Ronald Kyrmse                               kyrmse@yahoo.com.br

 

COMO FUNCIONA
A LÍNGUA INTERNACIONAL ESPERANTO

Original em inglês de Christopher Zervic e R. Kent Jones
da Esperanto Society of Chicago
Tradução e adaptação de Ronald Kyrmse

Codificação: Unicode

 

INTRODUÇÃO

 

As 3.000 línguas atualmente existentes no mundo originaram-se com nossos ancestrais remotos e passaram vários milênios sendo modificadas. Essas línguas estão cheias de inconsistências e irregularidades. A capacidade de lidar com material tão difícil é um tributo à capacidade da mente humana. Em 1887 foi apresentada uma nova língua, isenta de irregularidades. Falando esta língua-ponte, relativamente fácil de aprender, pessoas de todas as origens são capazes de sobrepujar a barreira lingüística. Hoje em dia o Esperanto é a única língua humana planejada em amplo uso. O uso de um dicionário Esperanto-Português e a referência a esta "chave", enquanto ler textos em Esperanto, ajudá-lo-ão a decifrar o significado do Esperanto de acordo com as regras gramaticais.

 

ÍNDICE

 

Vá direto ao tópico abaixo:

Alfabeto

Estrutura

Pronomes

Afixos

Advérbios

Numerais

Correlativos

Particípios

Acusativo

Preposições


 

ALFABETO

 

A

B

C

Ĉ

D

E

F

G

Ĝ

H

Ĥ

I

J

Ĵ

K

L

M

N

O

P

R

S

Ŝ

T

U

Ŭ

V

Z

a

b

c

ĉ

d

e

f

g

ĝ

h

ĥ

i

j

ĵ

k

l

m

n

o

p

r

s

ŝ

t

u

ŭ

v

z

  

Toda palavra em Esperanto se pronuncia como se escreve, sem exceções. As cinco vogais são: a como em "pata", e como em "rede", i como em "mito", o como em "lobo", u como em "luta".

  

As seis letras peculiares do Esperanto, ĉ, ĝ, ĥ, ĵ, ŝ e ŭ, foram introduzidas para que cada som pudesse ser representado por uma única letra (ao contrário de combinações como "ch" em "chinelo" ou "sc" em "descer"). Em Esperanto, q, w, x e y não existem, mas eles aparecem em nomes estrangeiros, e são tratados como ñ, ð, ø, ß etc. 

 

As consoantes têm pronúncia muito semelhante à do português; atente para os casos abaixo:  

  

c

"ts" como em "pizza"

ĉ

"tch" como em "atchim"

g

"g" como em "gato"

ĝ

"dj" como no inglês "Jack"

h

"h" aspirado como no inglês "hat"

ĥ

"ch" fortemente aspirado como no alemão "Bach"

j

"i" semivogal como em "praia"

ĵ

"j" como em "jornal"

s

"s" sempre surdo como em "sal"

ŝ

"ch" como em "chinelo"

ŭ

"u" semivogal como em "qual" ou "meu"

  

Note que a letra r se pronuncia como em "caro", não "carro". 

 

Combinações que envolvem vogais: 

  

aj

"ai" como em "pai"

ej

"ei" como em "sei"

oj

"oi" como em "foi"

uj

"ui" como em "fui"

"au" como em "pausa"

"eu" como em "meu"

  

Em Esperanto, o acento tônico sempre recai na penúltima sílaba. Tome cuidado com palavras como radio e familio, onde é o último i é que é acentuado. Saiba também que em Esperanto não há letras mudas, nem se deve pronunciar uma vogal entre duas consoantes quando ela não está escrita. Portanto é preciso pronunciar com atenção combinações como kn ou sc, para que não soem como "ken", "kin" ou "esc" ou "isc". A combinação sc aparece no início de muitas palavras comuns em Esperanto. 

 

 

ESTRUTURA
(SUBSTANTIVOS, ADJETIVOS E VERBOS)

 

Em Esperanto as palavras consistem de uma junção de partes interligadas de maneira lógica. A função de cada palavra na frase é sinalizada pela sua terminação gramatical. Esta possibilidade de formar palavras através de combinações reduz em muito a necessidade de decorar palavras novas. O mesmo princípio encontra-se na natureza, onde milhões de substâncias podem ser criadas por inúmeras combinações de aproximadamente 110 elementos químicos. 

