00000000

0000000000

各角色稱人習慣

其實,城平老師在Spiral中所設的各角色用語,都可以看出角色的個性哦!

這一期的電子報,就以角色的稱人方式來作介紹,

相信看完後,大家都會對角色的關係,更加的了解!

那麼,這就開始說明囉~~~~~

要談到稱呼,就要先從日本的習慣說起,日本人對人的稱呼大致分為下列幾種

日文

中文

殿(接於名字後)

殿下

樣(接於名字後)

大人

さんsan(接於名字後)

先生/小姐

kun(接於名字後)

對男孩較親近的稱法

ちゃんchyan(接於名字後)

(對女孩較親近的稱法)

あなたanata

kimi

(通常對小孩,或同齡者使用)

あんたanta

あなた的變型,普通級)

お前omae

(對比自己小的人,才適合用,不然不禮貌)

    除『(接於名字後)』外,皆是直接使用。

日本人對於稱呼的方式,可是非常在意的哦!

還曾經發生過,因為後進對前輩沒有用敬語(都直呼其名),前輩積怨難平,把後進給殺了的事件呢!

有了這些基本的認識後,就開始一個個的介紹吧!

 

鳴海步

步的用語,其實都不是很客氣…他叫雛乃,都只叫あんたanta,從沒叫她名字的原音竟然是因為忘記了…|||

當然,步對其它的角色也是一樣只あんたanta(不過叫火澄是用お前),而叫名字的時候,也不加任何稱謂,但是,對圓可就不一樣囉!在圓和鳴海清隆結婚前,都叫她『圓小姐(圓さんsan)』呢!

 

結崎雛乃

雛乃不論和誰說話,都是用敬語,而且,她對步時用語,更是恭敬的令人不解了…

她叫步都叫『鳴海さんsan』(鳴海先生)哦!一般像雛乃和步的學姊、學弟關係,雛乃如果稱步『鳴海君』會比較正常。說到『鳴海君』,就要來談一談小說3的內容了,在小說3中,雛乃聽到柚森史緒叫步『鳴海君』,非常生氣,立刻問起了他們的關係,而步的回答是:一般對同年的男孩子都是這麼叫的吧?而對於其它的角色,雛乃的稱法是女孩子是名字+小姐(さん);男孩子是姓+先生(さん),而叫『你』的時候,是用『あなたanata』。

 

艾斯•拉賽佛德

艾斯的用詞,其實和步沒什麼差別,都沒客氣到哪去,不過,他叫『你』的用語是『お前omae』,另外,除了叫女孩子和卡諾之外,都叫姓不叫名字,而且,也沒加何任稱謂。

 

淺月香介

香介也和艾斯一樣,對人的稱呼,或是叫『你』的用詞,都相同。

 

竹內理緒

理緒的用詞就很有變化了,她會依親近度和尊敬度有不同的叫法。對雛乃,她叫『雛乃小姐(雛乃さん)』;對亮子,叫『小亮(亮子ちゃんchyan)』;對艾斯、香介、卡諾,都是加上『君』;對步,叫『弟先生(弟さんsan)』;對鳴海清隆,叫『清隆樣』。而只叫『你』時的用語是『あなたanata』。

 

高町亮子

女性角色中,理緒和雛乃算是比較用語比較嚴僅的,比起來,亮子就率性多了,她稱人時,都不加任何稱謂,叫『你』時的稱法是『あんたanta

 

卡諾•西魯貝魯特

卡諾的用語都比較可愛一點…稱人方式也比較親近,叫『你』時,是用『君』,至於在叫名字時,也不會加稱謂,不過,對步是叫他『步君』哦!

 

人稱對照表(自己對自己,是『我』的自稱法)

 

雛乃

艾斯

香介

理緒

亮子

卡諾

鳴海先生

鳴海弟

鳴海弟

弟先生

鳴海弟

步君

雛乃

あんた

(妳)

雛乃

小姐

嬢ちゃん

雛乃小姐

あんた

(妳)

小姐

お嬢さん

艾斯

拉賽佛德

拉賽佛德先生

拉賽佛德

艾斯君

拉賽佛德

艾斯

香介

淺月

淺月先生

淺月

香介君

香介

淺月

理緒

竹內理緒

理緒小姐

理緒

理緒

あたし

理緒

理緒

亮子

高町亮子

亮子小姐

亮子

亮子

亮子

あたし

亮子

卡諾

卡諾•

西魯貝魯特

卡諾先生

卡諾

卡諾

卡諾君

卡諾

あんた

あなた

お前

お前

あなた

あんた

不知道這樣介紹下來,大家是不是對日本的稱呼系統,有些認識了呢?

說實話,日本人還真是麻煩呀…稱呼一大堆,你、我、他也都有好幾種…

比起來的話,中文要單純得多了,高級的稱法也只有您和先生/小姐而已。

不過,日文敬語系統,研究起來還是很有意思的,各位覺得呢?