即時翻譯是相當困難的事,如果要求譯得準確甚至

傳神,那就更需要爐火純青的技巧了,特別是中文

譯成英文,確是一件難事。我有幸听過一段精采的

傳譯 ____

中文:婚前,她身材玲瓏浮凸。

英譯:婚前,她身材像個可口可樂瓶子。

中文:婚后,她變得像個水桶。

英譯:婚后,她身材變得像個可口可樂的罐子。