482 :名無シネマ@上映中 :05/02/17 23:15:53 ID:AQt3JtvO
字幕 誤訳の洪水
ナツコだ、 またやったぞ、トダナツコだ。
字幕 誤訳の洪水
意訳だ 指輪で全然 懲りてないぞ
誰が、誰なのか、わからない
何を、言ってるのか、わからない
いろいろ出てくる
次々にパーフェクトだ

---------------------------------------------------------------
980 :英語わからん orz...ぶりりr :05/02/27 00:40:53 ID:2eCto++n
In interview
she obstructed the cameraman.
in movies
she composed . . .
that subtitles
which calls to "FAKKU YAROU"
and speaks
"SENYA " . . .
And do
I dream again?
For now
I find
Toda Natsuko
is there -
inside my mind . . .

981 :自信ないけど……orz:05/02/27 00:53:21 ID:s95IdMhx
インタビューの中で
彼女はカメラマンを妨害する
映画の中で
彼女は創作する……
「ファック野朗」と呼ぶあの字幕
「せにゃ」と囁くあの字幕
これもまた夢かしら?
今私の目の前に
戸田奈津子がここに──
私の心の中に──

--------------------------------------------------------------
51 名前:ファントム 投稿日:05/02/27 19:28:27 ID:FLqBKob7
そんな事より、ちょいと聞いてくれよ。スレとあんま関係ないけどさ。
この間、オペラ座行ったんです。オペラ座。
そしたらなんか、5番のボックス席に先客がいて、入れないんです。
で、よく見たらラ・カルロッタ主演「ハンニバル」とか書いてあるんです。
もうね、アホかと。馬鹿かと。
お前らな、クズ鉄屋如きが空けとけっつっといた5番ボックスに座ってじゃねーよ。
スクラップ・メタルだよ、スクラップ・メタル。
なんかプリマドンナに向かってブラボー!とか行ってるバカもいるし。
クズ鉄屋と冷や飯食いの次男坊でオペラ座経営かよ。おめでてーな。
よーしパパ、仮面舞踏会開いちゃうぞーとか言ってるの。もう見てらんない。
お前らな、「ドンファンの勝利」書いてやるからクリスティーヌをプリマドンナにしろと。
オペラ座ってのはな、もっと殺伐としてるべきなんだよ。
ハリの上で、大道具係の奴と いつ殺し合いが始まってもおかしくない、
シメるかシメられるか、そんな雰囲気がいいんじゃねーか。
支配人は、事務室にすっこんでろ。
で、やっと5番のボックス席に入れたと思ったら、パトロンの若造がやすらぎの宿とか言ってるんです。
そこでまたぶち切れですよ。
あのな、やすらぎの宿なんてきょうび流行んねーんだよ。ボケが。
得意げな顔して何がやすらぎの宿だ。
お前は本当にやすらぎの宿になりたいのかと問いたい。問い詰めたい。
熱く溶けた封ロウで、小一時間問い詰めたい。
お前、やすらぎの宿って言いたいだけちゃうんかと。
オペラ座通の俺から言わせてもらえば 今、オペラ座通の間での最新流行は
やっぱり、なっちの字幕、これだね。
なっちの字幕で新しい映画を創造する。これが通の「オペラ座の怪人」の見方。
なっちの字幕ってのは、支配人どもを無礼者にしたりM字ハゲをヘタレにしたりできる。
その上、指輪を「私の贈り物」ってことにする。これ。
これで観客を混乱させてあの二人の婚約をうやむやにすることもできる。これ最強。
しかし、なっちの創作のマグマは我々の想像などはるかに超えるパワーを持っているので、
私がただのスケベにされたり、クリスティーヌが尻軽女に見えてしまうという危険も伴う、諸刃の剣。
素人にはお薦めできない。
まあお前らど素人は、吹替えでも見てなさいってこった。

---------------------------------------------------------------
258 :名無シネマさん :05/03/02 15:26:00 ID:YQy5N/QD
どうしよう、なっちの珍訳が楽しみになってきてしまった… いかん

259 :名無シネマさん :05/03/02 16:12:56 ID:530CH/gd
依存症かもだ。

260 :名無シネマさん :05/03/02 16:16:35 ID:xf087Lra
もう後戻りできないな。

>>258と女王の情熱プレイは幕を開けてしまったのだよ

261 :名無シネマさん :05/03/02 16:23:46 ID:g+Wi/lPb
>>258
なっちに惹かれていたわ。

ってコトだ。

264 :258:05/03/02 17:40:05 ID:YQy5N/QD
私はなっちとポイント・オブ・ノー・リターンを超えてしまったようです。
なっちが引退したら「けっ 最近の翻訳者は当たり前な字幕ばっかり作りやがって」
とか文句言いそうで、自分が怖い・・・・・・・

265 :名無シネマさん :05/03/02 17:48:13 ID:IMiFrNJs
【なっちに】戸田奈津子の字幕35【惹かれていたわ】

266 :名無シネマさん :05/03/02 18:04:14 ID:ApjeIJc8
>>264
あとはなっちと橋が焼け落ちるのを見るだけですね・・・。

267 :名無シネマさん :05/03/02 18:20:21 ID:xf087Lra
>>258 : God give me courage to show Natch
      ( 神様どうか伝える勇気を )
      you are not alone . . .
      ( ナッチに惹かれていたことを! )

チャーララーララー♪

268 :名無シネマさん :05/03/02 19:16:46 ID:0JbWx8BQ
>>260
258にとってはまさに受難劇だな

326 :名無シネマさん :05/03/03 19:50:39 ID:2evZQANt
字幕の天使。訳してください。
見ています。

先生!!

327 :名無シネマさん :05/03/03 19:56:23 ID:jQ9ejhfg
Angel of Subtitle!
Confuse and change!
Grant to me your translate!

331 :名無シネマさん :05/03/03 20:36:25 ID:Qh7Yc+wA
その英語に落札しました!

332 :名無シネマさん :05/03/03 20:51:33 ID:aIGrCQrB
なんだか愉快なスレになってきたかもだ

戻る