupo
Arawake - Maipure
kamu sol / sol / sun
kirsu lua / luna / moon
tschikasi fogo / fuego / fire
Palikur
Fonte: DOOLEY, Rober A., GREEN, Harold G. (ILV); Rio Urucauá e Oiapoque. Gr. Equatorial -
Arawake - Maipure.
agaytak algumas / algunas / some
ahin caminho / camino / trail
akeh banhar / bañar / to bath
akiw de novo / de nuevo / once again
amekene antepassado / antepassado / ancestor
apakna águia / aguila / eagle
apugiw cuidar / cuidar / to take care
atege até lá / hasta allá / there
ax, axni comer / comer / to eat
ayebet despedaçar / despedazar / to tear into pieces
aynewa imediatamente / inmediatamente / immediately
ayre lá / allá / there
ayrete entardecer, tardinha / por la tarde / to draw on
ayteke então / entonces / then
awayr homem / hombre / man
awna dizer / decir / to say
bakibni criança / niño / child
biy boca / boca / mouth
dahan para / para / to, for
danuh chegar / llegar / to arrive
datk cobra / culebra / snake, cobra
diyuh voltar / volver / to return
dukwen pegadas / pisadas / footprint
dunih quebrar / quebrar / to break
er ela / ella / she
hagit desejar / desear / to wish
hahwata também / también / also
hapis atirar / tirar / to throw
hayo esposa / esposa / wife
hene, han assim / así / so
henewa geralmente / generalmente / generally
himek dormir / dormir / to sleep
hiyak saber / saber / to know
hiyap ver / ver / to see
hiyuh cortar / cortar / to cut
hiyer gente / gente / people
humaw ficar / quedar / to stay
huwit bater / batir / to beat
iha obedecer / obedecer / to obey
ihuk cortar / cortar / to cut
inin este / este / this
inu alto, no alto / en el alto / in the top
ipeyti remédio / remedio / medicine, drug
ir pai / padre / father
ir, ri ele / él / he
irkis eles / ellos / they
isankis soltar / soltar / to loosen
ise filha / hija / daughter
isiy deixar / dejar / to leave
iw levar / llevar / to carry
ka- não / no / no, not
kaayhsima muita / mucha / many (fem.)
kabay bom / bueno / good
kabayhtüwa bem / bien / well
kadni sentir saudades / tener soledad / to be nostalgic
kahabde para que / para que / in order to
kak com / con / with
kakabey por toda parte / por toda parte / everywhere
kamax pegar / agarrar / to take
kanik pescar / pescar / to fish
kankama presentes / regalo / gift
kanopsimahad muito grande / mucho largo / very large
kasipar machete / machete / large knife
katapta carregar / cargar / to carry
kawih pôr / poner / to put
kawokine onça, tigre / onza, tigre / ounce, tiger
keh fazer / hacer / to do, to make
kewa como / como / like
kibentenwa depressa / aprisa / fast
kinis enganar / engañar / todeceive
ku se / se / if
kuwis já / ya / now
me mas, porém / mas, sin embargo / but
mika abrir / abrir / to open
min contra / contra / against
miyá morrer / morir / to die
mpita para / para / to, for
mpiy passar / pasar / to pass
msekw ficar / quedar / to stay
nar mãe / madre / mother
ne aquele, -a / aquel, aquella / that
nen língua / lengua / tongue
nikwe por isso / por eso / so
nop aquilo que / aquello / that
padak atirar, jogar / arrojar / to throw
padek atirar / tirar / to throw
pagawhokwa mar / mar / sea
pahá uma / una / one
pahapwi um / uno / one
patuk apagar / apagar / to put out, to erase
pes vir para fora, sair / salir / to go out
pewkan pensamento / pensamiento / thought
pirku, riku em / en / in, at
pisenwa terminar / terminar / to finish
piyih sarar, curar / sanar, curar / to cure
piyura afilhado / ahijado / godson
ri, ir ele / él / he
ri- dele / de él / his
riku, pirku em / en / in, at
saka abrir / abrir / to open
sakah cozinhar / cocinar / to cook
samah como / como / like
sarah varrer / barrer / to sweep
siris correr / correr / to run
ta para, ao / para, al / to, for
tagak botar fora / poner afuera / to put outside
taha, tahan lá / allá / there
tamanwa tamanduá / tamanduá / anteater
tihe chorar / llorar / to cry
tino mulher / mujer / woman
tipi- sair / salir / to go out
umeh matar / matar / to kill
urewres girar / girar / to revolve
ut encontrar / encontrar / to find
yag cerca / cercado / fence
yakot flecha / frecha / arrow
yit veado / venado / deer
yuyan larvas / gusanos / worm
wak mão / mano / hand
wakaymni preocupar-se / preocuparse / to preoccupy
wares virar / volver / to turn
wnata também / también / also
Pareci
Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910. Sinonimia Paresi. Gr.
Equatorial-Macro-Arawake-Maipure
abe, abebe avó / abuela / grandmother
amule chefe / jefe / chief
ato avô / abuelo / grandfather
ätöto avô / abuelo / grandfather
azö, adezö irmão maior / hermano mayor / older brother
baua, bava pai / padre / father
daza irmã menor / hermana menor / younger sister
dutehiro criança / niño / child
emuiti estrangeiro / extranjero / foreigner
enudati chuva (lit. filho do céu) / lluvia / rain
hari filho / hijo / son
hariti chefe / jefe / chief
ihive flor / flor / flower
kahola vento / viento / wind
kamái, kamósi sol / sol / sun
kori irmã maior / hermana mayor / older sister
naika mãe da esposa / madre de la esposa wife's mother
nakelu tia / tía / aunt
nezanito, nizanito mulher / mujer / woman
noshi neto / nieto / grandson
noshitmarini irmão menor, primo / hermano menor, primo / younger
brother,
cousin
nuse pênis / pene / penis
nutakulase escroto / escroto / scrotum
ohiro criança de peito / niño de pecho / baby
ohiro mogosö moça / chica / girl
onetareluga chuva / lluvia / rain
otahariti, tihanali pajé / paye / shaman
simére fumaça / humo / smoke
tuita fase da lua / fase de la luna / phase of the moon
zuima moço / chico / boy
zuri estrela / estrella / star
Passe
Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910. Gr.
Equatorial-Macro-Arawake-Maipure
schiniutula ventre / vientre / belly
seauy testículos / testiculos / testicles
sipohry umbigo / ombligo / navel
soo pahla vagina, vulva / vagina, vulva / vagina, vulva
Paumari
Fonte: ODMARK, Mary Ann; CHAPMAN, Shirley (ILV); Rio Purus (São Clemente AM). Gr.
Equatorial - Arawake - Maipure.
