Macro Caribe / Macro Caribe / Macro - Carib


flagbrasil.gif (1022 bytes)Caribe é um outro grande sub-grupo ou "stock"de línguas indígenas americanas. Distribuem-se pelo Caribe, parte da América Central e no norte da América do Sul.

flagespanha.gif (996 bytes)El caribe és otro grande subgrupo grande o "stock" de lenguas indígenas americanas. Distribuyense por el Caribe, parte de la América Central e en el norte de la América del Sur.

flagusa.gif (1046 bytes)Carib is another one of the major low-level stocks of South America. Their spread is over all the Caribean, part of Central America and Northern South America

Home      Índice Home      Índice Home      Index

Línguas    Lenguas     Languages

Caribe


Akawaio

Fonte: Citado por J. Jijon y Caamaño (1940). Gr. Caribe; norte do Brasil e Guiana. ILV: Carib Northern, East-West Guiana, Macushi-Kapon, Kapon: Braz. Sinonimia: Accaway

peepeh    avó / abuela / grandmother
sayowa    irmão / hermano / brother
tamoh    avô / abuelo / grandfather
tampoco    ancião / anciano / old man
waapoh    tia / tía / aunt
wabotorey    anciã / anciana / old woman
watu    fogo / fuego / fire
weuow    homem / hombre / man
yaahooh    tio / tío / uncle
yemooricoh    moça / chica / girl
yeynutey    irmã / hermana / sister


Apalaí

Fonte: KOEHN, Edward; KOEHN, Sally (ILV); Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910. Gr. Caribe; Rios Maicuru, Paru e Jari no norte do Pará.

aja    minha mãe / mi madre / my mother
antykyo    piloto do barco / piloto del barco / pilot
amaro    tucano / tucán / toucan
apoto    fogo / fuego / fire
aranta    macaco guariba / mono aullador / guariba monkey
arawa    papagaio / loro / parrot
arimi    macaco / mono / ape, monkey
araku    aracu, esp. de peixe / aracu, esp. de pescado / araku, a kind of fish
aroko    tomar, beber / tomar, bibir / to drink
aruma    arumã, palha de arumã / paja de arumã / arumã straw
axi    perna / pierna / leg
axkaru    vara / vara / stick
aya    mãe / madre / mother
aya(a)na    rukuyene, o povo / rukuyene, el pueblo / the rukuyene people
azamo    pulga / pulga / flea
banaré    amigo / amigo / friend
chilicoto    estrela / estrella / star
eary    corda / cuerda / rope, cord
emanatiri    seio, mama / seno, mama / breast, mamma
emè'nónko    aurora, romper do dia / aurora, amanecer / aurora, dawn
eperu    fruta / fruta / fruit
erere    mosca / mosca / fly
erotua, erutua    homem / hombre / man
esenyaka'make    trabalhador / trabajador / worker
eutua    homem / hombre / man
exan-    rir / reir / to laugh
junsety    meu cabelo / mi pelo / my hair
kana    peixe, esp. de / esp. de pescado / a kind of fish
kanawa    canoa / canoa / canoe
kapaxi    tatu / armadillo / armadillo
kasurunpo    miçanga velha / mostacilla vieja / old glass beads
konopo    chuva / lluvia / rain
konxkene    frio / frío / cold
kujujuari    socoí
kutei    garrafa / botilla / bottle
majoe    baixado, esp. de peixe / esp. de pescado / a kind of fish
mamsari    jacamim / esp. de árbol / a kind of tree
manaty    peito / pecho / chest
moino    bom dia / buen dia / good morning
mone    faixa estomacal; ali / faja del vientre; allí / belly band; there
morotoino    então / entonces / then
mosa    alto / alto / high
moxamare    junto / junto / together
muru-muru    criança, filho / niño, hijo / child, son
mypa    costas / espaldas / back
myta    boca / boca / mouth
nae    ter / tener / to have
napi    batata doce / camote / sweet potato
napo    mulher / mujer / woman
nono    terra / tierra / soil
nuno    lua / luna / moon
o 'ma    animal / animal / beast
onto'pano    cumaru
opi    remédio / remedio / medicine, drug
orymo    menina / niña / young girl
osekumu    joelho / rodilla / knee
osema    caminho / camino / trail
oya    para você / para usted / to you
osene    espelho / espejo / mirror
pakira    caititu / jabalí mayor / a king of pig
pana    orelha / oreja / ear
papa    meu pai / mi padre / my father
parúru    banana / banano, plátano / banana
peryrynpo    peixe velho / pescado viejo / old fish
pisa    gato / gato / cat
pitiko    pequeno / pequeño / small, little
poetome    jovem / joven / young
pone    piranha / piraña / piranha fish
popula chichi    sol / sol / sun
porenpo    marisco velho / marisco viejo / old shellfish
puti    pium, esp. de mosquito / esp. de zancudo / a kind of mosquito
pymy    pescoço / cuello / neck
rato    faca / cuchillo / knife
ruto    seiva / savia / sap
sakura    bebida / brebaje / drink
sawi    banana / banano, plátano / banana
surui    surui
taky    arco / arco / bow
tam    avô / abuelo / grandfather
tám    avó / abuela / grandmother
tamuchi    chefe / jefe / chief
tamyn    fumo, tabaco / tabaco / tobacco
tantchiato    meio dia / médio día / noon
tapyi    casa / casa / house
tarara    trovão / trueno / thunder
tawauna    peixe, esp. de / esp. de pescado / a kind of fish
topu    pedra / piedra / stone
tuna    água / agua / water
tyaxiry    perna dele mesmo / pierna de él mismo / his own leg
unse'po    cabelo / cabello, pelo / hair
upupuru    ali adiante / allí adelante / over there
-xo'ro    tudo / todo / all
waku    estômago / estómago / stomach
wewe    madeira / madera / wood
zary    folha / hoja / leaf
zopino    embaixo / abajo / under
zumome    grande / grande / large
zuno    medo / miedo / fear


Aparai

Fonte: Citado por J. Jijon y Caamaño (1940). Gr. Caribe.

arutua    homem / hombre / man
chichi    sol / sol / sun
curumu    deus / diós / good
émanatiri    mama / mama / mamma
imumcuru    alimento / alimiento / food
ipaanari    amigo / amigo / friend
massako    mosca / mosca / fly
poito    moço, menino / muchacho, niño / boy, young boy


Apiaka

Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910.

amimuru    ventre / vientre / belly
añpo    anciã, sogra / anciana, suegra / old woman, mother in law
enpen    pênis / pene / penis
imañare    seio / seno / breat
imonbo, imombo    ovo / huevo / egg
imorepun    peito / pecho / chest
imu    ovo / huevo / egg
insing    areia / arena / sand
kampono    nuvem / nube / cloud
koñpo    chuva / lluvia / rain
moni    moço / chico / boy
okpo    pajé / paye / shaman
olino    vagina, vulva / vagina, vulva / vagina, vulva
omro    homem / hombre / man
oñma    pai / padre / father
pomiä    mulher / mujer / woman
tanimbo (tupi)    cinza / ceniza / ash
tiriñ    estrela / estrella / star
titi    sol / sol / sun
txele    moça / chica / girl
urañmo    criança de peito / niño de pecho / baby
werik    páu para fogo / palito para el fuego / firewood
yämä    mãe / madre / mother
yeme    mulher / mujer / woman

Arara

Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910. Gr. Caribe

alinega    testículos / testiculos / testicles
atumali    raio / rayo / thunderbolt
éinpui    jovem / joven / young
imeléne    parto / parto / childbirth
imelino    filho / hijo / son
irumulé    trovão / trueno / thunder
manari    colo da mãe / collo de la madre / mother's lap
ori    mãe, matriz / madre / mother
paumie    mulher / mujer / woman
puit    espiga / espiga / spike
tikiure    amarelo / amarillo / yellow
tiri    estrela / estrella / star
titi    sol / sol / sun
ukone    homem / hombre / man
uro    amigo / amigo / friend
yémé, yämä    mãe / madre / mother
ymanoé    companheiro / compañero / fellow


Atroari

Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910. Gr. Caribe waimiri-Atroari. ILV: Carib, Northern, East-West Guiana, Waimiri: Braz. ATRUAHI. ATR Sinonimia: atorai

kamoi    sol / sol / sun
keiirhe    lua / luna / moon
wimiri    deus / diós / good
wuan    chuva / lluvia / rain


