Hello my friends (Bonjour
mez amis)! This is a small French lesson (ca c'est une petite lesson
en francais). In this lesson (dans cette lesson) you will learn
conversational French (vous will prendrez la knowledge de sortie a la
bouche la langage francais de quelle volume) you can use if you have a
job interview with a French company in Montreal (vos can use si votre
scorez une rarest- of- the- rare job travail ouvert interview don't blow it).
Good, let's begin (Bein,
let's allez).
> Le lesson <
English Question: What are your salary expectations?
English Answer: I think this company provides a lot of growth
opportunities so I was hoping you could do just a bit better than my
previous salary.
French
Question: Combine d'argent votre demandez
de minimum wage living de nos pay you de actually care et n'est pas fuck up
roi?
French
Answer: Si c'est n'est pas un cynosure
job government city hall pour life, et je n'est pas expectez d'last après
la period trios months probationary, mon salary l'expectation est grande
ridiculous initially mais je suis will cave readily desperate.
English Question: What are your weaknesses?
English Answer: I'm a perfectionist and sometimes demand the same high
level of performance out of my coworkers.
French
Question: Qu'est ce que vos
peccadilloes irritant a d'autres employees valuable eventually drive them
off?
French
Answer: Zut. Ou est a la begin? Je
demandez un environment travail de tailored pour mes habit questionable. Je
fumez la Lucky Strikes dans mon pen-de-desque. Je allez creepy dans la
toilette de femmes et peekez under les stalls. Je boit la fluid de
photocopier. C'est un occasion rare je returnez at all après petite
déjeuner lunch hour dans la jour Friday-slack. Qui la bell tolls a l'heure
5 pm n'est pas expectez mois de travais overtime d'unpaid. Dans la jour
Friday-slack prochain un weekend de Monday 'oliday long, je suis ring ring
mal a la tete sneezy. Expectez l'expense supply l'office de triple si vos
n'est pas lock c'est cabinette. Et je pense en la fete company 'appymass de
open bar excess I may hit on your wife.
English Question: What can you bring to this company?
English Answer: I can bring 110% of my heart and soul to this company.
French
Question: Est c'est ce vos noticez
c'est question est un rephrasing clever subtle "what are your
strengths?" de voir see if nos est la talent de bull merde?
French
Answer: Bein tricky mon homme, mais
quand je has been recherchez avec le travail pour time immemorial, c'est
answers allez readily dribble de mon bouche. De repeatez mon point avant
before avec une spin nouveau cuisine, je donnez vos un time interesting de
la trios months probationary grief all around.
English Question: How come you list no employment from 1994 until 1998?
English Answer: I took some time off to deal with family
responsibilities.
French
Question: C'est une void gross noticible
dans notre l'history d'employment resume fiction. Par ce que this?
French
Answer: Mon bellicose femmes d'wife
hag en n'est pas tolerate mon habit grooming personal questionable et mon
personality l'enfant terrible jour-in-jour out. Elle got the hell out of my
life taking la kids bambino et la papers mortgage avec la. Apres une année
de rechercez stalking mon wife étranger et hiring le detective dick private
no trace of her, je flop avec mon maison de mom en room childhood it was
like I never left. En ca Shangri-La free ride served hand and foot mom make
me another sandwich, ma mere elderly mort almost dans un stroke blood clot
paralyzed. Tabarnak! Je disposent ma mere légume en la old age maison hell
hole cheapest. Now I need to actually work.