DIL SE ...
|
استخدام الأفعال |
| تصرف الافعال
في اللغة الهندية حسب
الجنس : مذكر - مؤنث |
Verbs are referred to in their infinitive noun form which ends in na.
كما يعود الفعل الى مصدرة الاساسي اذا رفعنا
حرفي ( ن - ا ) من الفعل
| الفعل | مصدر الفعل | بالعربية | بالانجليزية |
|
bolna |
bol |
يقول |
to speak |
|
likhna |
likh |
يكتب |
to write |
|
lena |
le |
يأخذ |
to take |
|
ana |
a |
يأتي |
to come |
Present tense of hona (to be):
استخدام الضمائر في الافعال الحاضرة
|
بالهندي |
بالعربي |
بالانجليزي |
|
main hun |
أنا |
I am |
|
tu hai |
أنت |
you are (intimate) |
|
yah hai |
هذا |
this, he, she, it is |
|
vah hai |
ذاك |
that, he, she, it is |
|
ham hain |
نحن |
we are |
|
tum ho |
أنت |
you are (familiar) |
|
ap hain |
أنت |
you are (respect) |
|
ye hain |
هذه |
these, they are |
|
ve hain |
هؤلاء |
those, they are |
The present imperfect is used for habitual actions. It is formed by adding ta,
te, or ti to the stem of the verb followed by the present tense of
hona.
Below are shown the forms in the masculine. The feminine forms can be
constructed by replacing bolta and bolte with bolti.
مع الافعال الحاضرة و الغير تامة يتم استخدام
(ta - te - ti ) مع الفعل
|
بالهندي |
بالعربي |
بالانجليزي |
|
main bolta hun |
أنا اتكلم |
I speak |
|
tu bolta hai |
انت تتكلم |
you speak (intimate) |
|
yah bolta hai |
هي / هو يتكلم |
this, he, it speaks |
|
vah bolta hai |
ذاك يتكلم |
that, he, it speaks |
|
ham bolte hain |
نحن نتكلم |
we speak |
|
tum bolte ho |
انت تتكلمين |
you speak (familiar) |
|
ap bolte hain |
انت تتكلم (ك) |
you speak (respect) |
|
ye bolte hain |
هم يتكلمون |
these, they speak |
|
ve bolte hain |
هؤلاء يتكلمون |
those, they speak |
The present continuous is used for ongoing actions -- like the
"-ing" form in English. It is formed like this:
stem + raha/rahe/rahi + present tense of hona
Below are shown the forms in the masculine. The feminine forms can be
constructed by replacing raha and rahe with rahi.
مع الفعل الحاضر المستمر يتم استخدام
(raha - tahe - rahi ) وهي
تمثل (ing ) في اللغة الانجليزية
|
بالهندي |
بالعربي |
بالانجليزي |
|
main bol raha hun |
انا لا زلت اتكلم |
I am speaking |
|
tu bol raha hai |
انت لا زلت تتكلم |
you are speaking (intimate) |
|
yah bol raha hai |
هذا لا زال يتكلم |
this, he, it is speaking |
|
vah bol raha hai |
ذاك لا زال يتكلم |
that, he, it is speaking |
|
ham bol rahe hain |
نحن لا زلنا نتكلم |
we are speaking |
|
tum bol rahe ho |
انت لا زلت تتكلمين |
you are speaking (familiar) |
|
ap bol rahe hain |
انت لا زلت تتكلم (ك) |
you are speaking (respect) |
|
ye bol rahe hain |
هم لا زالوا يتكلمون |
these, they are speaking |
|
ve bol rahe hain |
هؤلاء لا زالوا يتكلمون |
those, they are speaking |
Past tense of hona (to be):
|
بالهندي |
بالعربي |
بالانجليزي |
|
main tha / thi |
انا كنت |
I was |
|
tu tha / thi |
انت كنت |
you were (intimate) |
|
yah tha / thi |
هي / هو كان |
this, he, she, it was |
|
vah tha / thi |
ذاك كان |
that, he, she, it was |
|
ham the / thin |
كنا |
we were |
|
tum the / thin |
انت كنت |
you were (familiar) |
|
ap the / thin |
انت كنت (ك) |
you were (respect) |
|
ye the / thin |
هم كانوا |
these, they were |
|
ve the / thin |
هؤلاء كانوا |
those, they were |
(The slash seperates masculine and feminine forms)
The past imprefect is used for habitual actions in the past. It is formed
like the present imperfect but with the past tense of hona instead of the
present tense.