'a nós / nosotros / we
a'aihota ficar bem / quedarse bien / stay well
a'ba molhado / mojado / wet
abaisana peixe / pez, pescado / fish
a'bakha parte / parte / part
abi'i pai / padre / father
abosi pagar / pagar / to pay
adari cair / caer / to fall
'ai sair, partir / salir / to go out, to depart
ajotoro caranguejo / cangrejo / crab
ari agarrar, abocanhar / agarra, morder / to take, to bite
asaaka ressecado / reseco / dryed
asara chorar / llorar / to cry
asia inclinar
athi idioma, língua / idioma, lengua / idiom, language
ava árvore / árbol / tree
'avi beber / bibir / to drink
ba'ai irmã / hermana / sister
babadi peixe / pez, pescado / fish
bada trabalhar / trabajar / to work
ba'dani semente / semilla / seed
bahi chuva / lluvia / rain
'bai comer / comer / to eat
'bana dor, doer / dolor, doler / ache, to ache
bano piranha / piraña / piranha fish
baranaha chamar / llamar / to call
bavi vasilha / vasija / vessel
bi ele, ela / él, ella / he, she
'bo'da velho / viejo / old man
boda ava mandioca / yuca / manioc
bodi'ihi forro de cesto
bodini em / en / in, at
boona peixe / pez, pescado / fish
'da'di talho, corte / tajo, corte / cut
dai carga / carga / load
'daka'daka cortar em pedaços / cortar en trozos / to cut in pieces
doroni mediano, médio / mediano / medium
fajafaja doer / doler / to ache
foni beira d'água, margem, porto / margen, puerto / riverside , port
fori como / como / like
gai vir / venir / to come
gathani receber algo / recibir algo / to receive something
gathi caber, comportar / caber / to be contained
gora casa / casa / house
ha comer / comer / to eat
ha'a sim / sí / yes
hagibi picada, caminho / camino / trail
hanaja onde / donde / where
ha~ra~raña ao longo / luengo / along
hari'a, -ri não / no / no, not
havavi tudo / todo / all
hi ser / ser / to be
hida aqui / aqui / here
hidakaba'i hoje / hoy dia / today
hoarani um / uno / one
hoja ficar / quedar / to stay
hora me / me / to me
iha cuidar, tratar / cuidar / to take care
'i, 'ira tu / tú / you (2.p.), sua
ihai remédio / remedio / medicine, drug
ikoaka anzóis / anzuelos / fishhooks
ino dentes / dientes / teeth
'i'oa tambaqui / esp. de pescado / a kind of fish
isai filho, criança / hijo, niño / son, child
jabana juntos / juntos / together
jaha bom, bem / bueno, bien / good, well
jakaho deixar / dejar / to leave
jako'i árvore / árbol / tree
jama igapó / bosque inundado / overflowed forest
jamako macaco / mono / ape, monkey
jana mais / más / more
jara forasteiro, branco / forastero, blanco / foreigner, white
jiri escrever / escribir / to write
joi voltar / volver / to return
jokira (l.g.) sal / sal / salt
jomahi onça / onza / ounce
jora depressa / aprisa / fast
kaasi areia / arena / sand
kaba'i ainda que, mesmo que / aun que, mismo que / although, same than
kaba'i porque, enquanto / porque, encuanto / because, while
kab'i embora / sin embargo / though
kaboa'ahi convite / invitación / invitation
kada seu / suyo, su / your
ka'doma pedir / rogar / to ask for
ka'domaha cozinhar / cocinar / to cook
kahami noz / nuez / nut
kaida de volta / de vuelta / come back
kaja'oria aborrecido / aburrido / annoyed
kajaviro bacaba / esp. de fruta / a kind of fruit
kamahini quando / cuando / when
kamososobi peixe / pez, pescado / fish
kana banhar-se / bañarse / to bath yourself
kanava canoa / canoa / canoe
kani lugar / lugar / place
kanikhara pediu / pedió / asked for
ka'oa fechar / cerrar / to close
karaho grande, muito / mui grande / very large
karahoda grande / grande / large
kari idade / edad / age
katavahari tucanos / tucanos / tucanoes
kavamoni doente / enfermo / sick
kavasi embira, fibra de cipó / embira, esp. de fibra de bejuco / a kind
of liana fiber
kha embora / sin embargo / though; subir / subir / to go up
khajoi dançar / danzar, bailar / to dance
kharari cair / caer / to fall
kidafi engolir / engullir / to swallow
kodi meu, minha / mi, mia / my, mine
koko tio / tío / uncle
mabidiri cobra / culebra / snake, cobra
mahi dia / día / day
mahija para que / para qué / what for
maina próximo / cerca / near
makari roupa, tecido / ropa, tela / clothes, tissue
manana muitas vezes / muchas veces / many times
mani 'ida por isso / por eso / so
ma'o chão, solo / llano, suelo / level, soil
matha pescoço / pescuezo / neck
misi até a / hasta / until
mithani noite / noche / night
moraha margem acima, ribanceira / margen / margin
nabaha responder / responder / to answer
na'baha grande / grande / large
na'dohi perguntar / preguntar / to ask
nafa ovos / huevos / eggs
namani sobre / sobre / on, over
nanava primeiro / primero / first
naothinia depois / despues / after
no'a dar / dar / to give
noba cortar / cortar / to cut
nofi querer / querer / to want
noki ver / ver / to see
nokho olho / ojo / eye
nokia mostrar / mostrar / to show
'o eu / yo / I, me
'oadani até, durante / hasta, durante / until, during
'oamani realmente / realmente / really
oba cortar / cortar / to cut
oga saber / saber / to know
'ojomo'i coisa de aprender / algo para aprender / something to learn
okha ir embora / irse afuera / go away
'oniania assim / así / so
'o'oga conheço / conosco / I know
paha água / agua / water
-ra para / para / to, for<
rabodi largura / anchura / width
rako boiar / boyar / to float
risiha descascar / descarcar / to bark
roni ainda / aun / still
sa levar / llevar / to carry
sa'a mão / mano / hand
saka arpoar / arponar / to harpoon
savaharo tracajá / tracayá, esp. de tortuga / tracajá turtle
si'aha panela / cazuela / cooking pot
siri tartaruga / tortuga / turtle
sirisiriki vento (dupl.) / viento / wind
siro pássaro, ave / pájaro, ave / bird
so'dini peito / pecho / chest
soko lavar / lavar / to wash
ti~ro~ro gora rancho / rancho / shanty
txagani dor aguda / dolor pungente / an strong ache
va ir / ir / to go
vada olhar / mirar, ojear / to look
vadi dormir / dormir / to sleep
vaha se / se / if
vai'ami fome / hambre / hunger
va'ini fígado / higado / liver
vanami remo, remar / remo, remar / oar, to row
varani conversar
varavara falar / hablar / to speak
viahania antes / antes / before
vido sobrinha / sobrina / niece
vikha levar / llevar / to carry
vini trazer, levar / traer, llevar / to bring, to carry
vithi sentar / asentar / to sit
voroni cair / caer / to fall
Piapoko
Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910. Sinonimia: Piapoco.
achijari homem / hombre / man
asieri, asiéri, achijari homem / hombre / man
asiéribéri velho, ancião / viejo, anciano / old man
asumetza criança / niño / child
camarikéri pajé / paye / shaman
cauri vento / viento / wind
cayaberinuapitsa amigo / amigo / friend
dieve, ievé ovo / huevo / egg
éno trovão / trueno / thunder
éri, eéri céu, sol / cielo, sol / sky, sun
éri, ériapi dia / día / day
inanaï, nanaï mulher / mujer / woman
kamui ano / año / year
kirasi criança / niño / child
kirasiu menina / niña / young girl
kuriri negro, homem / hombre negro / black man
macabari Pleiades / Pleades / Pleiad
makutchiri Orion
nanaïbéru anciã / anciana / old woman
nanaïmanacao mulher jovem / mujer joven / young womam
nuatua mãe, minha / mi madre / my mother
nubéri meu irmão / mi hermano / my brother
sauari algodão / algodón / cotton
tschatari, umauari, savari diabo / diablo / evil
uacuiri tio / tío / uncle
ucapi irmã / hermana / sister
Piro
Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910.