Bakairi

Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolpho R. (1912) e J. Jijon y Caamaño (1940). Grupo Caribe, rios Xingu, Coliseu, Tapajós, São Manoel. Sinonimia: Bakaïri, Bacaery, Bakaery

a(o)-wanari    peito, teu / tu pecho / your chest
áma    tu / tú / you
áun-áre    vida / vida / life
áwizato    virgem / virgen / virgin
bakayeri    o povo bakairi / el pueblo bakairi / the Bakairi people
chepiry    espiga / espiga / spike
china    nós (exclus.) / nosotros (exclus.) / we (exclus.)
eli, elli    vulva, vagina / vulva, vagina / vulva, vagina
emetile    raio, dia / rayo, día / thundebolt, day   
éti    casa / casa / house
ewile, ewili    fruta de árvore / fruta de árbol / tree fruit
hxámu    escroto / escroto / scrotum
hxáu    céu / cielo / sky
iméri    filho / hijo / son
imóru    ovo / huevo / egg
inaruto, yenaruto, kxenaruto    irmã / hermana / sister
inutu    avó / abuela / grand-mother
inyuamuto    criança de peito / niño de pecho / baby
iramúto, gamuto    criança / niño / child
íri    primo da mulher / primo de la mujer / wife's cousin
íse, îhe, ishe    mãe / madre / mother
iserape    cunhado da mulher / cuñado de la mujer / brother in law of a man
itámu, itámo    avô / abuelo / grandfather
itamuno    sogro / suegro / father-in-law   
ite    irmã menor / hermana menor / younger sister
iwári    irmão maior / hermano mayor / older brother
iwe(wä)    neto, meu / mi nieto / my grandson
iwélu    catarata / catarata / fall
iw-éri    netos / nietos / grand-sons
iwéti, iwiti    espiga / espiga / spike
iwóta    amigo / amigo / friend
iyume    pai / padre / father
kurota    meio dia / médio día / noon
kxame    gêmeos / gemelos / twins
kxamushíni    deus / diós / good
kxau    céu / cielo / sky
kxegrádi, igáti    gordura, sebo / grasa / grease
kxena-ruto, yenaruto, inaruto    irmã / hermana / sister
kxéti, yéti, kxuéwi    excremento / excremento / excrement
xiléri, kxlél    pênis / pene / penis
kxiwekxári    umbigo / ombligo / navel
kxpádi    nádegas / nalgas / buttocks
kxúgu    tio materno / tío materno / maternal uncle
kxúra    nós (inclus.) / nosotros (inclus.) / we (inclus.)
kxura, kxúrura    gente, povo, nós (excl.) / pueblo, nosotros (excl.) / people, we
(excl.)
menape    cunhada / cuñada / sister in law
menolo    ar / aire / air
nunaiwélo    lua crescente / luna cresciente / moon
omeóto, omezóto    pajé / paye / shaman
oto, tschóto    amo, dono, patrão / dueño / boss
pa(o)na    leite de mulher / leche de la mujer / woman's milk
pama    cunhado da mulher / cuñado de la mujer / brother in law of a man
pano    mamilo / mamelón / nipple
p-ari-go, pari-lo    irmão maior / hermano mayor / younger brother
pekóto    mulher / mujer / woman
pelupa(o)    cinza / ceniza / ash
piatsche    pajé / paye / shaman
pima    chefe / jefe / chief
poto    carne / carne / meat
sári, sal    folha (árvore) / hoja (árbol) / tree leaf
saxupabüri    bosque / bosque / forest
se    árvore, lenha / árbol, leña / wood, firewood
séko    mãe, mamãe / madre, mamá / mamma
tikxau    filho da irmã / hijo de la hermana / sister's son
tschirimúka    estrela / estrella / star
tsógu, isógu    irmão da mãe / hermano de la madre / mother's brother
unúito    parente, da mesma tribu / pariente, de la misma tribu / relative, from de same tribu
ura    eu / yo / I, me
wamoko    cunhado da mulher / cuñado de la mujer / brother in law of a man
warigóru    irmão, teu / tu hermano / your brother
w-assé, i-w-áse    sobrinha / sobrina / niece
yelo    raio, trovão / rayo, trueno / thunderbolt, thunder
yógu    tio, teu / tu tío / your uncle
yopürü    irmã do pai / hermana del padre / father's sister


Caribe Genérico

Fonte: Quatro fontes distintas, citadas por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910. Gr. Macro-Caribe.
Obs. ILV dá como Arawakan, Maipuran, Northern Maipuran, Caribbean: Beli. CARIB, BLACK. CAB


amánle    tu / tú / you
banuale    amigo / amigo / friend
capu, cabu    céu / cielo / sky
chijumocon    pai / padre / father
conbui, conobui    chuva / lluvia / rain
culitániali    raio / rayo / thunderbolt
hati    lua / luna / moon
heem    ovo / huevo / egg
huembo    ventre / vientre / belly
iao    tio / tío / uncle
iarsapue    noite / noche / night
ibàche    sobrinha / sobrina / niece
ibali    sobrinho / sobrino / nephew
ibanatiri    mama / mama / mamma
ibatu    vizinho, meu / vecino, mi / my neighbor
inuti    avó / abuela / grandmother
itamulu    avô / abuelo / grandfather
iuluca    deus / diós / good
iúmai    pai / padre / father
iuti    carne / carne / meat
kátchi    sol / sol / sun
kilaino    deus / diós / good
meh    moço / chico / boy
neumain    parir / parir / to give birth to
nonum    lua / luna / moon
peepeh    velha, anciã / vieja, anciana / old woman
seewoh    irmão / hermano / brother
serika    estrela / estrella / star
taamcoh    avô / abuelo / grandfather
tebuité    a primeira mulher / la primera mujer / the first woman
tibuit    marido / esposo / husband
timoinalu    sangue / sangre / blood
uatu    fogo / fuego / fire
uele    mulher / mujer / woman
uéué    sol / sol / sun
ukéli, uekeli    homem / hombre / man
ule, ure, oli, ori, ore    dois / dos / two
wato    fogo / fuego / fire
welo    sol / sol / sun
woorey    mulher / mujer / woman
wuruguma    estrela / estrella / star
xerik    planeta / planeta / planet
yaawooh    tio / tío / uncle
yemooro    jovem, moça / joven, chiquita / young girl
yumié, ruime    pai / padre / father


Carijona

Fonte: Citado por J.Jijon y Caamaño (1940) e SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910. Gr. Caribe. Colombia. Carib, Southern, Southeastern Colombia: Colo. CARIJONA. CBD. Sinonimia Guaque - carijona; Karijona

chiti    criança / niño / child
etutu    inimigo / enemigo / enemy
imo    ovo / huevo / egg
inchir    filha / hija / daughter
ioti    carne, caça / carne, caza / meat
kaho    céu / cielo / sky
kire    homem / hombre / man
sakamaxi    joelho / rodilla / knee   
siti    mulher / mujer / woman
totome    bonito / bonito / beautiful


Chaima

Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910. Gr. Caribe. Sinonimia chayma.

amna    nós exclusivo / nosotros exclusivo / we (exclusive)
amuere    tu / tú / you
kuche kon    nós inclusivo / nosotros inclusivo / we (inclusive)
paché    noite / noche / night
par    sobrinho / sobrino / nephew
pir    irmão menor, neto / hermano menor, nieto / younger brother, grandson
sake    mosca / mosca / fly
upuet    marido / esposo / husband
uyenachuto    irmã / hermana / sister
yacono    amigo / amigo / friend
yaur    sogro / suegro / father-in-law
yorokian    diabo / diablo / evil
yum    pai / padre / father
yuruto, unot, not    avó / abuela / grandmother
wekir    beber / bibir / to drink
wenaza    comer / comer / to eat
zaur    tio / tío / uncle


Crichaná

Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910.

ackiry    moça / chica / girl
chiriky    estrela / estrella / star
epachy    irmão da mulher / hermano de la mujer / wife's brother
iahoto    avós / abuelos / grandparents
ichocoriky    criança de peito / niño de pecho / baby
imu    mandioca / yuca / manioc
imuin    escroto / escroto / scrotum
imulu    ovo / huevo / egg
ipetepim    solteiro / soltero / single
ipotiky    mulher casada / mujer casada / married woman
iterica    fumaça / humo / smoke
japichiky    casar(-se) / matrimoniar(se) / to marry
meré, tuawi    pênis / pene / penis
mune    vagina, vulva / vagina, vulva / vagina, vulva
sana    velha / vieja / old womam
tebere    fruta / fruta / fruit
teparé    lua / luna / moon
tepo    luz / luz / light
tiamon    moça / chica / girl
tominy    pai / padre / father
umuro    sobrinho / sobrino / nephew
yacóbi    cunhado / cuñado / brother in law


Galibi

Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910 e J.Jijon y Caamaño (1940). Brasil, Guianas, Venezuela. ILV: Carib, Northern, Galibi: Braz. KALIHNA. CRB. Quatro fontes distintas.

