You Don't Know You're Born - Tú no sabes que has nacido

English Castellano
What do you know about the hammer and the spike 
What do you know about the farm 
You don't know 
You don't know what it's like 
Because you don't know 
You don't know you're born 

What do you know about the hammer and the chisel 
You only know the kitchen and the warm 
You don't know about the night shift whistle 
Punching the clock to the horn 
Because you don't know 
You don't know you're born 

You don't know 
You don't know you're born 
You don't know 
You don't know you're born 

What do you know about the hammer and the nails 
Know about the thistles and the thorns 
What do you know about the road and the rails 
Your heart so weary and your hands all worn 
Your hands so weary and your heart all torn 
And you don't know 
You don't know you're born
Qué sabes acerca del martillo y la clavija
Qué sabes acerca de la granja
Tú no sabes
Tú no sabes como que es
Porque tú no sabes
Tú no sabes que has nacido

Qué sabes acerca del martillo y el cincel
Tú solo conoces la cocina y la calidez
Tú no sabes acerca del silbato del turno de noche
Marcando el reloj con la bocina
Porque tú no sabes
Tú no sabes que has nacido

Tú no sabes
Tú no sabes que has nacido
Tú no sabes
Tú no sabes que has nacido

Qué sabes acerca del martillo y los clavos
Sabes acerca del cardo silvestre y las espinas
Qué sabes acerca del camino las vías
Tu corazón tan cansado y tus manos todas gastadas
Tus manos tan cansadas y tu corazón todo roto
Y tú no sabes
Tú no sabes que has nacido

Mark Knopfler