caiari amo, dono, patrão / dueño / boss
cajunchy xamã, pajé / payé / shaman
camchirunatcali dar à luz / parir / to give birth
caminichieri inimigo / enemigo / enemy
canipgiali vento forte / viento fuerte / strong wind
catagiri estrela / estrella / star
cere ancião / anciano / old man
chuchu umbigo / ombligo / navel
chuchu, chuchja leite humano / leche humana / human milk
chuchupenegieri amamentar / amamantar / to suckle
emerictili verão / verano / summer
giero avó / abuela / grandmother
huale aquele, esse / aquello / this
hualep giale ele só / ello solo / only him
igeti carne / carne / meat
imane corpo / cuerpo / body
ineri homem / hombre / man
janeri imali casal (homem e mulher) / pareja (hombre y mujer) / couple
mamikine amigo / amigo / friend
mtere criança de peito / niño de pecho / baby
mule parente, familia, clã, tribu / pariente / relative
nemotsolee amigo / amigo / friend
nigimagiru, nato sogra / suegra / mother-in-law
nigimatieri sogro / suegro / father-in-law
nigimatieri sogro / suegro / father-in-law
nígmagiru sogra / suegra / mother-in-law
ñopalicleru, ñopoclicleri sobrinho, meu / sobrino, mi / my nephew
ñoparecleru sobrinha, minha / sobrina, mia / my niece
noteri meu filho / mi hijo / my son
numakinagero cunhada / cuñada / sister in law
numecaneri genro / yerno / brother-in-law
numuleme ! meus irmãos ! / mis hermanos / my brothers
panchi casa / casa / house
panendu mulher, esposa / mujer, esposa / wife
panerí homem casado (m.) / ombre casado (m.) / married man
paneri, janeri marido / esposo / husband
pani cunhado / cuñado / brother in law
patenata vagina, vulva / vagina, vulva / vagina, vulva
pshuchugeri mamar / mamar / to suck
pshuchu-geri mamar / mamar / to suck
rere pai / padre / father
retologera, retologeri raio, trovão / rayo, trueno / thunderbolt,
thunder
samenchy diabo / diablo / evil
sichumteru moça / chica / girl
simechi pênis / pene / penis
tote avô / abuelo / grandfather
totene seios / senos / breasts
tzere, ceri lua / luna / moon
zapa tio / tío / uncle
Siusi
Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910.
átsiali, atsínali homem / hombre / man
gámui sol / sol / sun
inaru mulher / mujer / woman
natsu mãe / madre / mother
niri, yénepeti criança / niño / child
pátsu pai / padre / father
tedzebúka(o) lenha / leña / firewood
kéri lua / luna / moon
Terena
Fonte: BUTLER, Nancy E. (ILV). Sudoeste do Mato Grosso do Sul em Aquidauana e Miranda e no
Estado de São Paulo no posro Araribá. Gr. Equatorial - Arawake - Maipure, Sul,
Bolivia-Parana.
ámori netos / nietos / grand-sons
ápee existir / existir / to exist
árunoe moça / muchacha / girl
asa frio / frío / cold
átoa seiva / savia / sap
êhho prêmio / premio / prize
êno ser muito / ser mucho / be much
eop sentir / sentir / to feel
epe pedir / rogar / to ask for
epó'e bola / bola / ball
e'sa'i preço / precio / price
êxe tampa / tapa / lid, cover
hami polido / pulido / polished
hana grande / grande / large
harara vermelho / rojo / red
keho quebrar / quebrar / to break
heu tudo / todo / all
keyo torcer-se / torcerse / to twist yourself
hhe tirar, remover / sacar, remover / to take away, to remove
hhepi caro / caro / expensive
hhêve pés / piés / feet
hí'e grama, relva / césped / grass
hirere alinhar / alinear / to align
hiy dançar / danzar, bailar / to dance
ho'i fugir / huir / to escape
hoko deixar cair / dejar caer / to let fall
hô'o suco / jugo / juice
hóvenoeno velhinha / viejita / old woman
ikoko pendurar / colgar / to hang
im pôr, colocar / poner / to put
îma marido dela / marido de ella / her husband
imo dormir / dormir / sleep
ípara presentes / regalo / gift
îpi tela metálica / alambrado / fence with wire
ipíxa remédio / remedio / medicine, drug
ípovo roupas / ropas / clothes
is cavar com enxada / cavar con azada / to dig with hoe
isu matar / matar / to kill
ítuke trabalho / trabajo / work
ivu'i cavalgar / cabalgar / to ride
kam ouvir / oir / to listen
kanêti verme / gusano / worm
kásati está frio / está frío / it is cold
kayu voltar / volver / to return
keho quebrar / quebrar / to break
keyo torcer-se / torcerse / to twist yourself
kôe estar / estar / to be
kotu ordenhar, tirar leite / ordeñar / to milk
kótuti está quente / esta caliente / it is hot
kútea ser como, igual a / igual a / equal to
laka molhado / mojado / wet
lapa leve / leve / light
lapâpe pão de mandioca / pan de yuca / manioc bread
ma'a descascar / descarcar / to bark
manene estreito / estrecho / narrow
mare tirar / quitar / to draw out
matutu cilíndrico / cilindrico / cylindrical
mita cair / caer / to fall, deixar cair / dejar caer / to let fall
miti cego / ciego / blind
mituti colher / coger / to gather, to catch
mixa rasgar, romper / rasgar, romper / to tear, to rend
miye estirar, estender / estirar, extender / to stretch, to extend
mohi atirar, jogar / arrojar / to throw
mókere surdo / sordo / deaf
momi cansado / cansado / tired
momo ver / ver / to see
mure queimar / quemar / to burn
mote pegajoso / pegajoso / sticky
movo seco / seco / dry
muya fraco / flaco / weak
muyu podre / podre, podrido / rotten
namu receber / recibir / to receive
nîka comida / comida / food
noko necessidade / necesidad / necessity
pahu mandar / mandar / to send
pasi espremer / exprimir / to press out
paya maduro / maduro / ripe, mature
pêyo animal doméstico, estimação / animal doméstico / domestic
animal
pih ir / ir / to go
pik temer / temer / to fear
piru mover-se / moverse / to move
pu gordo / gordo / fat
sasa limpo / limpio / clean
sayu deformar / deformar / to deform
seme insosso / soso / unsalted
suva amargo / amargo / bitter
otu quente / caliente / hot
taru'u atravessar / atravesar / to cross
tetu cortar / cortar / to cut
tipa espremer / exprimir / to press out
tomi pingar / gotear / to drop
tono verde, não maduro / verde, no maduro / unripe
tuvo mexer / mover / to move
uhha tudo, todo, toda / todo, toda / all
ulala orgulhoso / orgulloso / proud
upeno profundo / profundo / deep
upori coisa / cosa / thing
varere rasgar, romper / rasgar, romper / to tear, to rend
vata sentar / asentar / to sit
vayu flexível / flexible / flexible
voho esmagar / aplastar / to crush
xemek rápido / rápido / fast
xuna, xúnati forte / fuerte / strong
yékoteeno velhinho / viejito / old man
yêno esposa / esposa / wife
yon viajar / viajar / to travel
yóti noite / noche / night
Uainuma
Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910.
hekuhu pênis / pene / penis
Uarekena
Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910. Sinonimia: Uarequena,
Warekena
méme mãe / madre / mother
kéri lua / luna / moon
Uainuma
Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910. Sinonimia: Wainuma.
kamui, gamuhi sol / sol / sun
atsiu tio / tío / uncle
nockoohtomi, paghotomy umbigo / ombligo / navel
nohuí, nuschy pênis / pene / penis
nusache testículos / testiculos / testicles
ynárosaché vagina, vulva / vagina, vulva / vagina, vulva
Uarakena
Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910. Sinonimia: Warakena,
Warekena, Uarequena
asinali homem / hombre / man
inaulami criança / niño / child
kamoi sol / sol / sun
Yaulapiti
Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910.
amulao chefe / jefe / chief
arina criança / niño / child
enyuitsöla temporal / temporal / storm
erina, örinau homem / hombre / man
hari filho / hijo / son
irtschöri primo, irmão menor / primo, hermano menor
itapüri irmão maior / hermano mayor / older brother
itapüri irmão mais velho / hermano más viejo / older brother
kame sol / sol / sun
natiro avó / abuela / grandmother
nirz(tsch)upalo filha / hija / daughter
nu kunati irmã / hermana / sister
nukulu, nukuri escroto / escroto / scrotum
nupuhi pênis / pene / penis
orinau homem / hombre / man
pana folha / hoja / leaf
sacérei dia / día / day
tináu mulher / mujer / woman
tinerutsu moça, menina / chica, niña / girl, young girl
ua, néua irmão da mãe / hermano de la madre / mother's brother
yatoma pajé / paye / shaman
yumol(u)yatsu moço, menino / muchacho, niño / boy, young boy
Yavitero
Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910.
amedami diabo / diablo / evil
assimbéi quente / caliente / hot
cameüa povo, gente / pueblo, gente / people
deidé irmã / hermana / sister
enámi homem / hombre / man
énami homem / hombre / man
fanise casa / casa / house
kamóji sol / sol / sun
káthi lenha, fogo / leña, fuego / firewood, fire
kéri lua / luna / moon
ketáthi criança / niño / child
nachi avózinha / abuelita / grandma
nafo avô / abuelo / grandfather
nori meu cunhado / mi cunhado / my brother-in-law
nóthomi mãe / madre / mother
thaliaihemi mulher / mujer / woman
uíne estrela / estrella / star
yamuzí caribe, o povo / caribe, el pueblo / the Caribe people
zalinaïhemi mulher / mujer / woman
Yukuna
Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910.
