LAS BONSAI


   TALLER 7            WORKSHOP 7  


ACODO AEREO DE UN ACER JAPONICO  2a parte

AIR-LAYERING OF A JAPANESE MAPLE  2nd stage


 

 

   1.- Estructura del árbol  /  Structure of the tree

 

   2.- Detalle de la zona acodada  /  Air-layering detail

   

  3 y 4.- Corte y separación del acodo del árbol madre / Separation of the tree

  

4

  

  5.- Detalle de la sección del tronco cortado/ Trunk section detail

 

  6.- Vista lateral del corte / Cut side view

 

  7.- Detalle de las raices que se han formado con el método del acodo aereo usando muzgo  

                                                                                            (spagnum-moss) / Root detail that have grown with air-layering method using spagnum-moss

 

                                        8                                                                                    9

8 y 9.-  Detalle de las raices formadas una vez quitado el muzgo con mucho cuidado para no dañar 

                                                                                                 las raices/ Root detail after spagnum-moss has been removed

 

 

          

 

                                      10                                                                                   11

10 y 11.- Detalle del tronco mostrando el nacimiento de raices / Trunk detail showing where roots 

                                                                                                      are born

 

12.- Vista de la zona donde se peló la corteza para inducir el nacimiento de raíces / View where  

                                                                                             cortex was taken off

13.- Se corta el tronco sobrante justo debajo del nacimiento de las raíces con una podadora  

                                                                                             cóncava y se escogen las raices que formarán el nebari. Hay que tener especial cuidado en 

                                                                                             eliminar raíces que no serán útiles y las que queden no podarlas en esta etapa, para evitar 

                                                                                             trauma adicional al árbol.

                                                                                             Then you cut thew trunk the closer possible to the roots.

 

   14.- Se aplica pasta selladora en la zona cortada para que cicatrize y forme un callo. 

                                                                                                We apply sealing paste in the base of the trunk so it may heal and a callus may form

                  

 

        

   

                                      15                                                                                               16

 

 

15.- Se prepara la maceta con tierra de hoja de buena permeabilidad (que drene bien).

       We prepare a pot with good drainage soil

 

16.- Se coloca en este caso una base hecha de una maceta de cerámica dañada para obligar a que las raíces crezcan de forma horizontal y no hacia abajo.

       We put a base of ceramic so that roots grow horizontally and not downwards

 

                                          17                                                                                 18                                                19

          

17, 18 y 19.- Se coloca una capa fina de tierra sobre la base de maceta u otro y se posiciona el árbol distribuyendo las raíces radialmente para    

                    producir un buen nebari.

                    We cover the ceramic base with a thin layer of soil and we put in position the tree taking care to have a radial distribution of roots,                        

                    to have a good nebari.

 

  20.- Se cubre el pan de raíces con tierra de hoja introduciendo un palillo en la tierra para  

                                                                                               asegurarse que no queden espacios de aire entre las raíces.

                                                                                               We cover the root pan with soil introducing  chop stick to assure no air pockets are left.

                       

                           21                                                                               22                                                                  23

 

 

21, 22, 23.- Se defolia parcialmente el árbol dejando hojas en cada rama como testigo de que el transplante ha tenido éxito

                   Se muestran además diferentes frentes posibles.

                   We make a partial defoliation of the tree, keeping one or two leves per branch to check that transplant has succeded.

 

¿Cuál frente eligiría usted? El 21, 22 ó 23?

Which front would you choose?

 

 

Vea el resultado proximamente.

Sea the result later


 

            VOLVER A LA 1a PARTE DEL PROCEDIMIENTO          BACK TO THE 1st STAGE OF THE PROCEDURE

 

 


 

VOLVER A PAGINA DE INICIO

Free Web poll for your Web site - freepolls.com

BACK TO INDEX