aí    mãe, avó / madre, abuela / mother, grandmother
amore    tu ! / tú ! / you !
amoré    tu / tú / you
apuitime    mulher / mujer / woman
arinati    prato / plato / dish
assimberi    calor / calor / heat
atampoo    ancião / anciano / old man
bamu    primo / primo / cousin
banaré    amigo / amigo / friend
bati    cama / cama / bed
bati-bipo    manta / manta / blanket
bibi    mãe, avó / madre, abuela / mother, grandmother
chan    mãe / madre / mother
conomeru    trovão / trueno / thunder
conopo, aconabo    chuva / lluvia / rain
copó    céu / cielo / sky
curita    dia / día / day
digami    irmão menor / hermano menor / younger brother
emamory, iemamui    aurora / aurora / aurora
ensayn    irmão maior / hermano mayor / older brother
eperi    fruta / fruta / fruit
ereme    a tal hora
heuay    irmão / hermano / brother
himo    ovo / huevo / egg
huëiuru    aurora / aurora / aurora
iakona    inimigo / enemigo / enemy
icurita    meio dia (lit. grande sol) / médio-día / noon    
ímombo    ovo / huevo / egg
imuru-tigami    filho natural / hijo natural / son
inelé    ele / él / he, it
irzörzo    irmã menor / hermana menor / younger sister
malé    mesmo / mismo / same
manatelé    leite humano / leche humana / human milk
manaty    mama / mama / mamma
monoto    mulher grávida / mujer preñada / pregnant woman
muleké, umoro    jovem, moço / chico / young man
munay    mãe / madre / mother
muru    filho / hijo / son
nemamui    aurora / aurora / aurora
nuémai    parir / parir / to give birth to
okily    homem / hombre / man
oly    fêmea / hembra / female
opopo    couro, pele / cuero, piel / leather, skin
otali    filha / hija / daughter
otoli    carne / carne / meat
panien, banien    irmão / hermano / brother
pito    criança / niño / child
poété    marido / esposo / husband
potoli manaye    capitão-general / capitán-general / general-capitan
puitimé    marido / esposo / husband
puruné    filha, moça / hija, moza / daughter, young lady
sibiu    criança, moço / niño / child
sirico    estrela / estrella / star
takerre    amarelo / amarillo / yellow
tamon    escravo / esclavo / slave
tamor    bisavô / bisabuelo / great-grandfather
tamucu    deus / diós / good
tamuin    calor / calor / heat
tamuincabu    deus / diós / good
tamussi    ancião / anciano / old man
tigami    criança, filhinho / niño, hijito / child
topu    pedra / piedra / stone
tôtô, itoto    inimigo / enemigo / enemy
uaka    irmã / hermana / sister
uali    criança, jovem / niña, chica / child
uapotomé    homem ilustre / hombre distinto / gentleman
uato, vasto    fogo / fuego / fire
uimbo    ventre / vientre / belly
unchin    areia / arena / sand
uoli    jovem, moça / joven, chiquita / young girl
utoboné    morador, habitante / morador, habitante / dwelling, inhabitants
wéwé    sol / sol / sun
yakuno    amigo / amigo / friend
yapotoly    homem importante / hombre importante / important man
yau    tio / tío / uncle
yolocan    diabo / diablo / evil
yon    pai / padre / father


Hianakoto

Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910. Gr. Caribe, Macro-Caribe. Obs. algumas palavras umahua.

d(z)ilikö    estrela / estrella / star
káhu    céu / cielo / sky
weh    sol / sol / sun
yöle    homem / hombre / man
émëbë    tu / tú / you (umahua)
kemëbë    nós / nosotros / we (umahua)
múle    criança / niño / child (umáua)


Kariniako

Fonte: Três fontes distintas citadas por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910. Gr. Macro-Caribe. Sinonimia: Cariniaco


amiya    vento / viento / wind
amoré    tu / tú / you
apoto    jovem, moço / chico / young man
ararokeri    pênis / pene / penis
banualé    compadre, amigo / compadre, amigo / friend
carina    amigo / amigo / friend
caverasa    estrela / estrella / star
chipara    facão / machete, peinilla / large knife
corere    lua / luna / moon
curita    luz / luz / light
manaté    mama / mama / mamma
munú    belo, bom / bello, bueno / beautiful, good
onori    mulher / mujer / woman
onotame    mulher grávida / mujer preñada / pregnant woman
peitomena    bonito / bonito / beautiful
pípe    avó / abuela / grandmother
tampoco    ancião / anciano / old man
uato, vasto    fogo / fuego / fire
uembo    ventre / vientre / belly
yacono    chefe / jefe / chief
yacuno    irmão / hermano / brother


Kaxúyana

Fonte: FRIKEL, Protásio (ILV). Gr. Caribe. Rio Trombetas (médio)

hóre    grande, principal / big, principal
húmu    lugar / lugar / place
imo    grande / grande / large, big
itsüdzüne, itsüdzü    sol / sol / sun
itsüdz wêhatkathô    leste, nascente, oriente / este, nasciente, orient / east, orient
kah    costela    / costilla / rib
kahú    céu / cielo / sky
kanawá    canoa / canoa / canoe
matáu    peixe semelhante ao pacu / pacu, esp. de pescado / pacu like-fish
nekware    encanto, segredo / encanto, segredo / enchantment, secret
onekwe    espelho / espejo / mirror
Purá    o Criador / el Creador / the Creator
ronó    terra / tierra / earth
toto    homem / hombre / man
yana    povo / pueblo / people
waih    morte / muerte / death
waiha    morrer / morir / to die
warahê    curvado / encorvado / bended
worê, worêdze    mulher / mujer / woman


Kumanagoto

Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910. Gr. Caribe. Sinonimia Cumanagoto.


amo    pai, teu / tú padre / your father
amure    tu / tú / you
chich    sol / sol / sun
chirike    estrela / estrella / star
emboy    ovo / huevo / egg
eperu    fruta / fruta / fruit
huit    espiga / espiga / spike
masaka, machaca    mosca / mosca / fly
meru    trovão / trueno / thunder
noto    avó / abuela / grandmother
orinak    prato / plato / dish
par    sobrinho / sobrino / nephew
pata, patar    casa / casa / house
payche    sobrinha, nora / sobrina, nuera / niece, daughter-in-law
peke    rapaz, menino / chico, niño / young boy, boy
pichaka    pouco / poco / little
pichi    irmã menor / hermana menor / younger sister
picota    moça / chica / girl
piry    irmão menor / hermano menor / younger brother
poemano    bonito / bonito / beautiful
puit    marido / esposo / husband
temepche, huemepiaze    levantar cedo / levantarse temprano / to go up early
turaen    amarelo / amarillo / yellow
umo    pai, meu / mi padre / my father
wechemne    ovo / huevo / egg
wenaza    comer / comer / to eat
weyaze    beber / bibir / to drink
yacono    amigo / amigo / friend
yareter    folha / hoja / leaf
yborokiamo    diabo / diablo / evil
yecher    cunhada / cuñada / sister in law
yepiri    fruta, flor / fruta, flor / fruit, flower
ymrer, imrer    mãe / madre / mother
ypanapiar    seio / seno / breat
yuaman    pai / padre / father


Makuxi I

Fonte: ABBOTT, Miriam (ILV); HODSDON, Cathy Ann e; J. Jijon y Caamaño (1940). Rio Rupununi (Guiana) e rios Cotingo e Surumu no Brasil. Grupo Caribe. Sinonimia: Macusi.