ámi mãe / madre / mother
asíe homem / hombre / man
haüaná lenha / leña / firewood
inanáru mulher / mujer / woman
kamú, kéri sol / sol / sun
páyu, paáyu pai / padre / father
pueri lua / luna / moon
resauá céu / cielo / sky
Wapishana
Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910. Sinonimia: Wapitiana,
Wapityan, Uapixana
keiirrh lua / luna / moon
tegherre fogo / fuego / fire
kamo sol / sol / sun
Waurá
Fonte: RICHARDS, Joan (ILV) e SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910., Rio
Batovi (Pq. Nal. Xingu), MT. Gr. Equatorial - Arawake - Maipure-Central.
a não / no / no, not
a, aitsu nós / nosotros / we
á nossa / nuestra / our (fem.)
ahapitsa'i parte do cinto de mulheres / parte del cinto de mujeres / a
piece of women belt
ahãtãin pequeno, levemente / pequeño / small, light
ahi'napu caminho / camino / trail
aipiaka escarificar / escarificar / to scarify
aipiu'na pimenta / ají / pepper
aisa'palu pimenta / ají / pepper
aitsa não / no / no, not
aitsu, a nós / nosotros / we
ãintya voar / volar / to fly
alakia flutuar / flotar / to float
a'lapi esp. de planta / esp. de planta / a kind of plant
ali'tsali esp. de fruta / esp. de fruta / a kind of fruit
a'maka rede / hamaca / hammock
amunau chefe / jefe / chief
a'napi arco-íris / arco iris / rainbow
a'pai canção / canción / song, music
apapáatai espírito, demônio / espiritu, demonio / spirit, demon
apujuka ferver / hervir / to boil
asaata mostrar / mostrar / to show
a'sãsu baga / baya / berry
'ata árvore, madeira / árbol, madera / tree, wood
a'taka mesa / mesa / table
ata'kahi capim / capin / grass
ata'mai casca para amarrar / cáscara para amarrar / a kind of fiber to
tie
a'tati vara / vara / stick
atiju, atsí, atsiru avó / abuela / grandmother
atika cavar / cavar / to dig
atsí, atiju avó / abuela / grandmother
auintsintya delicioso / delicioso / delicious
awanakáta mandar / mandar / to send
batuhuzi avô / abuelo / grandfather
awiji bom / bueno / good
Calããta'pa prego / clavo / nail
Cana'la remédio / remedio / medicine, drug
Cénen'tipe pedra de giz / piedra de tiza / rock of chalk
'Cehin facão, machete / machete / large knife
Ce'tu joelho / rodilla / knee
'enenpi cipó / cipó, bejuco / liana
'eji carvão / carbón / charcoal
éjikujáta esperar / esperar / to wait
éityuapa esquentar / calientar / to hot
elele chorar / llorar / to cry
eleke'pe rede, tarrafa / red, atarraya / fish-net
emetsua roubar / robar / to rob
e'mun pão de milho / pan de maiz / corn bread
e'nija homem / hombre / man
e'nija tái jovem, moço / chico / young man
enu alto / alto / high
epete ver / ver / to see
e'pi machado / hacha / axe
eteme ouvir, sentir / oyr, sentir / to listen, to feel
eteme examinar, compreender / examinar, comprender / to examine, to
understand
e'tene remo / remo / oar
e'yusi coador / colador / colander
ganaa'ti lápis, objeto para escrever / lápiz, objecto para escribir /
pencil, object to write
gatakija língua, idioma / lengua, idioma / language, idiom
haati'wi diadema de penas / corona de plumas / a crown of feather
haka'na cabaça / calabaza / gourd, calabash
he'je tacho / budare / shallow, wide pot
he'jeti amendoim / mani / peanut
hinin seio / seno / breast
hininka'pana fumo, tabaco / tabaco / tobacco
hipe cinzas / cenizas / ash
'hiipe cinza salgada / ceniza salada / salted ash
hita'i carne / carne / meat, flesh
hiwa evaporar / evaporar / to evaporate
hiwa'ka sal em solução / sal en solución / solution of salt
huka derramar (líquido) / derramar (líquido) / to spill
hu'lunti comida tostada / comida tostada / toasted food
huriritya serpentear / serpentear / to move like a snake
i isso, ele / eso, él / this, he, it
i'Cuti óvos de tracajá / huevos de tortuga / turtle eggs
i'Cui caramujo pintado / caracol pintado / painted periwinkle
i'Cuitsa'tapi colar de caramujo / collar de caracoles / periwinkle
necklace
i'híwi sal / sal / salt
ii'ta arco / arco / bow
i'jata casca / cáscara / bark, peel
i'kitsi capim, sapé / capin / grass
ima dizer / decir / to say
'imi óleo de pequi / óleo de pequi / pequi oil
i'ña ralador / rallador / grater
iñau pessoas / personas / people
iñu esposa / esposa / wife
inuka atacar / atacar / to attack
ipukén oeste / oeste / West
iputuke leste / este / East
ítsa canoa / canoa / canoe
itsá parece / parece / seem
itsitya amarrar / amarrar / to tie
i'tsuhi anzol / anzuelo / fishhook
itsupalu filha / hija / daughter
ituka tomar, ele
ityana veneno / veneno / poisson
iuhã salgada
iunute assassino
iya ir / ir / to go
iyá pegar / pegar / to take
iyaka contar / contar / to count
i'yapi cera de abelha / cera de abeja / bee wax
ja- aquele, -a / aquel, aquella / that one
jata concha / concha / shell, conch
ka o que, onde? / que?, donde / what ?, where?
