It was New Cross Station, I was going on home
Saw you get your ticket, standing on your own.
Here come the train about 02:44
I couldn't get a smoker, you took another car.
Yeah, the end of the line, we both had to change,
And you're standing right behind me,
I'm a feeling kinda strange.
We got to Mile End Road, my heart skipped a beat,
Standing right behind me, I'm a shakin' in my seat.
3-4 minutes and the train comes through,
I'm ridin' on the Central, I'm a-lookin' at you.
Woman on the eastbound train,
Sometimes I wanna see you again.
Now I couldn't read a paper, you couldn't read a book,
Kept on taking me another look,
You got off the train, you never looked behind
I tried, but I can't get you out of my mind.
Woman on the eastbound train,
Sometimes I wanna see you again.
Well I got one more thing I wanna say before I go
If you get the message on the radio
You can write a letter, get in touch with me,
Leave your number with the company, yeah.
Woman on the eastbound train,
Sometimes I wanna see you again.
|
Era la estación de New Cross, iba camino a casa
Te ví sacar tu boleto, estabas sola
Aquí llega el tren de las 2:44
Yo no conseguí sección fumadores, tu subiste a otro vagón
Sí, fin del trayecto, los todos teníamos que cambiar,
Y tú estás parada detrás mio,
Yo me siento un poco raro.
Vamos por Mild End Road, mi corazón se saltó un latido,
Parada detrás mio, yo me revuelvo en mi asiento.
3-4 minutos y el tren llega,
Viajo en el central, te estoy mirando.
Mujer del tren de eastbound,
A veces quiero volver a verte.
Ahora yo no podía leer un diario, tu no podías leer un libro,
Seguías echándome otra mirada,
Te bajaste del tren, nunca miraste atrás
Lo intenté, pero no puedo sacarte de mi mente.
Mujer del tren de eastbound,
A veces quiero volver a verte.
Bien, tengo una cosa más que decir antes de irme
Si oyes el mensaje en la radio
Puedes escribír una carta, ponte en contacto conmigo,
Dejale tu número a la compañía, sí.
Mujer del tren de eastbound,
A veces quiero volver a verte.
|