Below are shown the forms in the masculine. The feminine forms can be
constructed by replacing bolta and bolte with bolti,
replacing tha with thi, and the with thin.
و هنا نستخدم كما استخدمنا مع الحاضر الغير
تام الا ان افعل يكون بالماضي بدل المضارع و
يستخدم هذه الحروف كدلالة على زمن الحدوث
(tha - the - thi - thin ) مع الفعل
|
بالهندي |
بالعربي |
بالانجليزي |
|
main bolta tha |
انا كنت اتكلم |
I used to speak |
|
tu bolta tha |
انت كنت تتكلم |
you used to speak (intimate) |
|
yah bolta tha |
هو / هي كانت تتكلم |
this, he, it used to speak |
|
vah bolta tha |
ذاك كان يتكلم |
that, he, it used to speak |
|
ham bolte the |
نحن كنا نتكلم |
we used to speak |
|
tum bolte the |
انت كنت تتكلمين |
you used to speak (familiar) |
|
ap bolte the |
انت كنت تتكلم (ك) |
you used to speak (respect) |
|
ye bolte the |
هم كانوا يتكلمون |
these, they used to speak |
|
ve bolte the |
|
those, they used to speak |
The past continuous is used for ongoing actions in the past -- like the
"-ing" form in English. It is formed like this:
stem + raha/rahe/rahi + past tense of hona
Below are shown the forms in the masculine. The feminine forms can be
constructed by replacing raha and rahe with rahi, replacing
tha with thi, and the with thin.
و هنا ايضا نستخدم كما استخدمنا مع الفعل
الحاضر المستمر و تضاف ايضا الحروف الداله
على الزمن الماضيوهي
( tha - the - thi - thin ) مع الفعل
|
بالهندي |
بالعربي |
بالانجليزي |
|
main bol raha tha |
كنت اتكلم و لا ازال |
I was speaking |
|
tu bol raha tha |
كان يتكلم و لا يزال |
you were speaking (intimate) |
|
yah bol raha tha |
هي/هو كان يتكلم ولا يزال |
this, he, it was speaking |
|
vah bol raha tha |
ذاك كان يتكلم و لا يزال |
that, he, it was speaking |
|
ham bol rahe the |
كنا نتكلم ولا نزال |
we were speaking |
|
tum bol rahe the |
كنت تتكلمين ولا تزالين |
you were speaking (familiar) |
|
ap bol rahe the |
كنت تتكلم ولا تزال (ك) |
you were speaking (respect) |
|
ye bol rahe the |
هم يتكلمون ولا يزالون |
these, they were speaking |
|
ve bol rahe the |
هؤلاء يتكلمون و لا يزالون |
those, they were speaking |
The future imprefect is used to refer to the future as well as to make
assumptions about the presents (just like in English). It is formed by adding unga/i,
ega/i, enge/i, or oge/i to the stem.
Below are shown the forms in the masculine. The feminine forms can be
constructed by replacing the ending a or e with i.