kaa'lunti estrela / estrella / star
kahi junto / junto / together
'ka rede de pesca, tarrafa / red, atarraya / fish-net
kajaipa branco, homem branco / hombre blanco / white man
kakaya valioso, caro / caro / expensive
kala aquilo que / aquello / that
kalu'ti lágrima / lágrima / tear
kamãin doente / enfermo / sick
ka'malu barro / barro / clay
kamapi'pi esp. de fruta / esp. de fruta / a kind of fruit
kami sol / sol / sun
kamukawa época ou estação seca / estación de sequia / dry station
kána oca / hueca / hallow
kana'ti boca / boca / mouth
kana'winya cana / caña / cane
kánu próximo / cerca / near
kapeje fugir / huir / to escape
kata este, isto / este, esto / this
kata'muti pimenta / ají / pepper
ka'ti perna / pierna / leg
katumala trabalhar / trabajar / to work
káuka flauta / flauta / flute
kau'mã, káwika cadáver / cadáver / corpse
ke'hiti terra / tierra / soil
kéji lua / luna / moon
kekítsi cortante / cortante / cutting
ke'ye mesa / mesa / table
kiãka intensamente / intensamente / intensily
kiãke muito / mucho / much
kieje saber / saber / to know
kiitsa'pa pé / pié / foot
kisua branco (cor) / blanco (color) / white (color)
kityekija conversar / conversar / to talk, to converse
kupá'ti peixe / pez, pescado / fish (termo genérico)
kuhupija gavião / gavillán / hawk
ku'la miçanga / mostacilla / glass beads
ku'luta flauta / flauta / flute
ku'lutu armadilha para peixe / trampa para pescados / fish tramp
'kuna timbó / esp. de veneno para pescar / a kind of poison to fish
ku'n¥ porta / puerta / door
kunuma'tai' linha / hilo / thread
kutsapa pés / piés / feet
'kunun cesto de pescar / cesto para pescar / basket to fish
mãga'naku lago pequeno / lago pequeño / small lake
mã'in pele / piel / skin
mã'inki milho / maiz / corn
maku'i óleo / azeite / oil
ma'kula panela de barro / cazuela de barro / clay cooking pot
malahiñu'na fruta / fruta / fruit
malañaáitsa depois / despues / after
ma 'na peneira / cedazo / sieve
mani terminar / terminar / to finish
'mapa mel / miel / honey
mapalaka'ka abacaxi / ananá, piña / pineapple
ma'pi pena / pluma / feather
ma'siCu brinquedo / juguete / toy
matama'tã braçadeira tecida / brazadera tejida / curtain-arm weaved
ma'yaku, maya'palu cesta / canasta / basket
ma'wa visgo para caçar pássaro / visco para aves / birdlime
mawagepe seiva / savia / sap
mehenhen cabanas / cabañas / huts
meneke logo / luego / soon
mene'teji varal / varal / thill
menyentya preguiçoso / perezoso / lazy
mije medo / miedo / fear
mi'ma cabaça pequena / calabaza pequeña / small gourd or calabash
mimi'miju abóbora / zapayo / pumpkin
mina quase / casi / almost
mitawa deixar para trás / dejar atrás / to let behind
muju'pa esteira / estera / mat
mukayale dia / día / day
munu'tai suporte de barro para cozinhar / suporte para ollas / clay base
for a pot
mutiaka escuro / oscuro / dark
nã' lugar / lugar / place
náku em / en / in, at
natu eu / yo / I, me
nee'tse piolho / piojo / louse
neji pai / padre / father
neke ainda / aun / still
nu- eu, meu / yo, mi, mío / I, me, my, mine
nu'kaga mingau / gachas / gruel
numanã direção / dirección / direction
nupanataku peito, meu / mi pecho / my chest
nuta'i corda / cuerda / rope, cord
pá então / entonces / then
paa'ka face, rosto, cara / rostro, cara / face
'pahi macaco prego / esp. de mono / prego monkey
pai dizer / decir / to say
pãin casa / casa / house
'paka cará / esp. de raiz / a kind of root
paki abaixar / abajar / to lower
paki pôr, colocar / poner / to put
pam¥ka virar alguma coisa / virar alguna cosa / to turn something
pa'na folha / hoja / leaf
pata só / solo / only, alone
pataká sentar / asentar / to sit
páwa outro / otro / other
pawã uma / una / one
pawãjiku cinco, mão / cinco, mano / five, hand
peesi pão de milho / pan de maiz / corn bread
pehe assado, comida assada / comida asada / roasted food
peju'ku amigo / amigo / friend
penu acima / arriba / above
pe'teji bichinho / animalito / small animal
pi'ja criada, criação / creada, creación / created, creation
pi'ku lugar / lugar / place
pilala atravessar a floresta / atravesar la floresta / to cross the
forest
pine casa / casa / house
'pisi saia / saya / skirt
pi'sun amante / amante / lover
pitsi para / para / to, for
pitsu, pi você / usted / you
piulí pesca / pesca / fishing
piureti, etinabu vagina, vulva / vagina, vulva / vagina, vulva
piutsa de você / de, usted / your
piyu'wa escarificador / escarificador / scarifier
pu'hama feijão branco / frijol blanco / white bean
puhuka dar um grito de guerra / gritar en una batalla / cry in a battle
pukaa'ti fervido / hervido / boiled
puke'neji súdito / súbdito / citzen, subject
pu'kupi bolinhas de farinha de mandioca / bolitas de harina de yuca /
balls of manioc flour
pulu'tapa banquinho de mulheres / pequeño banco para mujeres / smal
seat for women
punuti lugar / lugar / place
púta dar / dar / to give
putáka xinguano / el pueblo de Xingu / the xinguan people
pu'takã aldeia / aldea / village
rzeru irmã menor / hermana menor / younger sister
sapala'ku fio da cinta das mulheres / hilo del cinto de mujeres / thread
of women band
seke dar / dar / to give
se'pi banco, banquinho / banco, banquito / bank, small bank
'sipi carrinho / carrito / toy car
ta tomar, beber / tomar, bibir / to drink
tãin filho / hijo / son
táka responder / responder / to answer
taku lugar / lugar / place
takuta encontrar / encontrar / to find
talala'ka viga / viga / beam
-tapi colar / collar / neccklace
tapiji irmão mais velho / hermano más viejo / older brother
'tau metal / metal / metal
'taupi arame / alambre / wire
tauta'ti martelo / martillo / hammer
teriritya rolar / rodear / to roll
tika pôr no chão / poner en el suelo / to put on ground
ti'neju mulher / mujer / woman
tineju tái jovem, moça / joven, chiquita / young girl
'tipa pedra / piedra / stone
tipe todos / todos / all
ti'wi cabeça / cabeza / head
tsalai primo, irmão menor / primo, hermano menor
tua vir, nascer / venir, nacer / to come, to birth
tu'api espremedor de mandioca / exprimidor de yuca / manioc presser
tuka cortar / cortar / to cut
tuku'maga mingau de pequi / gachas de la fruta pequi / gruel of pequi
fruit
tu'lun orelha / oreja / ear
tu'lun'ti brinco de penas / pendiente de plumas / feather ear-ring
tuluké dançar / danzar, bailar / to dance
tuma fazer / hacer / to do, to make
tupiCaga solução de sal / solución de sal / salt solution
tuuka beber / bibir / to drink
tyik㥠txicão (os índios) / el pueblo Txicão / Txicão people
tyáta só / solo / only, alone
'tsaiCu fibra de tucum / fibra de tucum / tucum fiber
tsapatáma também / también / also
tsapune pôr na água / poner nel água / to put in water
tsenu com / con / with
tse'we dente / diente / tooth
tsi'Ca fio para amarrar / hilo para amarrar / thread to tie
tsi'Cu barriga / vientre / belly
-u para / para / to, for
'uhu batata doce / camote / sweet potato
úi cobra / culebra / snake, cobra
ujuta'i olho / ojo / eye
ukal buscar / buscar / to search
u'ku flecha / frecha / arrow
uku'leke caça / caza / hunting
ukun'in mata / bosque / forest
u'la comida / comida / food
ulei lugar / lugar / place
u'lepe beiju / pan de amido de yuca / a kind of manioc bread
u'leiki farinha de mandioca / harina de yuca / manioc flour
ule'ken comida / comida / food
'ulu concha / concha / shell, conch
uluhi secar / secar / to dry
ulutãin ostra / ostra / oyster
ulu'taki remédio / remedio / medicine, drug
u'meji marido / marido / husband
uni água / agua / water
unupa ver / ver / to see
usitya queimar / quemar / to burn
usi'Cui mingau / gachas / gruel
uta saber / saber / to know
uuta conhecer / conocer / to know
uyú irmão menor / hermano menor / younger brother
yaka existir / existir / to exist
yaku urucu / achiote / a kind of pigment
yaku'la sombra / sombra / shadow
yamuku, nutái, tái criança / niño / child
'yana jenipapo / esp. de fruta / a kind of fruit
yanumaka onça / onza / ounce
ya'talu cesta / canasta / basket
ÿatuma pajé / paye / shaman
yawa'lawi agulha / aguja / needle
ya'wari flecha com apito na ponta / frecha que silba / whistle arrow
yeetu'lã bola / bola / ball
yeityini tarde / tarde / afternoon
yeiyáwa noite / noche / night
yenakunin disco de caramujo
yetsípia logo / luego / soon
ye'tula esp. de fruta / esp. de fruta / a kind of fruit
yi vocês / usteds / you (pl.)