 

 As raízes, ou bases das palavras, fornecem a idéia geral, mas falta-lhes um significado definido até que recebam uma terminação gramatical. Veja por exemplo a raiz akv-, que significa "água". O acréscimo de -o produz o substantivo singular akvo, que denota uma coisa, a saber, "água". O acréscimo de -j forma o plural, de modo que akvoj significa "águas". Por outro lado, acrescentando -a a akv- obtemos akva, o adjetivo "aquoso". 

  

O Guinness Book of World Records registra que o Esperanto é a única língua em que não há verbos irregulares a serem aprendidos. À guisa de comparação, o francês tem 2.238, e o espanhol e o alemão têm cerca de 700 cada um. Só existe um esquema verbal em Esperanto, que consiste em apenas 6 terminações para os verbos. O presente, o passado e o futuro são designados pelas terminações -as, -is e -os respectivamente. O infinitivo é designado por -i, o imperativo por -u e o condicional por -us. Assim, a partir da raiz de "falar", parol-, e de mi (que significa "eu"), fazemos: 

  

mi parolas

eu falo

mi parolis

eu falei, eu falava

mi parolos

eu falarei

paroli

falar

parolu!

fale(m)!

mi parolu

fale eu

mi parolus

eu falaria

 

Para fazer em Esperanto uma pergunta que possa ser respondida por "sim" ou "não", usa-se a palavra ĉu. Qualquer oração que comece por ĉu diz "É verdade que... ?" ou "Será que... ?". Ĉu li parolis? significa "Ele falou?". Em contextos onde não há interrogação, ĉu significa "se".

 

 

PRONOMES

 

mi

eu

ni

nós

vi

você, vocês 

li

ele

ili

eles, elas

ŝi ela
ĝi ele, ela (para coisas ou animais)

  

si

se (pronome reflexivo usado
quando o agente do verbo
é também o objeto da ação)

oni

a gente, "eles", "se" (de indefinição do sujeito) 
Por exemplo: Oni diras ke... "A gente diz que...", "Dizem que..." ou "Diz-se que..."

  

O acréscimo de -a torna um pronome possessivo: mia = meu, minha. Tais palavras comportam-se como adjetivos, pois podem ser colocados antes ou depois do substantivo, e vão para o plural (e acusativo, vide abaixo) junto com o substantivo. "minha casa" pode ser mia domo ou domo mia.

 

 

AFIXOS

 

Afixos são os elementos mais freqüentemente usados para modificar os significados das raízes, apesar de poderem eles próprios servir como raízes se a lógica o permitir. Aqueles que se prendem ao início das palavras são chamados prefixos, e os que vão no final das raízes são os sufixos. O último de todos os componentes de uma palavra em Esperanto é a terminação gramatical, por exemplo uma das terminações usadas acima na criação de verbos. 

 

Prefixos

 

bo-

parente adquirido por casamento 

filo

filho

bofilo

genro

dis-

separação 

doni

dar 

disdoni

distribuir

ek-

início 

vidi

ver 

ekvidi

vislumbrar

eks-

antigo 

edzo

marido 

eksedzo

ex-marido

fi-

moralmente duvidoso 

libro

livro 

filibro

livro imoral

ge-

par de ambos os sexos 

patro

pai 

gepatroj

(ambos os) pais

mal-

antônimo (note que não significa "mau") 

varma

quente 

malvarma

frio

pra-

arcaico 

historio

história 

prahistorio

pré-história

re-

outra vez

legi

ler 

relegi

reler

 

Sufixos

 

-aĉ

desagradável 

vetero

tempo (meteorológico) 

veteraĉo

mau tempo

-ad

continuidade 

studi

estudar 

studado

ato de estudar

-aĵ

coisa 

manĝi

comer 

manĝaĵo

comida

-an

membro de grupo 

klubo

clube 

klubano

membro de clube

-ar

conjunto 

arbo

árvore 

arbaro

floresta

-ĉj

apelido masculino
(usa só parte da raiz) 

patro

pai 

paĉjo

papai

-ebl

possível 

vidi

ver 

videbla

visível

-ec

qualidade 

libera

livre 

libereco

liberdade

-eg

aumentativo 

domo

casa 

domego

casarão

-ej

lugar onde algo ocorre 

kuiri

cozinhar 

kuirejo

cozinha

-em

tendência 

paroli

falar 

parolema

loquaz

-er

elemento, pedaço 

polvo

pó 

polvero

cisco

-estr

chefe 

lernejo

escola 

lernejestro

diretor de escola

-et

diminutivo 

domo

casa 

dometo

casebre

-id

descendente 

kato

gato 

katido

filhote de gato

-ig

causar 

dormi

dormir 

dormigi

fazer dormir

-iĝ

tornar-se 

naski
verda

dar à luz
verde

naskiĝi
verdiĝi

nascer
ficar verde

-il

instrumento 

tranĉi

cortar 

tranĉilo

faca

-in

feminino 

avo
leono

avô
leão

avino
leonino

avó
leoa

-ind

digno de 

laŭdi

louvar 

laŭdinda

louvável

-ing

recipiente parcial 

kandelo

vela 

kandelingo

castiçal

-ism

ideologia 

Markso

Marx (Karl) 

