|
Josh Groban - Aléjate/Go Away
| | | |
| Spanish |
English Translation* |
| Jamás sentí en el alma tanto amor |
I never felt so much love in my soul |
| Y nadie mas que tú, me amó |
And no one but you loved me |
| Por ti reí y lloré, renací también |
Because of you I laughed and cried, I was reborn also |
| Lo que tuve di, por tenerte aquí |
What I had I gave to keep you here |
| Ya sé que despedirnos es mejor |
I know that saying goodbye is best |
| Sufriendo pagaré mi error |
Suffering, I will pay for my mistake |
| Ya nada será igual, lo tengo que aceptar |
Nothing will be the same, I have to accept it |
| Ya hallar la fuerza en mí para este adios |
And find the strength in me for this goodbye |
| | |
| Aléjate, no puedo más |
Go away, I can't bear it anymore |
| Ya no hay manera de volver el tiempo atrás |
There is no way to go back in time |
| Olvídate de mí |
Forget about me |
| Y déjame seguir a solas con mi soledad |
And let me go on alone with my solitude |
| Aléjate, ya dime adios |
Go away, go on and tell me goodbye |
| Y me resignaré a seguir sin tu calor |
And I will resign myself to go on without your love |
| Y jamás entederé que fue lo que pasó |
And I will never understand what happened |
| Si nada puedo hacer, aléjate |
If there's nothing I can do, go away |
| | |
| No voy a arrepentirme del ayer |
I'm not going to repent for yesterday |
| Amándote y se, mujer |
Loving you and I know, woman |
| Por el amor aquel, por serte siempre fiel |
For that love, for always being faithful |
| Hoy tengo que ser fuerte y aprender |
Today I have to be strong and learn |
| | |
| Aléjate, no puedo más |
Go away, I can't bear it anymore |
| Ya no hay manera de volver el tiempo atrás |
There is no way to go back in time |
| Olvídate de mí |
Forget about me |
| Y déjame seguir a solas con mi soledad |
And let me go on alone with my solitude |
| Aléjate, ya dime adios |
Go away, go on and tell me goodbye |
| Y me resignará seguir sin tu calor |
And I will resign myself to go on without your love |
| Y jamás entederé que fue lo que pasó |
And I will never understand what happened |
| Si nada puedo hacer, aléjate |
If there's nothing I can do, go away |
| | |
| Aléjate, no puedo más |
Go away, I can't bear it anymore |
| Ya no hay manera de volver el tiempo atrás |
There is no way to go back in time |
| Olvídate de mí |
Forget about me |
| Y déjame seguir a solas con mi soledad |
And let me go on alone with my solitude |
| Aléjate, ya dime adios |
Go away, go on and tell me goodbye |
| Y me resignará seguir sin tu calor |
And I will resign myself to go on without your love |
| Y jamás entederé que fue lo que pasó |
And I will never understand what happened |
| Si nada puedo hacer, aléjate |
If there's nothing I can do, go away |
| | |
| | |
| (source: *A HUGE thanks goes out to Jaci, the one responsible for the fabulous Spanish lyrics as well as the English translation. And thanks also goes out to Jana for additional changes). |
| | |
| back |
| | |
Notes:
Celine Dion also sings this, except she sings it in English and it's called "Just Walk Away". The lyrics to that particular song can be found HERE.
Spanish Adaptation by: Claudia Brant
Produced by: David Foster and Humberto Gatica
Arranged by: David Foster
|