a'ka    claro / claro / clear
a'nai    milho / maiz / corn
a'ne'    quente / caliente / hot
anî    quem / quien / who
anna    nós, nosso / nosotros, nuestro / we, our
anrîmaka    sair / salir / to go out
araikatî    cortar / cortar / to cut
arai'kîta    meio, no meio / médio en el médio / middle, in the middle
aranne'    `medo / miedo / fear
arape    antes / antes / before
arawayen    pau d'árco / esp. de palo / a kind of wood
a're'    comida / comida / food
asarî    caminhar / caminar / to walk
a'ta    buraco / hueco / hole
ataponka    viajar / viajar / to travel
atausinpa    contente / contento / contented
e-    ele / él / he
ekaranmapo'    pergunta, pedir / preguntar, pedir / to ask, to ask for
eka'tamî    correr / correr / to run
e'ma    estrada, picada / carretera, sendero / road, path
e'mainon    primeira / primera / first
ena    comer / comer / to eat; ficar / quedar / to stay
ennapo    voltar / volver / to return
enpenata    lembrar / recordar / to remember
entamo'ka    comer / comer / to eat
epinonse    nadar / nadar / to swim
e'pîta'tî    construir / construir / to build
epu'tî    saber / saber / to know
era'mai    ver / ver / to see
eren    rio / río / river
erenka    ler, cantar / leer, cantar / to read, to sing
erepamî    chega / llega / come
esa'    dono / dueño / owner
ese'ma'tî    sair / salir / to go out
esennuminka    pensar / pensar / to think
esenupan    estudar / estudiar / to study
esenyaka'ma    trabalhar / trabajar / to work
eseurîma    falar, contar / hablar, contar / to speak, to relate
eta    ouvir / oir / to listen
ewaron    noite / noche / night
ewonî    entrar / entrar / to go in
i-    ela, dela / ella, de ella / she, her
iku'pî    lago / lago / lake
imarerî    armadilha / trampa / tramp
inkamoro    aqueles, outros / aquellos, otros / they, other
îri    mau / malo / bad
itese'    chamar / llamar / to call
ka    em / en / in, at
kaarita    livro / libro / book
kaikusi    onça / onza / ounce
kaisarî    total / total / total
kaiwan    gordo / gordo / fat
kaiwinîkîi    rio acima / rio arriba / up stream
kanau    canoa / canoa / canoe
katapai    de / de / of
kawîrî    segundo (adv.) / segundo / according to
ke    com / con / with
koima    limpar / limpiar / to clean
ko'ko'    avó / abuela / grandmother
ko'mamî    tarde / tarde / afternoon
komamî    ficar / quedar / to stay
ko'man    morar / morar / to live
ko'manî    viver / vivir / to live
komi'    frio / frío / cold
ko'mi'ya    tarde / tarde / afternoon
koneka    fazer / hacer / to do, to make
kono'    chuva / lluvia / rain
konoi'    anzol / anzuelo / fishhook
kore'ta    no meio de / en el médio de / in the middle
kura'    zarabatana / cerbatana / blow-pipe
kure'nan    grande / grande / large, big
maiwinîkîi    rio abaixo / río abajo / down stream
makusi    povo makuxi / pueblo makuxi / makuxi people
man    ser / ser / to be
mararî    pouco / poco / few
menîka    escrever / escribir / to write
miarî    lá / allá / there
mia' taikin    cinco / cinco / five
mîî    roça / roza, chacra / plantation
mîîkîrî    ele / él / he
mîkî    família / familia / family
mîrîrî    isso, então, aquela / esto, entonces, aquella / this, that
mo'ka    tirar / quitar / to draw out
moni    aqui / aqui / here
more    criança / niño / child
moro    lá / allá / there
moro'    peixe / pez, pescado / fish
morî    bom / bueno / good
moronpî    cera / cera / wax
moropai    e / e, y / and
muku    filho / hijo / son
nee-pî    trazer / traer / to bring
non    chão, terrao / llano, tierra / level, earth
no'pî    esposa / esposa / wife
nora    sujo / sucio / dirty
nupeze    pênis / pene / penis
o'no    onde / donde / where
pai    querer / querer / to want
pairî    em cima de / arriba de / over the
panama    aconselhar / aconsejar / to advise
panton    história / historia / story
paruru    banana / banano, plátano / banana
pa'se    nora / nuera / daughter-in-law
pata    lugar / lugar / place
pa'tî    bater / batir / to beat
pe    como, por / como, por / how, by
pemonkon    homem / hombre / man
penane    cedo, amanhã / temprano, mañana / early, tomorrow
penna    velho / viejo / old man
pensa    vez / vez / time, turn
pî    acerca, sobre / sobre / on, over
pia    a / a / to, at, by
piapai, poi    de (saindo) / desde (sallindo) / from
pia'tî    começar / comenzar, empezar / to begin
po    em / en / in, at
pona    até, em / hasta, en / until, in
poro    por toda parte / por toda parte / everywhere
pra    não / no / no, not
pra man    nada / nada / nothing
pri'ya    bem / bien / well
pu'kuru    muito / mucho / much
pupai    cabeça / cabeza / head
ra'ma    buscar / buscar / to search
renan    chover / llover / to rain
rentî    cozinhar / cocinar / to cook
sa'man    difícil / difícil / difficult
sa'manta    morrer / morir / to die
san    mãe / madre / mother
seni    esta / esta / this
seruku    mentir / mentir / to lie
seurîwî'ne    três / tres / three
si'ma    dentre, assim / dentre, así / among, so
sîra    rir / reir / to laugh
sîrîrî    agora / ahora / now
su'mana    brincar / jugar / to play
su'mina    atirar, jogar / arrojar / to throw
ta    em / en / in, at
tapai    de / de / of
tarî    aqui / aqui / here
tawa    barro branco, tabatinga / barro blanco / white clay
tawîrî    segundo (adv.) / segundo / according to; por / por / by
terenpo    encanto / encanto / enchantment
tiaron    outro / otro / other
tîîse    mas, porém / mas, sin embargo / but
tîn    sua / suya / your
tîpo    depois / despues / after
tîwesenon    coisas / cosas / things
tiwin    uma / una / one
tiwinarî    imediatamente / inmediatamente / immediately
tiwo'na    caçar / cazar / to hunt
to'    eles / ellos / they
tu'ke    muito / mucho / much
tuna    água / agua / water
tu'se    desejo, querer    / deseo, querer / desire, to want
u-, uurî, uutî    eu, meu / yo, mi, mío / I, my, mine
ya    em; só, solitária / en; solo / in; alone
yairîma're    triste / triste / sad
yaka    furar / huecar / to bore
yamî    cobrir / cubrir / to cover
-yamî    (plural) / (plural) / (plural)
yarakkîrî    com / con / with
yapai    de / de / of
yapi'se    pescar / pescar / to fish
yapi'si    buscar / buscar / to search
yarî    levar / llevar / to carry
ya'tîi    cortar / cortar / to cut
yawîrî    segundo (adv.) / segundo / according to
yei    árvore / árbol / tree
ye'ma    pagar / pagar / to pay
ye'nen    porque, portanto / porque, por tanto / because, therefore
yenî'se    beber / bibir / to drink
yense    poço / pozo / well
yeporî    encontrar / encontrar / to find
yiipî    vir / venir / to come
yo'ko    sob / bajo / under, bellow
yonpa    parente / pariente / relative
yontonon    família / familia / family
yun    pai / padre / father
waikin    veado / venado / deer
wa'ka    machado / hacha / axe
wakîri    agradar, gostar / gustar / to like
wanî    estar / estar / to be
waniyakon    companheiro / compañero / fellow
wei    dia, sol / sol / sun
we'na    dormir / dormir / to sleep
wenairî    atrás / atrás / behind
wîi    matar / matar / to kill
winîkîi    rumo a, na direção de
winîpai    de, desde / de, desde / since
wîrîsî    irmã / hermana / sister
wîtî    ir / ir / to go
wîttî    casa / casa / house
woi    ao redor / al rededor / around


Macuxi II

Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910. Sinonimia: Macusi; Brasil, Guiana e Venezuela. ILV: Carib, Northern, East-West Guiana, Macushi-Kapon, Macushi: Braz. MACUSHI. MBC

amoco    avô / abuelo / grandfather
chiriky, seriko    estrela / estrella / star
etzinsima    raio / rayo / thunderbolt
euéte    casa / casa / house
hamore    tu / tú / you
hori    diabo / diablo / evil
icembo    parir / parir / to give birth to
imenoby    noite / noche / night
imenoby    noite / noche / night
inobepachy    irmão da mulher / hermano de la mujer / wife's brother
itemum    seio / seno / breat
japichaia    casar(-se) / matrimoniar(se) / to marry
jeimuin    esperma / esperma / sperm
kaivono    estrela vespertina / estrella de la tarde / Venus
kaivono    estrela vespertina / estrella de la tarde / Venus
maineripy    jovem / joven / young
makunaima    deus / diós / good
maná    peito / pecho / chest
maré    jovem, moço / chico / young man
masarongwohri    moça / chica / girl
melé umelé    vagina, vulva / vagina, vulva / vagina, vulva
mure-mureky    criança de peito / niño de pecho / baby
nanau    irmã maior / hermana mayor / older sister
nery    mulher / mujer / woman
tebere    fruta / fruta / fruit
tominy    pai / padre / father
topachy    irmã da mulher / hermana de la mujer / woman's sister
tori    sogra / suegra / mother-in-law
uararocon    irmão da mulher / hermano de la mujer / wife's brother
uci    lua / luna / moon
uepotessa    fumaça / humo / smoke
uiry    moça / chica / girl
umu    sobrinho / sobrino / nephew
upaunaré    amigo / amigo / friend
we    sol / sol / sun
wohri    mulher / mujer / woman
yeh    árvore / árbol / tree
yungkung    pai / padre / father


Maquiritare

Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910. Sinonimia: Mariquitare.

echime    facão / machete, peinilla / large knife
ghamu    sol / sol / sun
imanate    mama / mama / mamma
wahato    cozinha / cocina / kitchen


