You'll Never Be Alone 

Non sarai mai solo

Anastacia

"Freak of Nature"

 

Traduzione di Kiocciolina

 

Il mondo sta cambiando
e il tempo corre velocemente
è così sorprendente come sei entrato nella mia vita
So che sembra che tutta la speranza sia svanita
So che senti di non poter essere forte
e ancora una volta la storia finisce con tu ed io

e ogni volta in cui ti senti come se non potessi andare avanti
aggrappati al mio amore
e non sarai mai solo

resisti
Possiamo passare attraverso il fuoco
e il mio amore
Sarò per sempre al tuo fianco
e sai
che se mai chiamerai il mio nome
sarò proprio lì
non sarai mai solo

non ho speranza di descrivere
i miei sentimenti per te
non importa come ci provo
le parole non ci riusciranno mai
ho guardato nei tuoi occhi per cercare
quanto a lungo l'amore è vivo
non c'è niente attraverso cui non possiamo passare

ogni volta, o solo per un istante
non ti preoccupare
esprimi un desiderio
sarò lì per vederti sorridere
oooh

resisti
Possiamo passare attraverso il fuoco
e il mio amore
Sarò per sempre al tuo fianco
e sai
che se mai chiamerai il mio nome
sarò proprio lì
non sarai mai solo

attraverso il fuoco, al tuo fianco
sarò sempre li al tuo fianco, per questo esisto, non ti preoccupare
(e sai che sarò lì)
non darai mai solo
heya heyeaaaah

resisti
Possiamo passare attraverso il fuoco
e il mio amore
Sarò per sempre al tuo fianco
e sai
che se mai chiamerai il mio nome
sarò proprio lì
oh baby, resisti

Resisti
(Possiamo passare attraverso il fuoco)
possiamo farlo baby
e il mio amore
ho detto che sarò per sempre al tuo fianco, yeah
(e sai)
che se mai chiamerai il mio nome
ho detto che ci sarò, sarò proprio lì
oh, oh, ooooh

resisti
yeah yeah
(Possiamo passare attraverso il fuoco)
yeah yeah
oh no
(amore mio)
Lo so, e tu lo sai (sarò per sempre al tuo fianco)
yeah yeah yeah yeah yeah yeah
(e sai)
(che se mai chiamerai il mio nome)
(sarò proprio lì)