FAQs

(本スレテンプレのFAQをまとめています)

FAQ(ネタバレ無し)
Q:最初から最後まで歌なんですか? 
 A:最初から最後までほとんど歌です 

Q:吹き替えは?  
 A:カルロッタの歌は吹き替えです 
  (エンディングロールのLearn to be Lonelyはミニー・ドライヴァーが歌っています) 
   それ以外は役者本人が歌っています 

Q:映画用の新曲は?  
 A:3曲です。上記のLearn to be Lonely、 
  マダム・ジリーがファントムの過去を語るMadame Giry's Tale/The Fairground、 
  それにJourney to the Cemetery です。 

Q:2枚組サントラ、国内版と輸入版の違いは? 
 A:国内版には日本語対訳と解説本がついている。
  英語の歌詞はどちらにもついていない。 
  ケース仕様、写真集の内容はまったく同じ。 
  映画歌詞は上のサイトを参考。ロンドン・オリジナルキャスト盤CDには英語歌詞あり。

  国内盤2枚組サントラCD、3月16日発売
  既に完売となっている2枚組の完全生産限定盤商品と音源は全く同内容、
  ブックレットも準じた内容の商品となります。
  <2枚組:32P豪華カラーブックレット付 / DUOケース仕様>
  ttp://www.sonymusicshop.jp/detail.asp?goods=SICP-765

  CDは通常盤と二枚組の二種類で国内か輸入盤で手に入る。
  曲目は輸入盤も国内盤も一緒。国内盤は訳詞つき。
  通常盤はThink of me、The Phantom of the Operaなどいわゆる有名な曲を
  ピックアップして14曲集めたもので、映画で使われていた効果音はなし。
  二枚組はCD1が14曲、2が11曲の25曲。ほぼ全ての曲が収録されているもの。
  効果音や歌に入る前の台詞も入っていたりする。又、写真が沢山あるブックレットが
  付いている。

Q:サントラのまとめ
  USA盤
  http://www.hmv.co.jp/product/detail.asp?sku=1789246
  USA盤2枚組
  http://www.hmv.co.jp/product/detail.asp?sku=1785743
  ジャケット写真は初回版(ブックレットがそのままケースになっているもの)だが
  現在は、↓と同じプラケース版となるもよう。
  http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/B00065L706/104-1300369-6722364
  国内盤
  http://www.hmv.co.jp/product/detail.asp?sku=1771831
  国内版2枚組(3月16日発売)
  http://www.hmv.co.jp/product/detail.asp?sku=1502440
  >こちらの商品は、ブックレットのついたDUOケース仕様による2枚組になっております。
  ちなみにDUOケースって何?
  http://www.discoveryfirm.com/media/case/kumitate.php

  他言語吹き替え盤は、ドイツ語、スペイン語、イタリア語(3月末発売)、
  フランス語(発売未定)がある。

Q:2枚目のCDの開け方は?
 A:1枚目が入ってる板の左側が更に開く。合わせ鏡みたいな開き方をします。

Q:車のCMを歌っているのは誰? 
 A:ホンダのレジェンドのほうはDonna Burkeという人らしいです。 
  参照 ttp://cmmusic.at.infoseek.co.jp/ 
  無名のシンガーさんだと聞きました。たまたまスタジオにいた所をスカウトされたとか。 

Q:二人の支配人の見分け方は 
 A:黒髪がフィルマン、ビジネスのほうに関心あり。 
  指揮者に似ているほうがアンドレ、フィルマンよりは芸術に造詣が深い。

Q:主役の3人が若い気がしますが
 A:監督JSと製作者ALWが若くすると決めました

Q:ファントム役の候補だったのは?
 A:マイケル・クロフォード、アントニオ・バンデラス。
   ヒュー・ジャックマンは最後まで残ってたけど、スケジュールがあわず製作側が断念したらしい。

Q:パンフレットのマスクは何故逆?
 A:米のワーナーのオフィシャルサイトでも一時期話題になっていた模様。
   間違いではなくワザとだそうで、一応デザイン上、文字のレイアウトの関係でってコトらしい。
   (ロゴを浮かした時に手前が影になってる方が見た目が良いとのコト)
    なので顔の片側は見えない様に影にしてるとか。

Q:アカデミー賞は?
 A:撮影賞、美術賞、主題歌賞でノミネートのみ、残念!