Nahugua

Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910. Gr. Macro-Caribe-Caribe. Sinonimia: Nahukwa, Nahuquá

ama    mãe / madre / mother
apitisi    avó / abuela / grandmother
ápitsi    avô / abuelo / grandfather
áuva    irmão do pai / hermano del padre / father's brother
erináu    homem / hombre / man
itau    mulher / mujer / woman
itau anatöl    mamilo / mamelón / nipple
itauiröri, öl, uiröri    vagina, vulva / vagina, vulva / vagina, vulva
kapura    meio dia / médio día / noon
kono-oho    chuva / lluvia / rain
okoto    arco-iris / arco-iris / rainbow
ome    pajé / paye / shaman
ukahurutile    noite / noche / night
umuru, muru    filho / hijo / son
utävuru    ventre / vientre / belly
utoto, ututu    homem / hombre / man
uvanatöl    mamilo / mamelón / nipple
uvinyotito    escroto / escroto / scrotum
uvonita, uvónito    umbigo / ombligo / navel
uvori, uvöri    pênis / pene / penis


Palmela

Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910. Gr. Macro-Caribe-Caribe

anere    filho / hijo / son
cape    céu / cielo / sky
emate    peito / pecho / chest
enacone    mãe / madre / mother
jari    pênis / pene / penis
ohri    vagina, vulva / vagina, vulva / vagina, vulva
pakone    pai / padre / father
piurxure    rapaz / chico, joven / young boy
tamoate    ancião / anciano / old man
weshe    campo / campo / field


Pimenteira

Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910.

accöh    irmão / hermano / brother
apüngniangnäh    marido / esposo / husband
atschü-rükenga    meio dia / médio día / noon
boingje    irmã / hermana / sister
eru ang    lagoa / laguna / lagoon
gicoaring    pênis / pene / penis
gotsiong    filha / hija / daughter
gungláungabu    manhã / mañana / morning
ingkitü    umbigo / ombligo / navel
ingquitü    umbigo / ombligo / navel
jangmunü    ventre / vientre / belly
jeje    árvore / árbol / tree
jeje    lenha / leña / firewood
juju    pai / padre / father
kucku    rapaz, menino / chico, niño / young boy, boy
möruru    trovão / trueno / thunder
müblurü    colo / cuello / lap
mulörü    criança / niño / child
muniúng    filho / hijo / son
mutschiamú    moça / chica / girl
niaingja    mãe / madre / mother
nulu    lua / luna / moon
nuri    jovem, moço / chico / young man
ongküomu    farinha de mandioca / harina de yuca / yuca's powder
panarini    amigo / amigo / friend
panatsche    casa / casa / house
pütze maung    vagina, vulva / vagina, vulva / vagina, vulva
simathonschong    estrela / estrella / star
tapu    pedra / piedra / stone
titi    sol / sol / sun
tschäh    homem / hombre / man
tschiaugäh, tschiaungäh    avô / abuelo / grandfather
tshäh, tschäho    homem / hombre / man
uma    irmão / hermano / brother
warabuh    ancião / anciano / old man


Roucouyenne

Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910.

acon    irmão, primo / hermano, primo / brother, cousin
amayem    gêmeos / gemelos / twins
amoré, amolé    tu / tú / you
amu    um outro / un outro another day
capo    chuva / lluvia / rain
conico    tio / tío / uncle
cule    amigo / amigo / friend
emamory    madrugada / aurora / dawn
imon    ovo / huevo / egg
inchiri, olipsic    filha / hija / daughter
ioti    carne / carne / meat
oli    mulher / mujer / woman
pacolo    casa / casa / house
pati    aldeia / aldea / village
pauanare    amigo / amigo / friend
peïto    guerreiro / guerrero / warrior
susu    mamilo, bico do seio, leite / mamelón, leche / nipple, milk
tachi    irmã / hermana / sister
tamo    ancião / anciano / old man
tamuch(i)    chefe / jefe / chief
toto    inimigo / enemigo / enemy
yapotoly    chefe maior / jefe mayor / big chief
yoloc    diabo / diablo / evil


Taino

Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910.

buhiti    xamã, pajé / payé / shaman
cemi    deus, diabo / diós, diablo / god, evil


Tamanako

Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910.

aica    mulher / mujer / woman
amalivaca    deus tamanako / diós tamanako / Tamanako's god
amaré    tu / tú / you
apaliche, ipaliche    homem / hombre / man
cati    gordura, sebo / grasa / grease
cave    em cima / encima / on
emuru    filho / hijo / son
imú curu    filhos, seus / hijitos, sus / your sons
inamanari    criador / criador / creator
itaréri    folha / hoja / leaf
itoto    homem / hombre / man
jamagili    filha / hija / daughter
jamaneri    criar / crear / to create
japituari    deus da madioca / diós de la yuca / yuca god
jecceme    homem / hombre / man
jeje    lenha / leña / firewood
jeperu, iteperu    fruta / fruta / fruit
jolochiamo    diabo / diablo / evil
kikemo    nós exclusivo / nosotros exclusivo / we (exclusive)
kive    nós dual / nosotros dual / we (dual)
matchiate    mosca / mosca / fly
matpaschéicare    "ad ubere depellere"
matpaschéuatcari    desmamar / desmamar / to wean
mure    moça, menina / chica, niña / girl, young girl
nande    alma / alma / soul
not    avó / abuela / grandmother
occiu    mãe / madre / mother
panarini    amigo / amigo / friend
par    sobrinho / sobrino / nephew
pogeti    intestinos / intestinos / gut
puti    mulher casada / mujer casada / married woman
sirico    estrela / estrella / star
tignocheme    mulher casada / mujer casada / married woman
uáneimu    abelha (lit. pai do mel) / abeja (lit. padre de la miel) / bee (lit. father's honey)
uatacheme    morto / muerto / dead
waneinu    abelha (lit. pai do mel) / abeja (lit. padre de la miel) / bee (lit. father's honey)
xencuai    ancião / anciano / old man
yumna    nós inclusivo / nosotros inclusivo / we (inclusive)


Trio

Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910. Sinonimia: Trios.

mato    fogo / fuego / fire
pacolo    casa / casa / house
suire    homem / hombre / man
tamuchi    chefe / jefe / chief
toto    inimigo / enemigo / enemy


Wayana

Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910.

cami    moço, irmão menor / chico, hermano menor / boy, younger brother
murémé    moço, jovem / muchacho, joven / boy, young boy
tachi    irmã / hermana / sister
tamo, tamuchimé    ancião / anciano / old man
yemcire    moça / chica / girl



Witoto (Uitoto)


Uitoto

Fonte: Coletado por Nunes Pereira; História e Vocabulário dos Índios Uitoto. Gr. Macro-Caribe. Classificação: Witotoan, Witoto, Witoto Proper: Braz. HUITOTO

