Esta
luz nunca se apagará (There is a light that never goes out)
(Morrisey, Marr. Adaptación: Mikel Erentxun) Hoy te esperaré en la
esquina iluminada de mi calle. Oh ven
no puedo comprender que nunca confesaras tu amor aquella
noche eterna. Daba igual.
Hoy te esperará este reducto de marfil y de hueso que
soy, me hiciste un gran favor
oh, nadie ha dado un paso por mí, yo era una luz
enterrada con puñados de cal.
Y si estoy sólo esta vez, no es casualidad, morir por ti
sería un lento y bello final
y no regresarás a mi corazón, morir por ti sería un
ambicioso final.
Hoy te esperaré.
Dime, dime a mí quién soy, qué soy
y en el oscuro soportal señor, mi suerte al fin pudo
cambiar ¿pero te extraña que exija de nuevo tu amor?
Hoy te esperaré si dime, dime a mí quién soy, qué soy
y puedo comprender que nunca confesaras tu error aquella
noche enferma.