marksismo

marxismo

-ist

profissional 

baki

assar 

bakisto

padeiro

-nj

apelido feminino
(usa só parte da raiz) 

patrino

mãe 

panjo

mamãe

-op

grupo 

tri

três

triopo

trio

-uj

recipiente 

cigaro

charuto 

cigarujo

caixa de charutos

-ul

pessoa 

nova

novo 

novulo

novato

  

-um

(curinga)

  

-um é um afixo sem significado definido, que pode ser usado quando nenhum outro seja adequado. 

  

folio

folha

foliumi

folhear (p. ex. um livro)

cerbo

cérebro

cerbumi

elaborar mentalmente

  

A partir dos afixos podem ser construídas palavras completas, como ilo "ferramenta", ilaro "jogo de ferramentas", ilarujo "caixa para (um jogo de) ferramentas". A criatividade fica a seu critério! 

 

 

ADVÉRBIOS

 

Os advérbios são palavras que modificam verbos, adjetivos ou outros advérbios, e descrevem como uma ação ocorre. Formam-se pelo acréscimo de -e à raiz. Portanto, Li rapide kuras significa "Ele corre rapidamente"; -e pode ser ligado a quase todas as raízes, portanto a sentença Kata kato kate katas, significando "Um gato felino felinamente age como gato", é totalmente possível. Note que em Esperanto não existe o artigo indefinido "um(a)". Só existe o artigo definido la, que significa "o(a)(s)". 

  

Há uma classe especial de advérbios marcados com -aŭ. Quando esta terminação aparece numa palavra, está incorporada à raiz. Por exemplo, "logo" é baldaŭ, mas não existe raiz bald-. No entanto, é possível acrescentar sufixos e terminações gramaticais, para produzir palavras como baldaŭa, que quer dizer "próximo, vindouro". 

 

 

NUMERAIS

 

Os numerais são totalmente regulares e construídos com um pequeno número de elementos. 

  

nul

1

unu

2

du

tri

kvar

5

kvin

6

ses

7

sep

8

ok

naŭ

10 

dek

100 

cent

1000 

mil

  

Com estas treze raízes, pode-se expressar qualquer número menor que um milhão.

  

11 

dek unu

12 

dek du

13 

dek tri

20 

dudek

21 

dudek unu

39 

tridek naŭ

140 

cent kvardek

1999 

mil naŭcent naŭdek naŭ

2000 

du mil

  

Os numerais listados acima são os cardinais. Os ordinais, que designam a ordem dentro de uma seqüência (como "primeiro", "segundo", "terceiro", etc.), formam-se pelo acréscimo de -a no final. Assim, "o sétimo pai" é la sepa patro. Mas "sete pais" seria sep patroj

 

 

CORRELATIVOS

 

A idéia básica dos correlativos é que certas palavras e expressões, como "onde", "ali", "em nenhum lugar", "em toda parte", "em algum lugar", guardam entre si a mesma relação que "quem", "esse", "nenhum", "todo", "algum". 

  

Cada correlativo consiste de três elementos, tendo sempre i no meio (que é também a vogal tônica de todo correlativo). 

 

A terminação de cada palavra denota o tópico. Eis as nove terminações em ordem alfabética:

  

-a

espécie

-al

motivo

-am

tempo

-e

lugar

-el

maneira

-es

posse

-o

objeto

-om

quantidade

-u

indivíduo

  

No início da palavra estão os cinco modos de pensar sobre o tópico. São os seguintes: 

  

k-

pergunta

t-

indicação

[vazio]

indefinição

nen-

negação

ĉ-

totalidade

  

Combinando as nove terminações e os cinco inícios de palavra, podemos criar logicamente 45 palavras correlativas, cada uma com um significado definido, mesmo que em português precisemos às vezes de mais de uma palavra para traduzi-las. 