abiucaride    febril, febre / fiebre / fever
acaido    escorpião / alacrán / scorpion
acerite    espirrar / estornudar / to sneeze
adjué    grande / grande / large, big
adjué    espesso, grosso / espeso, grueso / thick
afóque    mutum, esp. de ave / esp. de ave / a kind of bird
aicide    correr / correr / to run
aimaco    queixo / quijada / chin
aimáque    barba, bigode / barba, bigote / beard, mustache
aimarame    pescador / pescador / fisherman
airida    beiju / pan de amido de yuca / a kind of manioc bread
álfoi    veneno / veneno / poisson
alfuibidje    tempestade / tempestad / tempest
ama    irmã, irmão / hermana, hermano / sister, brother
ama    prima, o / primo / cousin
amaçi    jibóia, boa, sucuri / anaconda / boa snake
amana    boto / golfin / dolphin
amêna    árvore / árbol / tree
ámenoicado    tuiuiú / esp. de ave / a kind of bird
amudjique    jacina
aniédo    solteiro / soltero / single
are    alto / alto / high
arité    longe / lejos / far
ataua    galinha / gallina / hen
baie    ali / allí / there
bânui    fígado / hígado / liver
baquita    jacamim / esp. de árbol / a kind of tree
bédjado    milho / maíz / corn
bétade    vento / viento / wind
bie    cá, aqui / acá, aqui / here
bie    esta, este / esta, este / this
bigue    borduna / clava / stick
bodide    urina / orina / urine
bodiro    bexiga / vejiga / bladder
bodisaideco    urinar / orinar / to urinate
boraréde    amarelo / amarillo / yellow
boríde    relâmpago / relámpago / lightining
buié    quem / quien / who
bunemara-mana    narrador de histórias
caca    bochecha / moflete, mejillas / cheek
cádjáque    pederneira / pedernera / fire-stone
caféde    flor / flor / flower
cáganio    acará-açu / esp. de pescado / a kind of fish
çaié    moquem / ahumado / smoked
caige    nosso / nuestro / our
çani    tucunaré / esp. de pescado / a kind of fish
caniquêvo    joelho / rodilla / knee
ceda    flecha / frecha / arrow
ceda, irida    jiqui / esp. de cesto para pescar / a kind of basket for fishing
cédale    cuidado / cuidado / be carefull
céga    cozido / cocido / boiled
cique    gengiva / encía / gum
cirico    mapati, cucura / esp. de planta / a kind of plant
coé    meu, minha / mi, mia / my, mine
côe    eu / yo / I, me
coéi (?)    minha / mia / my, mine
coé-iquirité    zangado / aburrido / angry
comáhí    patauá, mala / maleta / suitcase
coméque facáduque    tristeza / tristeza / sorrow
cóque    brasa / brasa / ember
córapo    redemoinho / remolino / whirpool
coréquido    íris / iris / iris
cugue    patinho / patito / little duck
cuinediê    areia / arena / sand
çuinóde    tremer de febre / temblar con fiebre/ to tremble with fever
cuio    minhoca / lombriz de tierra / earthworm
cumequire    coração / corazón / heart
çumique    macaco leãozinho / esp. de mono / a kind of monkey
cunerué    rapaz / mozo / boy
curéque    sapo cururu / esp. de sapo / a kind of toad
curufo    maguari / esp. de garza / a kind of heron
dabecuiro    cinco / cinco / five
dáde    um / uno / one
daiade    pular / saltar / to jump
daimanite    três / tres / three
damaite    deixa / deja / let
dêobe    fumo (folha) / hoja de tabaco / tabacco leaf
dibiréde    fino, delgado / fino, delgado / thin
dicoma    clitóris / clitoris / clitors
diéra    fumo, tabaco / tabaco / tobacco
dioba    tambaqui / esp. de pescado / a kind of fish
diréhe, icêhê    bacaba / esp. de fruta / a kind of fruit
djaida    canela / canilla / shin
djaigo    machado / hacha / axe
djaino    preguiça / pereza (el animal) / sloth
djajéda    marajá / esp. de onza / a kind of ounce
djamoronio, didicuarú    onça maracajá / esp. de onza / a kind of ounce
djanicônio (serrador)    gafanhoto / langosta (insec.) / grasshopper    
djaúba    veado roxo / venado rojo / red deer
djicide    fruta / fruta / fruit
djiédo    ariramba, martim-pescador / esp. de ave / a kind of bird
djiéroda    pote / pote / pot, jar
djoiréu    arco-íris / arco iris / rainbow
djoiri    rede de caça / red de caza / hunting net
djómani    liga de braço / esp. de faja de brazo / a kind band for arm
djótoro    inambu, nambu / esp. de ave / a kind of bird
djuicuruo     cipó (lit. escada de jabuti) / cipó, bejuco / liana
dôbode    tamanduá colete / esp. de armadillo / a kind of armadillo
dófe    nariz / nariz / nose
dorécotête    tapagem / esp. de cesto para pescar / a kind of basket for fishing
duíco    doença    / dolencia / sickness
ébinio, jacudo    vaga-lume / luciérnega / fire-fly
éciodédje    pingo (de chuva) / gota (de lluvia) / rain drop
éde    chorar / llorar / to cry
éde    lágrima / lágrima / tear
éde    leite de borracha, látex
édo    espinho / espina / thorn
édoma    onça vermelha / onza roja / red ounce
éfa    arara / guacamayo / macaw
efoiguigore    caveira / calavera / skull
êfuié    ariranha / esp. de animal de río / a kind of river mammal
éganio    cobra coral / culebra coral / coral snake
êi    mãe / madre / mother
êi    tia / tía / aunt
eiahõma    macaco prego / esp. de mono / prego monkey
eidade    perna / pierna / leg
êidei    nadar / nadar / to swim
éidi    pé / pié / foot
éidiémodo    peito do pé / pecho del pié / foot chest
eidiero    planta do pé, sola do pé / planta del pié / sole
êinique    pium, esp. de mosquito / esp. de zancudo / a kind of mosquito
eio    camaleão / camaleón / chameleon
eirfe    língua / lengua / tongue
êmani    rio / río / river
êmei    paca / paca / paca, spotted cavy
emo    queixada, catetu / puerco salvage / a kind of hog
êmondoque    costa / cuesta / coast
enêco    telhado de caranã / tejado de caranan / roof of caranan leaves
enêei    terra / tierra / earth, soil
énicane    fagulha / centella / spark
énico    tamoatá
équinió-na-haide (de fogo)    formiga / hormiga / ant
êrade    maracanã / esp. de ave / a kind of bird
erecama    enteado / entenado / step-son
érênio    tamanduá bandeira / tamanduá bandera / a kind of anteater
eréri    caranã / esp. de palmera / a kind of palm tree
erouóde    olhar / mirar, ojear / to look
étoci    bem-te-vi / esp. de ave / a kind of bird
fácua, mogaréque    bacurau / esp. de ave / a kind of bird
fecaidjeido    ombro / hombro / shoulder
fénague    barriga da perna / panturilla
fenaque    pau de balsa / palo de balsa / raft wood
fenare (cf. fenaque)    santo / santo / saint
fequima    viúva / viuda / widow
fequínio    viuvo / viduvo / widowed
férecio    centopéia / ciémpiés / centipede
ficido    beija-flor / pica-flor / humming-bird
fiódo    gafanhoto / langosta (insec.) / grasshopper
fióidéte    morte / muerte / death
fuecanio    juriti / esp. de paloma / a kind of pigeon
fuéigo    lábio / labio / lip
fuémona    verão / verano / summer
fuiana, fuiau    timbó / esp. de veneno para pescar / a kind of poison to fish
fuido    cutia / esp de roedor / a kind of rodent
fuiquiri    pomba galega / paloma gallega / a kind of dove
fuiréde    ladrão / ladrón / thief
fuiui, p(f)öui    lua / luna / moon
gadí    pirarucu / pirarucu, esp. de pez / pirarucu fish
gaimo-héro    glande / glande / acorn
gairicone    periquito / perico / parakeet
garadoai    uaranarana
gibói    coca / coca / coca
goguira    esteio / sostén / prop
guáme    macaco coatá / mono coatá . coatá monkey
guarurama, coinedjé    praia / playa / beach
guidjago    carcás / aljaba / a kind of small basket for arrows
guioro-niú    concha / concha / shell, conch
guitié    comida / comida / food
guniéde    jejum / ayuno / fasting
gunõ    comer / comer / to eat
gurude    trovão / trueno / thunder
hábe    folha de papel / hoja de papel / leaf (paper)
haco, hiaco    coxa / muslo / thigh
hácuéve    baço / bazo / spleen
háfaique    pulmão / pulmones / lung
hágabe    vinho (refresco) / esp. de vino / a kind of wine
haiaráfe    via-láctea / camino de San Tiago / Via Lactea
hainau    raiz / raíz / root
haitiquino    capim / capin / grass
hánaba    sombra humana / / sombra humana / human shadow
hanadjári    onça grande / onza grande / large ounce
harafai    remo / remo / oar
haraíma    remador / remador / rower
hárue    sono / sueño / sleep
hêamona idjaque    (lit. outro verão começou), ano / año / year
hébe    tripas / tripas / guts
hêdica    espeto / asador / spit
hédina    pênis / penis / penis
héfo    orelha / oreja / ear
hégademá    anta / danta, tapir / tapir, anta
hêgue    ovo / huevo / egg
hejádemá-edjéneduma peixe-boi / esp. de animal de río / manati
heméi    macaco barrigudo / esp. de mono / a kind of monkey
hênui    água / agua / water
hénuidia    seiva / savia / sap
hiameé    segundo / segundo / second
hiáne    vulva, vagina / vulva, vagina / vulva, vagina
hibôni    pente / peine / comb
hico? (do mato)    cachorro / perro / dog
hicodainanó    tatu canastra / esp. de armadillo / a kind of armadillo
hicoquitê    roncando / roncando / snoring
hicorigue    incestuoso / incestuoso / incestuous
hidêmo    traira / esp. de pescado / a kind of fish
hidinêcéte    masturbação / masturbación / masturbation
hidóbe    macaco parauacu / esp. de mono / parauacu monkey
hidocuinhaoadiréque    morcego branco / murcielago blanco / white bat
hifai    sogro / suegro / father-in-law
hifano    sogra / suegra / mother-in-law
hificogue    abíu / caimito / esp. de fruta
himóque    macaco da noite / esp. de mono / a kind of monkey
hinhoraque    barro branco, tabatinga / barro blanco / white clay
hiráco    onça pintada / onza pintada / spotted tiger
hitânio    moça / muchacha / girl
hitiréde    trevas / tinieblas / darkness
hitiróquinio    lontra / nutria / otter
hóde    garça azul / garza azul / blue heron
hófo    barraca / tolderia / barrack
hóga    camarão / camarón / shrimp
homa    aranha / araña / spider
homa    macaco caiarara / esp. de mono / a kind of monkey
hudiaconio    besouro / escarabajo / bug