FAQ(ネタバレ有り)
Q:冒頭の老ラウルといるのはマダム?それともメグ?  
 A:推定90歳のマダム・ジリーです(パンフのパトリック・ウィルソンのインタビューより) 

Q:それにしてはラウル老けすぎじゃない?  
 A:まさに抜け殻状態なのです(パンフのパトリック・ウィルソンのインタビューより) 

Q:クリスティーヌの没年は? 
 A:1917(1854年生まれ)墓標はよき妻、よき母 

Q:1919年に戻る場面は?  
 A:ファントムの棲家のラストの場面と劇場で支配人たちが歌い始める場面の間 
 屋上でのラブシーンと仮面舞踏会の間 
 ラウルがお墓に行く場面 

Q:それぞれの年齢は?
 A:・マダムとファントムが出会ったのはマダム12歳、ファントム9歳のとき。
  ・マダムはラウルより15歳年上。
  ・1919年、ラウルは70歳だった (パーフェクトガイドより)
  ・ファントムはラウルより12歳年上
  整理すると1870年当時で、
   クリスティーヌ   16歳
   ラウル        21歳
   ファントム      33歳
   マダム・ジリー   36歳

Q:「ハンニバル」なのに衣装がドレスなのは?【二説あり】
 A:クリスが代役で歌っているのは、ガラ(オペラではなくコンサート)なので 
 「ハンニバル」の衣裳じゃなくてOK。 
  リハーサルを見に来たラウルに不必要に「今夜の初日の成功を」なんて言わせてる 
 (字幕)ので勘違いさせるが、実際にはラウルは「初日」とは言っていない。
 A:映画演出上クリスティーヌに白いドレスを着せたかったのか、映画版では
 カルロッタの「三幕の衣装ができていない」というセリフを追加して整合性をとろうとしている。
 「ガラ」は初日とか千秋楽とか、イベント的な公演日のことを言うので
 日本でよく使う「コンサート形式」という意味は無い。

Q:Think of meの時の衣装がミュージカル「エリザベート」に似てるのは? 
 A:監督はヴィスコンティの映画「山猫」 からヒントを得たらしい。 
  ttp://us.imdb.com/title/tt0293508/trivia
  によるとエリザベートの有名の肖像画を参考にした模様 

Q:デリラって? 
 A:旧約聖書のサムソンとデリラ(デライラ) 
  髪の毛が長いと力の出るサムソンを騙してその毛を切って捕まえた 
 「男を美貌でたぶらかして秘密を暴き、そのパワーを台無しにしてしまう毒婦」 
  として描かれることが多い 
  パンドラはギリシャ神話で開けてはいけない箱を開けてしまう。

Q:原作とか舞台とかでは決闘シーンはあったんですか? 
 A:舞台ではファントムが高いところから、火の玉が出る杖を持って、 
  ラウルが「子供だましだ」といって、クリスとともに逃げる。

Q:「ドンファンの勝利」の開演前、ファントムが屋根裏でハンドルをひねって何してるの? 
 A:ロープを1本切っただけでシャンデリアが落ちるように細工をしてます。
  そのあとでミニチュアの舞台にロウソクで火をつけ、落ちたシャンデリアで
  劇場を火の海にすることまで計画してます。

Q:ドンファンは途中からどう見てもファントムなのに誰も突っ込まないのはなぜ?  
 A:支配人は舞台に現れるとは思ってなかった。ラウルは二人の親密さに我を忘れていた。 
  途中で気づいて警官に指示し、狙撃隊が配置についた。 

Q:ファントムが「シッ」ってやってる場面は? 
 A:クリスティーヌがドンファン役をやっているのがファントムだと気づき、 
  それに対してファントムが「シッ」ってやってる。 
  歌詞も“silent,silent...♪” 

Q:ファントムの婚約指輪は、ラウルの婚約指輪と同じ物?それとも別物? 
 A:脚本には同じ物だと書いてあるそうです 
  ラウル→クリス(ネックレスにする)→ファントム→クリス→ファントム→墓

Q:パンフに 「『ドン・ファン』は怪人の時代遅れのオペラで、全音スケールとはタイプが違う」(要約)
  とあるけど? 
 A:誤訳説あり。劇中の『ドン・ファン』は前衛的な作品に見える。
   「『ドン・ファン』は怪人のオペラで、時代遅れの全音スケールとは・・・」 が正解(?)

Q:「Learn to be lonely」について
 A:元々はファントム用の曲で、マダム・ジリーがラウルに怪人の過去を話すシーンのあとに挿入され る予定だったがカットされた。

Q:ファントムの顔が怖くないのですが?
 A:パンフかなんかに「心の醜さを強調したかったから、ファントムの顔はあんまり醜くしてない」てあった。
  まあ実際は、美形の方が観客にウケるからかな?
  原作の顔は、仮面舞踏会で素顔のままで姿をあらわすと
  「見事などくろの仮面ですね」と言われるくらい。 参考イメージ
   ttp://images-jp.amazon.com/images/P/0140368132.01.LZZZZZZZ.jpg

(以下のAは住民の推測) 
Q:Masqueradeでラウルはどこに消えたの? 
 A:武器を取りに行きました 

Q:父親のお墓に行くときのクリスティーヌは冬なのに胸空きの服なのはなぜ? 
 A:監督の趣味です 

Q:クリスティーヌの父親のお墓がやけに立派な気がしますが 
 A:ファントムが隠れる都合です 

Q:ラウルのロン毛はヅラ?  
 A:んで素のラウルの中の人は額がやば(ry

戻る