La peschiera augustea
Il murenaio sacro «in petra excisus» meglio conservato di tutto il Mediterraneo sorge a fior d'acqua nella parete di tufo bianco del Promontorio della Madonna, dove venne intagliato con paziente lavoro di innumerevoli schiavi nel I sec. d.C. Collegato da un complesso sistema di ponti sospesi sul mare con la residenza estiva di Augusto, che occupava gran parte della sovrastante collina, è oggi facilmente raggiungibile via mare in poco più di dieci minuti dal Porto.
Nelle piscine-ninfei e nei canali sotterranei, dove l'acqua del mare decantava, venivano allevate le murene che sacerdoti orientali utilizzavano per l'arte dell'aruspicina. Le vasche erano anticamente ricoperte di rivestimenti marmorei, stucchi e pregiatissime statue che, poste su colonne sommerse, sembravano quasi galleggiare sul mare.
I reperti archeologici più interessanti furono asportati e trasferiti in Gran Bretagna nella prima metà del secolo scorso.

La peschiera augustea
The sacred «murenaio» in petra excisus the best kept in the mediterranean sea emerges at water level in the white tufa wall of the «Promontorio della Madonna» where it was engraved by many sclaves with accurate work in the first century after Christ.
You can easily reach it nowadays by the sea in no more than ten minutes from the har-bour connected with the Augusto’s summer residence by a complicated system of bridges han-ging on the sea. In the nimphae-swimming-pools and in the underground channels where the sea water sang, they grew the morays that the oriental priests used for their art of haruspicy.
The fish-pads were lined with marble, plaster and very precious statues that were placed on the submerged columns and seemed to float on the sea. The most interesting archeological findings were removed and transferred to Great Britain in the first half of the last century.

Der augusteische Fischteich
Die im Mittelmeer best erhaltene «in petra excisus» heilige Muranenzucht liegt an der Wasseroberflache innerhalb des weissen Tuffstein des Vorgebirges der Madonna, wo sie im ersten Jahrhundert n. Chr. durch langiwietige Arbeit unzahliger Sklaven eingeschnitten wurde.
Durch ein kompliziertes System von über See hangenden Brucken, die mit der Sommerresidenz von August verbunden waren, der den grosseren Teil des Hügel besass, ist die Muranenzucht heute leicht von See in etwa zehn Minuten vom Hafen erreichebar. In den Nymphaen – Fischteichen und in den unterirdischen Kanalen, wo das Wasser dekantierte, wurden die Muranen gezuchfet, die die orientalischen Priester für Haru spexkunst verwandten. Die Becken waren einmal mit Marmorverkleidgng, Stuckarbeit und wertvollsten Statuen verschonert, welche, auf untergetauchten Saulen gelegt, fast auf das Meer schwimmen schienen.
Die archeologischen Funde von hoheren Interesse wurden in der estern Mitte des vorigen Jahrhunderts fortgetragen und nach Grossbritannien ubersiedelt.

Августейший рыбный садок (La peschiera Augustea)
Каменная кладка святых построек, лучше всего сохранившаяся во всем Средиземноморье, возвышается над водой. Резные стены из белого туфа, свидетельство кропотливого труда многочисленных рабов, были построены в Промонторио делла Мадонна в
I веке нашей эры. Сооружение соединено сложной системой висящих над морем мостов с летней резиденцией Августа. Сегодня к нему легко подъехать со стороны моря. Путешествие от порта занимает чуть больше десяти минут.

В бассейнах-кувшинках и подземных каналах, где отстаивалась морская вода, разводили мурен, которых восточные жрецы использовали в обрядах предсказаний. Бассейны были облицованы мрамором, украшены скульптурами и ценнейшими статуями, которые, помещенные на погруженные в воду колонны, казались всплывающими из моря.

Наиболее интересные археологические находки в первой половине прошлого столетия были перевезены в Великобританию.