yiu pimenta / ají / pepper
yukáwa estação, época / estación, época / season, age
'yuku urucu / achiote / a kind of pigment
waja'yuti feijão / frijol / bean
waji'ku mão / mano / hand
wa'wai abano / abanico / fire-fan
waka apagar-se, existir / apagarse, existir / to extinguish, to exist
waka muito, intenso / mucho, intenso / much, intense
wakãintyé grupo / grupo / group
waku rio / río / river
wa'kula peixe cozido / pescado cocido / boiled fish
wakuli esp. de papa de peixe / esp. de papa de pescado / a kind of fish
gruel
'walu caramujo branco / caracol blanco / white periwinkle
waluja'tapi colar de caramujo / collar de caracoles / periwinkle
necklace
wa'na braço / brazo / arm
'wanu esp. de fruta / esp. de fruta / a kind of fruit
wa'tána flauta grande / flauta larga / large flute
wã'un chocalho / sonajas / rattle
wau'luki buriti
wayala'pi veia / vena / vein
waya'ti esteio / sostén / prop
we'hepe cinzas / cenizas / ash
wejika flutuar / flotar / to float
wéke grande / grande / large
wekihi dono / dueño / owner
'wene rio / río / river
wéneku'taku praça da aldeia / plaza de la aldea / village square
wepulu'tai babaçu / esp. de palmera / a kind of palm
we'piru esp. de fruta / esp. de fruta / a kind of fruit
wii'Cati taquara / tacuara, bambú / bamboo
Chapacura
Fonte: Organizado por Curt NIMUENDAJU. Grupo Equatorial - Chapacura-Wanham, Guapore.
ahuimo tu / tú / you (2.p.)
akum água / agua / water
huapuito sol / sol / sun
ishiro cabra / cabra / she goat
kabíka-chi língua / lengua / tongue
kahua canoa / canoa / canoe
panato lua / luna / moon
tuku-chi olho / ojo / eye
umi-chi mão / mano / hand
ümui anta / danta, tapir / tapir, anta
upa-chi cabeça / cabeza / head
yati-ch dente / diente / tooth
Itene
Fonte: Organizado por Curt NIMUENDAJU. Grupo Chapacura-Wanham, Boli. ITENE. ITE
kahua canoa / canoa / canoe
kapaya língua / lengua / tongue
karaka boa, sucuri / anaconda / boa snake
komo água / agua / water
mapito sol / sol / sun
pnato, panevo lua / luna / moon
to olho / ojo / eye
uru mão / mano / hand
yia dente / diente / tooth
yimo cabra / cabra / she goat
Napeca
Fonte: Organizado por Curt NIMUENDAJU. Grupo Chapacura-Wanham, Guapore: Braz.
ahum tu / tú / you (2.p.)
akkom água / agua / water
iyadi-che dente / diente / tooth
papuitio sol / sol / sun
Pawumwa
Fonte: Organizado por Curt NIMUENDAJU. Grupo Chapacura-Wanham
atipe-chi cabeça / cabeza / head
himi anta / danta, tapir / tapir, anta
kum água / agua / water
panawú lua / luna / moon
tuki-chi olho / ojo / eye
Quitemoca
Fonte: Organizado por Curt NIMUENDAJU. Grupo Chapacura-Wanham, Guapore. Sinonimia:
Kitemoka
ahum tu / tú / you
ako água / agua / water
imubi anta / danta, tapir / tapir, anta
iyadi-che dente / diente / tooth
pai-che cabeça / cabeza / head
papuitio sol / sol / sun
Tora (Turá)
Fonte: Vocabulário Turá recolhido de um índio do Rio Marmellos por Euclides H. do Valle
Bentes, em Manaus, em 1921. Organizado por Curt NIMUENDAJU e E.H. do Valle BENTES.
Classificação: Chapacura-Wanham, Madeira: Braz. TORA. TRZ.
anawá canoa, barco / canoa / canoe
apuetó, apitó sol / sol / sun
atirim casa / casa / house
awaxí flecha / frecha / arrow
imin anta / danta, tapir / tapir, anta
ixë' fogo / fuego / fire
ko, kom água, chuva / água, lluvia / water, rain
kpia(t), kapiaká língua / lengua / tongue
krakau cobra / culebra / snake, cobra
nakón homem / hombre / man
ñaukamán mulher / mujer / woman
paná pau / palo / stick
panaú, panaó lua / luna / moon
parí arco / arco / bow
pikún pedra / piedra / stone
pipiyó estrela / estrella / star
shatiri mau / malo / bad
shiñã, shigiñ¥ pé / pié / foot
tenteté orelha / oreja / ear
timák terra / tierra / earth, soil
to(k) olho / ojo / eye
trari bom / bueno / good
tuara(u) boca / boca / mouth
tukú olho / ojo / eye
tupaká boca / boca / mouth
umun mão / mano / hand
upá cabeça / cabeza / head
urá remo / remo / oar
urú nariz / nariz / nose
vijimop cabra, cabrito / cabra, cabrito / she goat, kid
yatí, ya(t) dente / diente / tooth
wakara onça, jaguar / onza / ounce
wem tu, dele / tú, de él / you, his, her
werete branco (cor) / blanco (color) / white (color)
Urupa
Fonte: Vocabulário coletado e organizado por Curt Nimuendaju e E.H.R. do Valle BENTES.
Gr. Chapacura-Wanham, Madeira.
atrem casa / casa / house
isé fogo / fuego / fire
kapiaka-si língua / lengua / tongue
katima-si pé / pié / foot
kió flecha / frecha / arrow
kitramá homem / hombre / man
kom água / agua / water
kumën sol / sol / sun
manakã' terra / tierra / earth, soil
mapíp arco / arco / bow
pakün pedra / piedra / stone
paná pau / palo / stick
panaó lua / luna / moon
tipra-si mão / mano / hand
trai-si orelha / oreja / ear
tüke-si olho / ojo / eye
tupaka-si boca / boca / mouth
upió estrela / estrella / star
üpiri-si cabeça / cabeza / head
yamrá mulher / mujer / woman
yeti-si dente / diente / tooth
yure-si nariz / nariz / nose
Tariana
Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910.
átsia homem / hombre / man
inaru mulher / mujer / woman
nayu mãe / madre / mother
páyu pai / padre / father
yanape criança / niño / child
Uro
Chipaya
Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910.
ashápa galho / rama / branch
ashiú fogo / fuego / fire
bashikada selva, mato / selva / forest
diá, dyá mal / mal / evil
kuaradé sol / sol / sun
m(u)ám(u)á criança pequena / niño / baby
namá seio, peito / seno, pecho / breast, teat
pasopá folha / hoja / leaf
sanapú moço / chico / boy
sanapú moço / chico / boy
sidyá mulher / mujer / woman
sydia, sauau moça / chica / girl
Coche
Fonte: Jacinto Jijon y Caamaño. Sinonimia: Coché, Quillacinga, Sebundoy. Equador.
aka, uxu tu / tú / you (2.p.)
akebe teu / tuyo / your
ama (optativo) / (optativo) / (optative)
atcha, athsa, ach eu / yo / I, me
athsfe meu / mío, mi / my, mine
ayine sim / sí / yes
bachko, bashko festa / fiesta / party
barbik grande / grande / large, big
basenga, bazenga filho / hijo / son
basethsa, baseta menos / menos / less
basi pequeno / chico / small, little
be- coisa redonda / cosa redonda (clas.) / round thing(clas.)
