| Dzien dobry! |
Good morning! |
|
Czesc! |
Hi! |
|
Co slychac? |
What news? |
|
- Dziekuje, dobrze! |
- Thanks, everything is fine... |
|
Dobry wieczor! |
Good evening! |
|
Do widzenia! |
Good bye! |
|
Do zobaczenia! |
See you later! |
|
Dobranoc! |
Good night! |
|
Milego weekendu! |
Have a nice weekend! |
|
- Wzajemnie! |
- You too. |
| Nie rozumiem. |
I don’t understand. |
|
Prosze powtorzyc. |
Please repeat. |
|
Czy pan mowi ... |
Do you speak .....? (formally to a man) |
|
Czy pani mowi ... |
Do you speak ...? (formally to a woman) |
|
- po angielsku? |
- English? |
|
- po francusku? |
- French? |
|
- po niemiecku? |
- German? |
|
- po hiszpansku? |
- Spanish? |
|
- po polsku? |
- Polish? |
|
- po wlosku? |
- Italian? |
|
Tak, mowie po .... |
Yes, I speak .... |
|
Nie, nie mowie po ... |
No, I don’t speak .... |
|
Jak powiedziec computer po polsku? |
How to say computer in Polish? |
|
Nie wiem, jak powiedziec computer po polsku.. |
I don’t know how to say computer in Polish. |
| zero |
0 |
|
jeden |
1 |
|
dwa |
2 |
|
trzy |
3 |
|
cztery |
4 |
|
piec |
5 |
|
szesc |
6 |
|
siedem |
7 |
|
osiem |
8 |
|
dziewiec |
9 |
| Chcialbym zamowic taksowke za 15 minut. |
I want a taxi in 15 minutes (a man) |
|
Chcialabym zamowic taksowke za 15 minut |
I want a taxi in 15 minutes (a woman) |
| Dialog | |
|
A: Radio Taxi, slucham? |
A: Radio Taxi, can I help you? |
|
B: Chcialbym zamowic taksowke za 15 minut. |
B: I would like a taxi in 15 minutes. |
|
A: Pana numer telefonu? |
A: Your telephone number sir? |
|
B: 8-4-3-5-5-7-6 |
B: 8-4-3-5-5-7-6 |
|
A: Adress |
A: Your address? |
|
B: Madalinskiego 13 |
B: Madalinskiego 13. |
|
A: Mieszkanie? |
A: Apartment number? |
|
B: To jest dom. |
B: That is a house. |
|
A: Taksowka bedzie za 15 minut. |
A: The taxi will be there in 15 minutes |
|
B: Dziekuje. |
B: Thank you. |
| bank |
bank |
|
dworzec kolejowy |
railway station |
|
ambasada |
embassy |
|
lotnisko |
air port |
|
kawiarnia |
coffee shop |
|
restauracja |
restaurant |
|
telefon |
telephone |
|
toaleta |
toilet |
|
blisko |
near |
|
daleko |
far |
|
naprzeciwko |
in front of |
|
obok |
next to |
|
prosto |
straight |
|
w prawo |
on the right |
|
w lewo |
on the left |
|
na dole |
downstairs |
|
na gorze |
upstairs |
|
po drugiej stronie ulicy |
on the other side of the street |
|
Gdzie jest ... ? |
Where is ... ? |
|
Jak dojechac ... ? |
How to get to ... ? |
|
Prosze isc / Jechac |
Please go ... |
| Dialog 1 | |
|
A: Prosze pana, gdzie jest bank? |
A: Excuse me, Sir. Where is the bank? |
|
B: Nie wiem. Nie mieszkam w Warszawie |
B: I don’t know. I don’t live in Warsaw |
|
Dialog 2 |
|
|
A: Przepraszam, jak dojsc do hotelu Sheraton? |
A: Excuse me, how to get to the Sheraton hotel? |
|
B: Prosze isc prosto i skrecic w lewo za British Council. Hotel jest naprzeciwko banku. |
B: Please go straight and turn to the left after the British Council. The hotel is in front of the bank. |
|
A: Dziekuje. |
A: Thank you. |
| karta |
menu |
|
wolny stolik |
a free table |
|
kelner/kelnerka |
waiter/waitress |
|
rachunek |
bill |
|
napiwek |
tip |
|
serwetka |
napkin |
|
sala dla palacych |
smoking section |
|
sala dla niepalacych |
non-smoking section |
|
Chcialbym zarezerwowac stolik dla 2 osob. |
I would like to reserve a table for 2 persons |
|
Poprosze... zupe cebulowa |
I will have... onion soup. |
|
Poprosze rachunek |
Can I have my bill, please. |
| Dialog 1 | |
|
A: Przepraszam, gdzie jest toaleta? |
A: Excuse me, where is the toilet? |
|
B: Na dole, pierwsze drzwi na prawo |
B: Downstairs, first door to the right. |
|
- dla pan (panie) |
- ladies |
|
- dla panow (panowie) |
- gentlemen |
|
Dialog 2 |
|
|
Kelner: Slucham, co dla pana? |
Waiter: Can I help you? |
|
Klient: Co pan poleca? |
Client: What can you recommend? |
|
Kelner: Mamy bardzo dobra rybe w sosie cytrynowym.. |
Waiter: We have delicious fish in lemon sauce. |
|
Klient: Poprosze rybe i kieliszek bialego wina. |
Client: I’ll have it and a glass of white wine. |
|
Kelner: Czy cos jeszcze? |
Waiter: Anything else? |
|
Klient: To wszystko. Dziekuje. |
Client: That‘s it. Thank you. |
| chleb |
bread |
|
szynka |
ham |
|
zolty ser |
cheese |
|
maslo |
butter |
|
piwo |
beer |
|
pomidory |
tomatos |
|
mieso |
meat |
|
wolowina |
beef |
|
cielecina |
veal |
|
wieprzowina |
pork |
|
2 kilo |
2 kg |
|
kilogram |
1 kg |
|
pol kilo |
1/2 kg |
|
cwierc kilo |
1/4 kg |
|
Ile kosztuje...? |
How much is ...? |
|
Ile place? |
How much do I pay? |
|
Czy moge zaplacic karta kredytowa? |
Do you accept credit cards? |
| Dialog | |
|
Klient: Poprosze mleko. |
Client: I would like some milk, please. |
|
Pani: Nie ma mleka. |
Woman: There is no milk. |
|
Klient: Nie ma mleka? |
Client: There is no milk?! |
|
Pani: Nie ma mleka. |
Woman: There is no milk. |
|
Klient: To poprosze piwo. |
Client: Then, I will take some beer. |