entichers
Music: Hyde | Words: Hyde
 

Entichers... shinjitsu ga 
Entichers... wakaranaku tomo

kawaranu fuukei o nagamete 
arekara ikutose
kono chiisana mado hitotsu no
kago no naka kara
kimi o matsu

akizu ni kuri kaesu uta 
kasureta koe de
maifuru yuki ni awasete 
kuuhaku o umete yuku

kuruoshii made ni omoi matsu watashi o
anata wa tabun...soo
wasureteiru deshoo kedo

Entichers... sore ga 
Entichers... sonzai suru imi

kuruoshii made ni omoi matsu watashi o
anata wa tabun...soo
wasureteiru deshoo kedo

Entichers... shinjitsu ga
Entichers... wakaranaku tomo
kyoo mo mata yuki ni awase 
kurikaesu
uta ga togireru made
 
 
 


 
Translation by Larukulori
Thank you for kindly giving me permission to use this translation on this site.
 

even though I don't know the truth 
 

admiring the unchanged  scenery, since several years ago
from a cage by the small window,
I am waiting for you
without getting tired, with a hoarse voice I repeat my song
facing the falling snow, the blank space is filling up
 

perhaps you must have forgotten me, who loves you very much and waits for you, but...
 

it is my purpose of existing
 

even though I don't know the truth
 

even today I keep on facing the snow,  
until my song is interrupted

 


 
© 2000-2001 www.laruku-cafe.com, All rights reserved