hueque    pelo púbico / pello pubico / pubic hair
hueque (no pubis)    cabelo / cabello, pelo / hair
iáico    asa / ala / wing
iâma    jacundá / esp. de pescado / a kind of fish
ianoride    baixo (de altura) / bajo / low
iaréde    perto / cerca / near
iaronaite    magro / magro / thin
ibe    pena, pluma / pluma / feather
ibôma    piolho / piojo / louse
iça    filha / hija / daughter
icido    dente / diente / tooth
iço    tio / tío / uncle
icohite    amanhã / mañana / tomorrow
icoi    travessão / atravesado / dash
icône    barranca / barranco / ravine
icóre    igapó / bosque inundado / overflowed forest   
idjáque    osso / hueso / bone
idjémuidomo    encantado / encantado / haunted
idjétué    igarapé / tipo de río / narrow chanel
iéce    carne / carne / meat, flesh
ificorenio     estrela (da tarde) / estrella / star
ifo    buraco / hueco / hole
ifógue    cabeça / cabeza / head
ifoiguebaro    crista / cresta / crest
igóre (de árvore)    casca / cáscara / bark, peel
imane oidjiêde    nevoeiro / niebla / thock fog
imênia    piranha / piraña / piranha fish
ináida    surubim / surubin / a kind of fish
inaraco    tipiti / esp. de prensa para yuca / a kind of manioc press
inêide    sonho / sueño dream
inhigue    escroto / escroto / scrotum
ino    urubu-rei / esp. de buitre / a kind of vulture
ino-ino    urubu / esp. de buitre / a kind of vulture
io    macaco guariba / mono aullador / guariba monkey
iobidén    alegria / alegría / joy
iqui    resina de sorva / resina de sorva / sorva resin
ira    luz / luz / light
iráique    tição / tizón / firebrand
ire    fogo / fuego / fire
irída    envireira / esp. de árbol / a kind of tree
iriréde    floresta / bosque / forest
ito    filho / hijo / son
ito    neta, neto / nieta, nieto / granddaughter, grandson
itôma, hitoma    sol / sol / sun
itúba    redondo / redondo / round
iuana    jararaca / esp. de culebra / a kind of snake
iuúré    ele / él / he
macáde    andar / andar / to walk
madivai    sardinha
mahiduque    trabalhar / trabajar / to work
mairânio    gavião real / gavilán real / hawk
maraniéde    fraco / flaco / weak
maraniéde    mau (não presta) / malo / bad
máre    bom / bueno / good
marefui-ui-toma    luar / claro de luna / moonlight
marida    forte / fuerte / strong
megorunio    machado pequeno / hacha pequeña / small axe
mênaide    dois / dos / two
méni    garça branca / garza blanca / white heron
ménide    leve / leve / light
meninio    tartaruga / tortuga / turtle
mérede    pesado / pesado / heavy
mero    porco / cerdo, puerco / pig
méroçigue    tanibuca / esp. de árbol / a kind of tree
miaje-miáre    perna / pierna / leg
minie    rato (peito branco) / ratón (pecho blanco) / rat (white chest)
mio    nora / nuera / daughter-in-law
mocódi    mutuca / esp. de zancudo / a kind of mosquito
mocoréde    azul / azul / blue
moidji    bunda, nádegas / nalgas / buttock
móifo    ânus / ano / anus
moma    pai / padre / father
mõna    céu / cielo / sky
monaide    dia / día / day
monare    surucucu / esp. de culebra / a kid of snake
monarecudo     estrela (da manhã) / estrella de la mañana) / early star
mono    peito, seio / seno / breast
monoíço    coruja / lechuza / owl
monomuido    bico do peito / mamella / nipple
muidoque    cujubim / esp. de ave / a kind of bird
muiroque    gosma / muermo / pip, gaspes
muiroque    ramela / legaña / rheum (of the eye)
muiróque    gordo / gordo / fat
nace    porta / puerta / door
naço    caminho / camino / trail
nagaamaite    quatro / cuatro / four
nagáfebequiro    dez / diez / ten
nágo    noite / noche / night
nái    aquela / aquella / that one (fem.)
naima    jacaré / yacare / alligator
nano    antigamente / antiguamente / long ago
náredjo    biceps
naríde    nuvem / nube / cloud
nauide    ontem / ayer / yesterday
nécuio    pele / piel / skin
néhe    assaí / esp. de palmera / a kind of palm tree
némuie    excremento / excremento / excrement
neuome    onde / donde / where
niáotanégue    virgem / virgen / virgin
nibódo    mergulhão / esp. de ave / a kind of bird
niécore    genro / yerno / son-in-law
niécuio    veia / vena / vein
niénenio    tatu grande / armadillo grande / a kind of large armadillo
niéquero    tucum / tucumán / a kind of palm tree
niequique    caroço, semente / carozo, semilla / stone (of fruit), seeds
nifique    pedra / piedra / stone
niuçu    rato (peito preto) / ratón (pecho negro) / rat (black chest)
nocaido    tucano / tucán / toucan
nocarái    canoa / canoa / canoe
nóco    pato / pato / duck
nofanio    gia / rana / frog
nôgo    panela / cazuela / cooking pot
nogore    panela grande / cazuela larga / large pot
nôio    sucuriju / esp. de anaconda / a kind of boa snake
noiquire    coroa / corona / crown
noiquito    curimatã, curimbatá / esp. de pescado / a kind of fish /
nonoco-quenio    tamanduáy / esp. de tamanduá / a kind of anteater
nóque    chuva / lluvia / rain
nóvico    cachoeira / cascada / waterfall
nuioguiê    vitória-régia / esp. de planta y flor / a kind of plant and flower
ó    tu / tú / you (2.p.)
oáli    mulher / mujer / woman, esposa / esposa / wife
oaquimá    velho / viejo / old man
oáquimá    velha / vieja / old woman
obidjáca    zarabatana / cerbatana / blow-pipe
ôcide    queimar / quemar / to burn
ocudo    estrela / estrella / star
oçuma    avô / abuelo / grandfather
oçunio    avó / abuela / grandmother
odjéreminio    jabuti / yabuti / a kind of land turtle
ofáibe    peixe-cachorro / esp. de pescado / a kind of fish
ôgobeide    peito, torax / pecho / chest
ógodo    banana / banano, plátano / banana
oididé    fumaça / humo / smoke
oidjiêde    nevoeiro / niebla / thock fog
oié    teu / tuyo / your
oifãno    cunhada / cuñada / sister-in-law
oiima    cunhado / cuñado / brother-in-law
óima    homem / hombre / man
oine    marido / marido / husband
oinoque    dedo / dedo / finger
onagáiduque    gostar / gustar / to like
oniimai    dele / de él / his
oniimé    primeiro / primero / first
onocobe    umbigo / ombligo / navel
onodi    mão / mano / hand
onófuai    braço / brazo / arm
ônogai    galho / rama / branch
orinio    acará / esp. de pescado / a kind of fish
quéfai (de taboca)    faca / cuchillo / knife
quêma    jacuraru / esp. de iguana / a kind of lizard
quêquéde    vomitar / vomitar / to vomit
quimágo    pescoço / pescuezo / neck
quinai    rede / hamaca / hammock
quinédoidjema    rouxinol / ruiseñor / nightingale
quiquinio    quatipuru / esp. de cuati / a kind of small rodent
quiriga    jamaxi
quiritênio    muirapiranga, conduru-de-sangue / esp. de árbol / a kind of tree
quito    veado / venado / deer
racique    mata / bosque / forest
racoéde    acabou / acabó / it is finished
racudja, hirama    branco (cor) / blanco (color) / white (color)
rága    enterrado / enterrado / buried
ráicite    rir / reir / to laugh
raio    cobra / culebra / snake, cobra
ráiquié    algodão / algodón / cotton
ranabacuéfana    pesadelo / pesadilla / nightmare
ranabudgêgue    borboleta / mariposa / butterfly
ranoréde    pequeno / pequeño / small
raraquini    taracuá fino, tacuá / esp. de inseto / a kind of insect
rautê    caçador / cazador / hunter
rêrêfe    tipóia / banda para el brazo lastimado / sling
rêriédo, reiréde    valente / valiente / valiant
riaréde    vermelho / rojo / red
riciagoda    tamaquaré / esp. de árbol / a kind of tree
rifanóte    brincar / jugar / to play
rióréde    calor / calor / heat
riróacaduque    beber / bibir / to drink
ritodjague    preto / negro / black
rócadirene, tuierênio    pica-pau / picamaderos / woodypecker
rocide    ananás, abacaxi / ananá, piña / pineapple
rociridé    frio / frío / cold
rodime    friagem / frialdad / coldness
rórái    lago / lago / lake
rórênio    espírito, fantasma / espiritu / spirit
ruica    assado / asado / roasted
ruidjire    mandioca / yuca / manioc
ruidone    matrinxã / esp. de pescado / a kind of fish
sacób    tejuco
taiciconhe    tornozelo / tobillo / ankle
taicide    calcanhar / calcañar / heel
taiquidjure    cotovelo / codo / elbow
tanodjoto    mentiroso / mentiroso / liar
téide    tossir / tosir / to cough
teja (sôa terra)    gaivota / gaviota / gull
têtêbe    borboleta / mariposa / butterfly
tidí    macaco de cheiro / esp. de mono / a kind of monkey
tiéme (?)    miolo / meollos / brain
tifuire    campo / campo / field
tigábinio    pirapitinga / esp. de pescado / a kind of fish
tó    poraquê / esp. de pescado eletrico / a kind of electric fish
toça    saracura / esp. de ave / a kind of bird
tôfei    abano / abanico / fire-fan
tôtê    correnteza / corriente / stream
totigoma    uirapuru / esp. de ave / a kind of bird
tuáque    cuspe / escupido / spittle
tucuréri    rim / riñon / kidney
uádjotê    certo, correto / cierto, correcto / right, correct
uaiquidedje    inverno / invierno / winter
uana    nós / nosotros / we
uárico    safadeza / fajardice / baseness    aquiq
ucófe    meato / canal pequeño / meatus
ucuvo    sete estrelo / una constelación / a constelation
uéo, çaroque    papagáios, tipos de / tipos de loros / types of parrots
uguanho    morcego branco / murcielago blanco / white bat
uibáre (pequena)    flecha / frecha / arrow
uici    olho / ojo / eye
uicicóro, uicóro    pálpebras / párpados / eye lid
uicitera    pestana / pestaña / eyelash
uidódo    carapanã / esp. de mosquito / a kind of mosquito
uiéco    testa / testa / forehead
uiéride    copular / copular / to copulate
uinacaibé    sobrancelha / ceja / eyebrown
uique     (papagáio), cobras divs. / tipos de loros / types of parrots
uiqui    bola / bola / ball
uñóco     (anum corcoroca), anum / esp. de ave / a king of bird
uqui    sêmem, esperma / semen, esperma / semen, sperm
uruécide    grávida / preñada / pregnant
utáde    hímen / himem / hymen
vótera    cabelo / cabello, pelo / hair