beishtaja língua / lengua / tongue
benache caminho / camino / path
bendesema rato / ratón / rat
bene seguinte, dois / siguiente, dos / next, two
benethsana Kanchi onze/ once / eleven
benethsana ota doze / doce / twelve
benethsana, benesana dez / diez / ten
besha verde / verde / green
bibiana lavar / lavar / to wash
bijuana rir / reir / to laugh
bishade, manchene, visas cabeça / cabeza / head
bitapjua, bitash osso / hueso / bone
bithsko pronto / listo / ready
blandathsa banana / banano, plátano / banana
bo-, bu- útil / útil / useful
bo-, bu- viril, masculino (classif.) / viril, masculino (clas.) / male
(clas.)
bobonse moço / muchacho, mozo / young man
boishe, buiishe rio, água / río, agua / river, water
bokoi, malabokoi cauim / chicha / a kind of corn brandy
bomo batata / patata, papa / potato
bomon, bomo papai / papa / daddy
bomoná rico, ouro / rico, oro / rich, gold
bonete dia / día / day
botama, botamana bonito / bonito / beautiful
boya homem / hombre / man
buangana colorido / colorado / coloured
bueñe, wiñe sangue / sangre / blood
buichichanko chapéu / sombrero / hat
buishsá rio cheio / río crecido / full river
cha ele / él / he
cha- coisa boa (clas.) / cosa buena (clas.) / good thing (clas.)
chatjaya valente / valiente, bravo / brave
chedich, shindio mandioca / yuca / manioc
chekuatts, sikuasse pé / pié / foot
chibjauxa curvas / curvas / curves
chikakina facão, machete / machete / large knife
chinanwana, chininwana seis / seis / six
chinga eles / ellos / they
chinzhi sol / sol / sun
cho- saliente como peito (clas.) / iminente como pecho (clas.) /
prominent like breast (clas.)
chocho mamas, tetas, peitos / pechos / breast
chuna peixe / pez, pescado / fish
domui onde / donde / where
donia botanama feio, lit. não bonito / feo (lit. no bonito) / ugly
(lit. not beautiful)
donia, doñi não / no / no, not
eskinime prato / plato / dish
eskun, eskunukta nove / nueve / nine
estranaja, stagnash cabelo / cabello, pelo / hair
goma fumaça / humo / smoke
habonday namorar / enamorar / to be going out with
ibena, ipna casa / casa / house
ibita escuro, noite / oscuro, noche / dark, night
ibshanabe olho / ojo / eye
iñi fogo / fuego / fire
ja- coisa cilíndrica ou flexível / cosa cilindrica o flexible /
cilyndrical or flexible thing
jachini planície / planicie / plain
jagkomuka bastão / bastón / stick
jajañe sementeira / sementera / seeding, sowing
jasama comida / comida / food
jasan, jojuenza comer / comer / to eat
jatinga cinza, comida / ceniza, comida / ash, food
jene junto / junto / together
jitatua noite / noche / night
jiutash, juitash dente / muela, diente / tooth
juanganay podre / podre, podrido / rotten
jubiana tecer / tejer / to weave
ka, ga ser, estar / estar / to be
kanganshi, kangachi igual / igual / equal
kansujta, kakisuktana sete / siete / seven
kanta, kantamisha quatro / cuatro / four
kanya sol / sol / sun
kanzhi, kangi um / uno / one
kasata, kattsata irmão / hermano / brother
kashinshasha cana doce / caña dulce / sugar cane
kirshe cachorro / perro / dog
kkabo vir / venir / to come
ko dar, vir / dar, venir / to give, to come
kookua dar / dar / to give
kuajonasha piteira (planta) / cabuya / a kind of tree
kukuach, ttsau bauxa mão / mano / hand
kukuasa, kuaknasha braço / brazo / arm
ma agora / ahora / now
mama mãe / madre / mother
mamacha raposa / raposa / fox
mamanga mosquito / zancudo / mosquito
manjacha músculo / muslo / muscle
manchina, manchene carne / carne / meat, flesh
masecha pouco / poco / few
matkuashe, mattskuashe orelha / oreja / ear
matse, mashi milho / maíz / corn
mattskuay cobra / culebra / snake, cobra
matuaja panela / cazuela / cooking pot
mo- (habitual) / (habitual) / (usual)
monojo veado / venado / deer
nabasti bom dia / buenos dias / good-morning
neshibé pedra / piedra / stone
ni- coisa dura (clas.) / cosa dura (clas.) / hard thing (clas.)
ninish, ninise pau / palo / stick
nishabanga irmão / hermano / brother
o- couro / cuero / leather
obache couro, pele / cuero, piel / leather, skin
obsfisha estômago / estómago / stomach
ota benethsana vinte / veinte / twenty
ota, otamisha dois / dos / two
ovtina, ofaku chuva / lluvia / rain
panjichina areia / arena / sand
po- corpo / cuerpo / body
poza, pusuktana oito / ocho / eight
pozzaga porta / puerta / door
pranza, pransa terra / tierra / earth, soil
psanza, pehanza terra / tierra / earth, soil
puajansa, kupjanse branco / blanco / white
saba, chabe bom / bueno / good
sachitombe fogão / fogón / stove
samiash, insamiash joelho / rodilla / knee
sanwache, sanwacha quadril / cadera / hip
sathsa, sattsa, sikshag pimenta / ají / pepper
sathsati pimenteira / ajizal / pepper
sha- coisa carnosa (clas.) / cosa carnosa (clas.) / fleshy thing (clas.)
shelanlojche pássaro, ave / ave, pájaro / bird
shemnebe ovo / huevo / egg
shi- coisa pequena ou querida (clas.) / cosa pequeña o querida (clas.)
/ small or dear thing (clas.)
shima, shema mulher, feminino (clas.) / mujer, feminino (clas.) / woman,
feminine (clas.)
shinchoka, sinchoka colina, monte / monte, cerro / hill, mount
shingowa, singowa cintura / cintura / waist
shkina, vonga nós / nosotros / we
sinsh lua / luna / moon
snaga, saboirki inimigo / enemigo / enemy
sobanachi, sowanacha folha / hoja / leaf
soson filho, criança / hijo, niño / son, child
suisama, shuisama fome / hambre / hunger
suksesekse dor / dolor / ache
tabotaja, tobotaja raiz / raíz / root
taita (quechua) pai / padre / father
tamo, tamii sal / sal / salt
tamosaja garganta / garganta / throat
tanwa velho / viejo / old man
taubjeni, taubxeni poço / pozo / well
te- coisa estável, permanente (clas.) / cosa estable (clas.) / stable
thing (clas.)
temesha semente / semilla / seed
thsabanja, tanbanja mão / mano / hand
thsatchina, sachina cinco / cinco / five
thsenga, tsenga, singa negro / negro / black
thseshka, tseshka amarelo / amarillo / yellow
thsjache, tsjache nariz / nariz / nose
thvaza bom, admirável, útil / bueno, admirable, útil / good,
admirable, useful
ti-, ji- aí / ahí / there
to haver / haber / to have
tonjesaja, tongezaja algodão / algodón / cotton
towanis galinha / gallina / hen
tsa- saboroso, útil, proveitoso / sabroso, útil, de provecho / useful
tukuwa derramado / derramado / spilled
ujchina minhoca / lombriz de tierra / earthworm
unga, ungamisha três / tres / three
viko coração / corazón / heart
wa-, ba- corpo (clas.) / cuerpo (clas.) / body (clas.)
wabimane beber / bibir / to drink
wajisaya raiz / raíz / root
wambens dedo / dedo / finger
wanchipjo fruta, flor / fruta, flor / fruit, flower
wangastsboboshe barba / barba / beard
wanwanasha parede / pared / wall
wathsashe dente / diente / tooth
wawanai cozinha / cocina / kitchen
wayo caminhar / caminar / to walk
weche barro / barro / clay
wenana devagar / despacio / slow
wetebiash unha / uña / nail
wibian, wibiene face, rosto, cara / rostro, cara / face
ya (durativo de estado) / (durativo de estado) / (state during)
yoshokta adeus / adiós / good bye
zeneko papagaio / loro / parrot
zheukse, zhlukse, zluke rabo / cola / tail
Jibaro - Kadoshi
Esmeralda
Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910. Sinonimia:
Esmeraldeño, Esmeraldenho.
ki fazer / hacer / to do, to make
lre ser / ser / to be
ti haver, possuir / haber, poseer / to have
vi- junto / junto / together
wa- corpo (clas.) / cuerpo (clasif.) / body (classif.)