كما في اللغة الانجليزية فان المستقبل الغير
تام يدل على استخدام الفعل على امل ما سيحدث
في المستقبل القريب و يستخدم لذلك بعض الحروف
التي تساعد في التعبير عن تغير زمن حدوث
الفعل وهي
(unga/i - enge/i - oge/i) وتستخدم في
نهاية الفعل لتحل محل الحروف الاخيرة والدالة
على جنس الفاعل ( مذكر او مؤنث او جماعة )
|
بالهندي |
بالعربي |
بالانجليزي |
|
main bolunga |
ساتكلم |
I will speak |
|
tu bolega |
ستتكلم |
you will speak (intimate) |
|
yah bolega |
هو / هي ستتكلم |
this, he, it will speak |
|
vah bolega |
ذاك سيتكلم |
that, he, it will speak |
|
ham bolenge |
سنتكلم |
we will speak |
|
tum bologe |
ستتكلمين |
you will speak (familiar) |
|
ap bolenge |
ستتكلم (ك) |
you will speak (respect) |
|
ye bolenge |
هم سيتكلمون |
these, they will speak |
|
ve bolenge |
هؤلاء سيتكلمون |
those, they will speak |
The future continuous is used to refer to ongoing actions in the future. It
is formed as the present imperfect but with the future of raha instead of
hona.
Below are shown the forms in the masculine. The feminine forms can be
constructed by replacing the ending a or e with i in both
verbs.
و هنا نستخدم حروف فعل المستقبل الغير تام مع
حروف الحاضر المستمر
raha/e/i + unga/i ...........
|
بالهندي |
بالعربي |
بالانجليزي |
|
main bolta rahunga |
سوف اتكلم |
I will be speaking |
|
tu bolta rahega |
سوف تتكلم |
you will be speaking (intimate) |
|
yah bolta rahega |
هي / هو سوف يتكلم |
this, he, it will be speaking |
|
vah bolta rahega |
ذاك سوف يتكلم |
that, he, it will be speaking |
|
ham bolte rahenge |
نحن سوف نتلكم |
we will be speaking |
|
tum bolte rahoge |
انت سوف تتكلمين |
you will be speaking (familiar) |
|
ap bolte rahenge |
انت سوف تتكلم (ك) |
you will be speaking (respect) |
|
ye bolte rahenge |
هم سوف يتكلمون |
these, they will be speaking |
|
ve bolte rahenge |
هؤلاء سوف يتكلمون |
those, they will be speaking |
There are three different imperatives in Hindi: tu, tum, and ap
imperative.
The tu imperative is the stem itself
The tum imperative is the stem + o
The ap imperative is the stem + ie or iye
و هنا نرى استخدامات فعل الامر ولها ثلاثة طرق
حسب المبينة بالجدول
|
بالهندي |
بالعربي |
بالانجليزي |
|
pani la |
احضر ماء |
bring water (intimate) |
|
pani lao |
احضري ماء |
bring water (familiar) |
|
pani laie |
احضر ماء (ك) |
bring water (respect) |
The imperatives are made negative by adding mat, na, or nahin.
Use mat with the tu imperative.
Use mat or na with the tum imperative.
Use na or nahin with the ap imperative.
هنا نستخدم فعل أمر النفي و تستخدم معه ايا
من هذه الحروف
( mat - na - nahin ) ثم الفعل
|
بالهندي |
بالعربي |
بالانجليزي |
|
vahan mat ja |
لا تذهب هناك |
don't go there (intimate) |
|
vahan na jao |
لا تذهبي هناك |
don't go there (familiar) |
|
vahan nahin jaie |
لا تذهب هناك (ك) |
don't go there (respect) |
There is no Hindi verb for "to have". Possession is expressed in other ways.
Movable Objects
صفة المتحرك
Possession of movable objects is expressed using ke pas after the (English) subject.
|
بالهندي |
بالعربي |
بالانجليزي |
|
.... ke pas gari hai |
عند مريم سيارة = بجانب مريم توجد سيارة |
.... has a car ("near .... a car it is") |
|
mera pas kitab hai |
عندي كتاب = بجانبي كتاب |
I have a book ("near me a book it is") |
Possession of immovable objects and of relatives is expressed using the possessive particles ka, ki, ke.
|
بالهندي |
بالعربي |
بالانجليزي |
|
uska makan hai |
عنده مكان |
he has a house ("of him a house it is") |
|
..... ke do bete hain |
... عنده ولدان |
.... has two sons ("of .... two sons there are") |
MARIAM T.B
EMAIL
ME
mariam_dilse@hotmail.com