Uitoto-Kaimo

Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910. Sinonimia: Witoto-Kaïmö

úlue    criança / niño / child


Xukuru

Fonte: WAGNER, Paul (ILV); Brazinho, Serra do Urubú PE, Grupo provavelmente fulniô. Gr. Caribe?

abrera    prender, fez / hacer atar / to tie
aiyo    bolsa / bolsa / purse
adame    dia / día / day
adome    sol / sol / sun
ambera    até logo / hasta luego / see you later
ambekO    menino / niño / young boy
arago    brigar, lutar / bregar, luchar / to fight
aragu    roubar / robar / to rob
batoki, batroki    noite escura, sem lua / noche oscura, sin luna / dark night, no moon
batukin, batyukin    escuro, noite / oscuro, noche / dark, night
betukin    escuro / oscuro / dark
bengo    preá / esp. de roedor / a kind of rodent
bešte    flecha / frecha / arrow
bõdãso    sangue / sangre / blood
bremen    bom / buenos dias / good morning
brobo    língua xukuru
eniye    azul / azul / blue
eštennggu    fumando / fumando / smoking
entaiu    dinheiro / dinero / money
fõfõ    café / café / coffee
hododogu    cintura / cintura / waist
iako    velho / viejo / old man
ienken    patim / patín / skate
inemu    farinha de mandioca / harina de yuca / manioc flour
iša    carne / carne / meat, flesh
karatshitshii, kashishi    pedra / piedra / stone
karuza    rapadura / bloque de azucar / a block of brown sugar
kašuvemini, nazarine    atirar com espingarda / tirar con espingarda / to fire with rifle
katengo    cobra / culebra / snake, cobra
kazure    doce / dulce / sweet
kelaRmo    lua / luna / moon
keshta    corda / cuerda / rope, cord
kemakwin    soldado / soldado / soldier
kiya    fogo / fuego / fire
kopago    matar / matar / to kill
kophu araga    espírito / espiritu / spirit
kreakrugu    chapéu / sombrero / hat
kreo    pequeno / pequeño / small
krešuagu    mulata / mulata / mulatto woman
krenz, krenzi    pau, lenha, madeira / palo, leña, madera / firewood, wood
krikiše    água / agua / water
kringgo    fazer comer / hacer comer / to do to eat
kriphu    menino / niño / young boy
krišiše    está chovendo / está llovendo / it is raining
kriya    fósforo / fósforo / match
kuphu    morto, defunto, cadáver / cadáver / corpse
kureko    cabaça / calabaza / gourd, calabash
kurike    fava / haba / broad
kuriko    maca / hamaca / stretcher
kurišiba    lagartinha / pequeña oruga / small caterpillar
kuša    piolho / piojo / louse
labudu    carneiro (rabudo?) / carnero / sheep
lemulago    terra / tierra / earth, soil
marau    raiva, com / con rábia / to be hate
marin    boi / buey / ox
maze    fumo, tabaco / tabaco / tobacco
menmengo    bode, cabra / macho cabrío, cabra / goat, she goat
menyin    vasilha / vasija / vessel; panela, jaro / cazuela / pot
moi    panela de barro / olla de barro / clay pot
murisha    dormir / dormir / to sleep
mutego    fazer correr
naiye biago, naiyetigore     quieto (fica) / quiet (stay)
nanegu    cansado / cansado / tired
nggutimæ    duas horas da tarde / dos de la tarde / two o'clock p.m.
opigomen    boca / boca / mouth
papesaka, isaka    peru / pavo / turkey
piphiu    onça, rato / onza, ratón / ounce, rat
piraša    branco, verde / blanco, verde / white, green
porou    abóbora (porongo?) / zapayo / pumpkin
pre    chefe / jefe / chief
pro    velho / viejo / old man
ptšenge    cavalo / caballo / horse
saka    feijão / frijol / bean
sanumpI    velho / viejo / old man
sãzara    cobra, esp. de
sikrin    nariz / nariz / nose
šabatenna    cobra / culebra / snake, cobra
šabute    cágado, tartaruga / tortuga / turtle
šabute, šababute    peba
šadure    cachimbo / cachimba, pipa / pipe
šapruiz    titica
šegu, šigru, sigu    milho / maíz / corn
šeki, šekh    casa / casa / house
šetkibungu    prato de barro / plato de barro / clay dish
šikregugu    ladrão / ladrón / thief
šikregu, šikrugu    roubar / robar / to rob
šošogu    beiju / pan de amido de yuca / a kind of manioc bread
šukuruiz    xukuru, nome da tribu
šuraki    está com fome / esta hambriento / be hungry
taiepu    velho / viejo / old man
taiophu    pai / padre / father
taispu    caboclo / campesino / peasant
taiyen    bebo
takaenye    verde / verde / green
takazu krega    preta
takazu pu    preto / negro / black
take aragu    roupa rasgada
takho    roupa / ropa / clothes
tanañago    pessoa ruim / mala persona / bad people
tapuka    galinha / gallina / hen
tapuke    pato / pato / duck
takemarau     trovão / trueno / thunder
tentengu, tãtãngu    gato do mato, onça
temein    deusa, nossa senhora
tinengo    saia / saya / skirt
toe    brasa / brasa / ember
tshioko    mãe / madre / mother
tupen    deus, nosso senhor (do tupi tupã)
unbrera, muntegu    viajar / viajar / to travel
uegwe    mentira / mentira / lie
urika zogu    aguardente / aguardient / a kind o sugar cane brandy
urinka    fazer beber
zari    titica grande
zatiri    perna fina
zegu    urinar / orinar / to urinate
zetona    gato / gato / cat
zeze    joelho / rodilla / knee



Yagua

Peba

Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910.

aupu    lenha / leña / firewood
coalesche    mandioca / yuca / manioc
comoley    homem / hombre / man
euré-euré    nuvem / nube / cloud
malayerre    trovão / trueno / thunder
remelane    lua / luna / moon
renenáu    luz / luz / light
riesé    céu / cielo / sky
yuna    diabo / diablo / evil


Yagua

Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910.

comai    homem / hombre / man
herejura    nuvem / nube / cloud
huatara    trovão / trueno / thunder
idoma    sol / sol / sun
kinau    fogo / fuego / fire

Home      Índice Home      Índice Home      Index