  

Esta tabela resume os correlativos concisamente: 

  

-i- no meio

k- pergunta

t- indicação

[vazio] indefinição

nen- negação

ĉ- totalidade

-a espécie

kia de que espécie?

tia tal

ia de alguma espécie

nenia de nenhuma espécie

ĉia de toda espécie

-al motivo

kial por quê

tial por tal motivo

ial por algum  motivo

nenial por nenhum motivo

ĉial por todos os motivos

-am tempo

kiam quando?

tiam então

iam em algum momento

neniam nunca

ĉiam sempre

-e lugar

kie onde?

tie ali

ie em algum lugar

nenie em nenhum lugar

ĉie em toda parte

-el maneira

kiel como?

tiel assim

iel de algum modo

neniel de nenhum modo

ĉiel de todos os modos

-es posse

kies de quem?

ties desse(a)

ies de alguém

nenies de ninguém

ĉies de todos

-o objeto

kio o que?

tio isso

io algo

nenio nada

ĉio tudo

-om quantidade

kiom quanto?

tiom tanto

iom um tanto

neniom nenhuma quantidade

ĉiom o total

-u indivíduo

kiu quem?

tiu esse(a)

iu alguém

neniu ninguém

ĉiu todo

  

Os correlativos terminados em -u podem ser pluralizados, formando kiuj, tiuj, iuj, neniuj e ĉiuj, que significam "quais pessoas?", "essas pessoas", "algumas pessoas", (neniuj é possível, mas não lógico), e "todos". 

  

kiu fenestro

qual janela?

tiu fenestro

essa janela 

iu fenestro

alguma janela 

neniu fenestro

nehuma janela

ĉiu fenestro

toda janela

  

Os correlativos podem ser usados como raízes, permitindo combinações. Os esperantistas perguntam: Kioma estas la horo? que significa "Que horas são?", ou mais precisamente "Quanta é a hora?". Outro exemplo é a palavra kialo, que quer dizer "motivo". 

  

Note como os correlativos poupam tempo reduzindo a memorização necessária. De 14 elementos (9 + 5), obtêm-se 45 palavras (9 × 5). 

  

O acréscimo de mais uma palavra, ajn, às palavras com ki- e i-, confere incerteza. Assim, kie é "onde", portanto kie ajn é "onde quer que"; ie é "em algum lugar", portanto ie ajn é "em qualquer lugar". Isto aplica-se a todos os correlativos iniciados por ki- e i-

  

Já a partícula ĉi, acrescentada aos correlativos com t-, indica proximidade; ĉi tie significa "aqui" e ĉi tiam significa "agora". Esta partícula pode ser usada antes ou depois do correlativo. 

 

 

PARTICÍPIOS

 

Os particípios baseiam-se nos verbos. Quando dizemos "Ele está dividindo o bolo, agora o bolo está dividido", usamos um particípio ativo ("dividindo") e um passivo ("dividido").

  

As formas dos particípios em Esperanto são muito precisas. Não apenas indicam se o particípio é ativo ou passivo, mas também mostram se a ação ocorre no passado, no presente ou no futuro, usando i, a, ou o, as mesmas letras dos tempos básicos. 

  

Uma falonta botelo é uma garrafa que está por cair. Uma falanta botelo é uma garrafa que está caindo. Depois que terminou de cair, torna-se uma falinta botelo. Isto ilustra as três formas do particípio ativo. 

  

O particípio passivo é análogo. Um bolo por ser dividido é um dividota kuko. Durante o processo de divisão é um dividata kuko. Depois de dividido, passa a ser um dividita kuko

  

Estes particípios podem ser combinados com os três tempos de esti ("ser") para formar nove tempos compostos com o particípio ativo e nove com o particípio passivo. Isto exige alguma memorização e deve ser evitado na redação original em Esperanto. O recurso, porém, pode vir a ser necessário numa tradução rigorosa do português. Por exemplo, podemos expressar que no futuro a garrafa terá caído dizendo La botelo estos falinta

  

Se a terminação dos substantivos, -o, for usada em vez da terminação adjetiva -a, o particípio passa a denotar uma pessoa. Um vidanto é alguém que vê. Uma pessoa que viu, ou via, é um vidinto. Alguém que verá é chamado de vidonto. No passivo, um vidato é alguém que está sendo visto agora, um vidito é alguém que foi visto e um vidoto é alguém que será visto no futuro. 

  

Todos estes fatos aplicam-se a cada um dos verbos do idioma, sem exceção. 

 

 

ACUSATIVO

 

As palavras em Esperanto contêm mais informações do que em português. Em Esperanto, as palavras mostram claramente, por si sós, que função desempenham na oração, enquanto que em português a posição da palavra na oração é que ajuda a determinar a função. Esta estrutura exige do falante de Esperanto um pouco mais de precisão, mas em compensação o ouvinte pode compreender as idéias mais claramente, e o falante pode dar-se algumas liberdades na ordem em que coloca as palavras.

