- 浅い
川
も、深く
渡れ;
- 작은 일이라도 유단해서는 안된다.
- 朝起き
は三文
の得;
- 아침일찍 일어나면 무엇인가 좋은
일이 있다.
- 明日
の百
より今日
の五
十
- ;적어도 좋은니 오늘 확실히 손에 넣어
두라.
- 頭
隠し
てて尻
隠さ
ず
- ;결점의 일부를 숨기고 전부를 숨긴
듯이 있다는 예.
-
後の祭り;
- 시기가 지나 도움이 안 되는 것/이미
늦은 일.
- 後
は野
となれ、山
となれ
- ;자신의 볼 일이 끝나고 나중 일은
어찌되든 상관없다.
- あぶはち取ら
ず;
- 이것 저것 욕심내다 어느쪽도 얻을
수 없다.
-
雨
降っ
て地
固まる;
- 비가 온 후에 땅이 굳어진다.
- 즉 궂은
일이 있은 뒤에 좋은 일
- 案ずる
より産む
が易し;
- 무슨 일이든 해보면 생각보다 쉽다.
- 石
の上
にも三
年;
- 역경 속에서도 참고 견디면
결과가 뒤따른다.
- 石橋
を叩い
て、渡る;
- 돌다리도 두드리고 건너라.
- 急が
ば回れ;바쁠수록 침착해라.
- 一姫二太郎;
- 처음에 여자, 다음에 남자 아이 순서로
낳는 것이 좋다.
-
一
を聞い
て十
を知る;하나를 들으면 열을 안다.
-
一寸
の先
は闇;
- 무슨 일이 일어날지는 아무도 예측못한다는
예.
-
一寸
の虫
にも、五分
の魂 ;
- 지렁이도 밟으면 꿈틀거린다의 예.
-
い(井)の中
の蛙 ;우물 안에 개구리의 예.
-
色気
より、くいけ(食い気);
- 폼생폼사보다는 실리추구.
- 言わ
ぬが花 ;침묵은 금이다.
- うおごころあれ
ば、みずごころ;
- 오는 정이 있으면 가는 정이 있다.
|
-
蛙
の面
に水 ;
- 개구리 얼굴에 물 뿌려도 아무렇지도
않다는 뜻.
-
壁
に耳
あり;
- 낮 말은 새가 듣고 밤 말은 쥐가 듣는다.
- 亀
の年
を鶴
が羨む
;사람의 욕심에는 한이 없다는 예.
- 可愛い
子
には旅
をさせよ;
- 귀여운 자식일수록 고생을 시켜라.
- 郷
に入っ
ては郷
に従う;
- 로마에 가면 로마 법을 따르라.
-
子
を持っ
て知る
親
の恩
- ;자식을 갖고서야 비로서 부모의 은혜를
깨닫는다.
- 猿
も木
から落ちる;
- 아무리 능력있는 사람도 때로는 실수하는 법.
-
三人
寄れ
ば、もんじゅの知恵
- ;세 사람이 모이면 좋은 지혜가 생긴다.
- 地獄
の沙汰
も金
次第 ;
- 돈만 있으면 안 될 것이 없다.
- 釈迦
に説法(せっぽう);
- 번데기 앞에서 주름잡는다.
- 十人十色;사람의 성격과 생각은 제각기 다르다는
예.
- 知ら
ぬが仏
;모르는 것이 약이다.
- 住めば都
;정들면 고향
- 玉
に瑕 ;옥에 티.
- 塵
も積
れば山
となる;티끌 모아 태산.
-
七転び八起き;칠전팔기
- 花
より団子;금강산도 식후경.
- 寝耳(ねみみ)に水
;아닌 밤중에 홍두께.
-
猫
の小判 ;그림에 떡.
-
話
上手
は、きき上手
- ;웅변술이 뛰어난 사람이 상대의 말도
귀담아 듣는다.
-
濡れ(ぬれ)手
に粟 ;
- 고생하지 않고 이익을 얻는다는 예.
- 人
の噂
も七十五日 ;사람의 소문은 75일.
-
人
は、みかけによらぬもの;
- 사람은 겉모습으로 판단하지 않는다.
- 貧乏
暇
なし;가난한 사람이 더 바쁘다는 예.
- 負ける
が勝ち(かち);지는 것이 이기는 것이다.
|
- 氏
より育ち;가문이나 혈통보다는 인간성이 먼저.
-
嘘
から出
た真 ;농담 속에 진실이 있다.
- 嘘
も方便;
거짓말도 때로는 필요하다.
- 馬の耳に念仏 ;소 귀에 경 읽기.
- うりことばに、かい言葉 ;
- 오는 말이 고와야 가는 말이 곱다.
- 瓜二つ ;꼭 닮은 것의 예
- 江戸
の敵
を長崎
で討つ ;
- 원수는 외나무 다리에서 만난다.
-
鬼
に金棒
;
- 강한 것에 강한 것을 보태 더욱더
강해진다는 예.
- 溺れる
者
は藁
をも掴む ;
- 물에 빠찌면 지푸라기라도 잡는다.
- おもいたったが吉日 ;
- 늦었다고 생각했을 때가 빠른 것이다.
- 恩
を仇
で返す ;은헤를 원수로 갚는다.
- 飼い犬
に手
を噛ま
れる;
- 믿는 도끼에 발등 찍힌다.
- 両手に花
;좋은 일이 겹치는 것.
- 身
から出
た錆び ;자업자득
- 病
は心から ;병은 마음에서 생긴다.
- 餅
は餅屋(もちや);
- 세상에는 제각기의 전문가가 있기
마련이다.
- 仏
の顔
も三
度;아무리 착한 사람도 세 번 이상 나쁜
일은 참지 않는다.
-
馬子
にも衣装(いしょう);옷이 날개.
- 火
のない所
に煙
は立た
ぬ ;
- 아니뗀 굴뚝에 연기 안난다.
- 能
ある鷹
は爪
を隠す
;
- 잘 익은 벼 이삭이 고개를 숙인다.
- 習う
より慣れよ
;
- 배우는 것보다 몸소 경험하는 것이
좋다는 예
- 盗人
、猛猛し(たけだけし);
- 나쁜 짓을 한 사람이 더 뻔뻔한 것의
예.
- なきつらに、はち ;나쁜 일이 겹치는 것의 예.
- 牛
の角
をはちが刺す ;소 뿔을 벌이 쏜다.
- 즉 아무런 감각도 없다는 예.
- 三つ子
の魂
百
まで ;세 살 버릇 여든까지 간다.
|