find vs. find out
Problematic Sentences:
A couple of sentences later in the same text, we have
My internal grammar urges me to remove out from both these sentences. Why?
DCE defines find out as "to learn information, after trying to discover it or by chance" and gives the examples:
OALD defines find out as "to get some information about sth/sb by asking, reading, etc" and explains the differences among discover, invent, find out, learn, and know as follows:
These definitions do not help much to distinguish find out from find, though, since find often similarly implies learning
"by experience/testing" (OALD):
or "by chance or experience" (DCE):
So the difference between learning by chance or as the result of a purposeful effort does not seem to be the distinguishing semantic feature between find and find out.
CGEL seems more on track in identifying the meaning of the particle out as 'completion,' "as in point out, seek out, figure out, work out, etc." (§16.12).
Let us try substituting find out for find in the sentences above:
7a. ?The report found out that 30% of the firms studied had failed within a year.
8a. The doctors found out that her blood contained poison.
9a. ?When I woke up, I found out that I was in the hospital.
10a. ?I find out that I have half an hour to spare, so we can have our talk now.
11a. We're finding out that fewer and fewer peopole are buying this brand.
7a would be equally odd with discovered. It is semantically incongruous to think of a report as discovering something, since a report is by definition a description of something already known. But we can eliminate this incongruity and compare
7b. The investigating team found out that 30% of the firms studied had failed within a year.
with
7c. The investigating team found that 30% of the firms studied had failed within a year.
In 7c found is equivalent to determined or concluded, rather than discovered. It does not imply that the finding was unexpected. This is the implication in 17b, equivalent to learned, to their surprise--or, following CGEL, the implication can be that the finding was definitive or complete, equivalent to established the fact that.
8a also seems to emphasize one of these two ideas--either that the finding (if it was by chance) was unexpected, or that it was conclusive or complete.
Find and find out in 9 and 9a are both equivalent to discovered, but 9a emphasizes the notion of unexpectedness. It also has the effect of distinguishing two events--one being the waking up and the other the finding out. In 9, awoke and found describe simultaneous (or almost simultaneous) events.
10a is possible in this context: "They told me I wouldn't have a free minute, but now I find out that I have half an hour to spare, so we can have our talk now." Here again the implication of surprise, that something new and unexpected has been learned, is clear. Find in 10 is more equivalent to see (I see that I have half an hour to spare), in 10a more like discover, to my surprise.
In 11 finding can be replaced by learning. 11a implies that what is being learned is either unexpected, or becoming more and more complete, definite, or clear.
Let us take it as a working hypothesis, then, that out emphasizes either the element of surprise or completeness in the learning process.
What can this tell us about 1 and 2? Is it the emphasis on unexpectedness or completion that is disturbing?
In 1, we must consider that find out is relatively infrequently followed by a noun phrase, and seems to be affected by collocation restrictions, i.e. is not a productive grammatical structure in modern-day (American) English. This can be confirmed by looking through the examples collected from the literary corpus (see below), many of which seem odd in the same way as 1. As an exercise, try going through these sentences and substituting a more likely expression, in contemporary English, for find out where it sounds odd. Click here for English examples.
In 2, both the notions of unexpectedness and of completeness seem incongruous. Either one raises the function of this statistic from a more precise confirmation of what has already been said to the main focus of attention. This is what is disturbing. Rather like pronouncing a word with the accent on the wrong syllable, the focus is on the wrong idea.
Here are some more examples of German learners' usage of this structure. Which of them sound odd, and which of them less so? Replace find out with another expression where it seems odd.