  

A terminação -n designa substantivos e adjetivos que recebem diretamente a ação do verbo. Para exprimir que o cão viu o gato grande, dizemos la hundo vidis la grandan katon. Em português a ordem das palavras é mais rígida, de modo que "o homem morde o cão" e "o cão morde o homem" significam duas coisas completamente diferentes, apesar de a única diferença consistir na ordem em que as palavras são escritas. Mas la grandan katon vidis la hundo tem o mesmo significado da frase acima, independentemente da ordem das palavras. 

  

Note que o adjetivo grandan vai para o acusativo porque concorda com o substantivo katon. Isto vale também para o plural. Em Esperanto, como em português, o adjetivo concorda em número com o substantivo, portanto dizemos grandaj katoj se houver mais de um. O plural pode ser usado junto com o acusativo. "O cão viu os gatos grandes" fica la hundo vidis la grandajn katojn

O emprego do acusativo estende-se também ao movimento em direção de algo ou de algum lugar. Por exemplo, la kato kuras sub la tablo significa que o gato está sob a mesa, correndo. La kato kuras sub la tablon, no entanto, significa que o gato corre de algum outro lugar para baixo da mesa. 

  

Também as expressões de tempo levam o acusativo. Em vez de dizer "Virei no domingo", os esperantistas dizem Mi venos dimanĉon. Note que não há palavra equivalente a "em" nessa expressão do tempo em Esperanto. 

  

O acusativo usa-se além disso para expressar medidas. Em português dizemos "Peso cem quilogramas". Em Esperanto, dizemos Mi pezas cent kilogramojn. O acusativo aplica-se à unidade de medida de custo, período de tempo, comprimento, largura, altura, distância, temperatura, massa, peso, volume, densidade, velocidade etc. 

  

Os pronomes (mi, vi, ili...) e os correlativos que terminam em vogal também vão para o acusativo quando necessário. Os numerais ordinais (primeiro, segundo, terceiro, ..., que em Esperanto terminam em -a) vão para o acusativo, porém nunca os cardinais (um, dois, três, ...). 

 

 

PREPOSIÇÕES

 

Preposições são partículas colocadas antes de um substantivo ou adjetivo / substantivo para formar parte de uma oração. Em português, um exemplo seria "na praia". Nessa frase, a preposição é "em". O Esperanto forma este tipo de frase de modo semelhante, de forma que a tradução fica ĉe la plaĝo. Aqui, ĉe é a preposição. Algumas preposições em Esperanto são mais concisas que em português; por exemplo, "de acordo comigo" seria laŭ mi, pois laŭ quer dizer "de acordo com". Muitas vezes as preposições são usadas como afixos, como em ĉe-esti, que quer dizer "comparecer", ou "estar em". Quando a lógica permite, a maioria delas também pode fazer o papel de raízes que servem de base para palavras mais complexas, como ekstera, que significa "externo". As preposições abaixo estão dadas com traduções aproximadas; seus significados exatos podem ser obtidos em dicionários ou através de exemplos.

  

al

anstataŭ 

em vez de 

antaŭ

antes de, diante de 

apud

perto de 

ĉe

junto de

ĉirkaŭ

em torno de 

de

de, desde, por 

dum

durante 

ekster

fora de 

el

de dentro de 

en

dentro de 

ĝis

até 

inter

entre 

kontraŭ

contra 

krom

além de 

kun

com 

kvazaŭ

como se 

laŭ

de acordo com, ao longo de 

malantaŭ

depois de, atrás de (mal + antaŭ para fazer
o antônimo de "antes de, diante de")  

malgraŭ 

apesar de 

ol

do que (nas comparações) 

per

por meio de 

po

à razão de 

por

com a finalidade de 

post

após 

preter

além 

pri

acerca de 

pro

por causa de 

sen

sem 

sub

sob 

super

sobre (sem contato)

sur

em cima de (com contato) 

tra

através de 

trans

além de 

  

À semelhança do sufixo -um, existe uma preposição "curinga": je. Ela se torna útil em determinadas frases como "Apostei dinheiro no cavalo". A preposição en ("dentro de") não tem o significado adequado, portanto pode-se usar a preposição je, sem significado definido, para traduzir "em". Ela é comumente usada com expressões de tempo. "Às três horas" não é um lugar, portanto ĉe ou alguma das outras preposições não estaria correta. Para esse fim usa-se je também.   

 

  

Última atualização: 2003-06-10

HOME