Yaruro
Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910.
andeconomé deus / diós / good
ciriconomé deus do campo / diós del campo / field god
dabuconomé deus da terra / diós de la tierra / earth god
mahu panela / olla / pot
puino Pleiades / Pleades / Pleiad
viconomé deus da água / diós de la agua / water god
yaïcoto Orion
Kariri
Kariri
Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista
Americana, 1910. Gr. Equatorial. Sinonimia: Kairiri
arakie, arantschehcéu / cielo / sky
baté casa / casa / house
bathüh estrela / estrella / star
bewô árvore / árbol / tree
buignicoh calor / calor / heat
buran irmão / hermano / brother
byké irmã menor / hermana menor / younger sister
byro ventre / vientre / belly
dzó filho do irmão / hijo del hermano / brother';s son
dzo, dez irmã maior / hermana mayor / older sister
hé intestinos / intestinos / gut
higgäh mãe / madre / mother
hurang pany ancião / anciano / old man
ibichó pessoa / persona / person
íbichó homem, pessoa / hombre, persona / man, person
igniaklü-bürüh irmã / hermana / sister
imützi, um raíz / raiz / root
ingniurang filho / hijo / son
ingniutzüzü filha / hija / daughter
irandaêh compadre, amigo / compadre, amigo / friend
jatsamuh parente / pariente / relative
kütsi mulher / mujer / woman
laíkoh pai / padre / father
letzeh mato / yerba / brushwood
mutuh ventre / vientre / belly
nhewô diabo / diablo / evil
nhiké avô / abuelo / grandfather
nhu criança / niño / child
nimbi, teké neto / nieto / grandson
paidenhé, payé, padzupai / padre / father
payé pajé / paye / shaman
popo irmão maior / hermano mayor / older brother
purú flor / flor / flower
renghé marido / esposo / husband
tschibarinang jovem, moço / chico / young man
tsi lenha, árvore / leña, árbol / firewood, tree
tubuih deus / diós / good
utschih, uche sol / sol / sun
uwo marido da irmã / esposo de la hermana / sister's husband
yaéké filha da irmão / hija de la hermana / sister's daughter
zahahë vagina, vulva / vagina, vulva / vagina, vulva
zutzschepot-litaklüh raio / rayo / thunderbolt
Xukuru - Kariri
Fonte: KROEKER, Menno (ILV); Porto Real do Colégio (AL), Palmeira dos Índios (AL),
Greenberg cita um grupo Kariri no Gr. Equatorial.
á'álenda dança / danza / dance
alé porco / cerdo, puerco / pig
aotisake peru / pavo / turkey
aotísie carne de boi / carne de ganado / meat
arikulilya folga
arikuri dança / danza / dance
ataekia gato / gato / cat
atilii bonito / bonito / beautiful
atsehi terra / tierra / earth, soil
a'údéódálya deus / dios / god
báze fumo, tabaco / tabaco / tobacco
beiñõ carne de boi / carne de ganado / meat
brefelia peru / pavo / turkey
cáki' galinha / gallina / hen
cat'oke cachimbo / cachimba, pipa / pipe
dódsáka, dotsake batata / patata, papa / potato
eáyo anzol / anzuelo / fishhook
ennklá?i branco, homem branco / blanco, hombre blanco / white, white
man
étfe pai / padre / father
eyo não / no / no, not; mentira / mentira / lie
filisake bode, cabra / macho cabrío / goat
grïgo mandioca / yuca / manioc
gúlizo, gálizo bebida de mandioca
(i)atuaya negra / negra / blach (fem.)
inngklai senhor / señor / sir
inngklaix deus / dios / god
inngklaioa padre / cura / priest
isá mãe / madre / mother
it(e)lo cachorro / perro / dog
it(e)ló tenúnwei cachorro de brinquedo / perro de jugar / dog
toy
kápoer luz / luz / light
kóbe estrangeiro / forastero / stranger
kobéh negra / negra / black (fem.)
kore porco / cerdo, puerco / pig
kósháka aguardente / aguardient / a kind o sugar cane brandy
krai'é branco (cor) / blanco (color) / white (color)
krashutó sol / sol / sun
krazo gado / ganado / cattle
kriunavi lua / luna / moon
léfétia boi / buey / bull
menúsi vento / viento / wind
merekia dinheiro / dinero / money
natsake feijão / frijol / bean
nembi nariz / nariz / nose (tupi)
nódsáka feijão / frijol / bean
olófo soldado / soldado / soldier
opara rio / río / river
oóua vamos embora / vamos afuera / lets go
oiya água / agua / water
pue, pua cachimbo / cachimba, pipa / pipe
rõmpeti tatu / armadillo / armadillo
sáboeR ovelha / oveja / sheep
sætsux caboclo / campesino / peasant
sehóedze'a chuva / lluvia / rain
sementiais menino / niño / young boy
setádualya galinha / gallina / hen
sétso índio / indio / indian man
sétsoníká índia / india / indian woman
seya lua, moça / luna, muchacha / moon, girl
setisoadazui deus / dios / god
simido cidade, Porto Real do Colégio / la ciudad de Porto Real / the
city of Porto Real
íenti porco / cerdo, puerco / pig
iúa fumo, tabaco / tabaco / tobacco
sõseh deus / dios / god
spikwais mulher / mujer / woman
ua atezo teiú, lagarto / lagarto, iguana / lizard
subebe quarto de homem
tititsia farinha / harina / flour
tóe fogo / fuego / fire (veja tuxá)
tóna farinha / harina / flour
toa velho, homem mais velho / viejo / old man
tu?in cabelo de negro / pello negro / black hair
túpíya, tupíennkya negro / negro / black
frases
aosíno? inísia sedaia Dê-me fogo para o cigarro
akakáuma como vai?
íkaké vou bem, obrigado / bien, gracias / fine, thanks
aoshenenklainshoa tashkia homem mais velho / viejo / old man
Piaroa
Piaroa
Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910.
iamohe trovão / trueno / thunder
ocura fogo / fuego / fire
uayura Orion
Saliba
Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910.
cagua água, rio / agua, río / water, river
mumesechecocco sol / sol / sun
ñacu mulher / mujer / woman
numeseche céu / cielo / sky
purí, puru ser supremo / ser supremo / suprem being
sipodi estrela / estrella / star
Taruma
Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910.
dievé ovo / huevo / egg
piwa lua / luna / moon
Timote
Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910.
sikas pimenta / ají / pepper
Trumai
Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910.
alí vagina, vulva / vagina, vulva / vagina, vulva
apine irmão maior / hermano mayor / older brother
apisi irmão menor / hermano menor / younger brother
atelo sol / sol / sun
atsets avó / abuela / grandmother
atsíu mãe / madre / mother
axeat irmã menor / hermana menor / younger sister
axos, axus criança / niño / child
ayéi avô / abuelo / grandfather
inoxu fillha / hija / daughter
itadi jovem, moço / chico / young man
kavixu nuvem, chuva / nube, lluvia / cloud, rain
payé pajé / paye / shaman
pupu arco-iris / arco-iris / rainbow
vaue irmão da mãe / hermano de la madre / mother's brother
vaxlo moça / chica / girl
yautau escroto / escroto / scrotum
Home Índice | Home Índice | Home Index |