Fullmoon wo Sagashite
de Arina Tanemura

Volumen 6 Bangaihen ~Getsuyoubi ni wa bara wo~ (Bonus story: Una rosa en lunes)
-------------------------------------------------------------------------------------------------

Traducción al español de Nikki de la traducción en inglés de Viz

Nota: esta traducción es para aquellos que desean entender el manga, por lo que tiene pocas acciones. Fullmoon wo Sagashite es editado en inglés por Viz (y en México por Vid, sip, no lo he comprado por falta de fondo$ U_U) . Si te agrada, apoya a los autores comprando el manga original o estas versiones que son fáciles de conseguir.
Por favor manténla para tu uso personal. Cualquier comentario, crítica o ayuda es bien recibida en galeria_esn@yahoo.com.mx Está hecha sin ningún fin de lucro y todos los derechos corresponden a su respectivo autor.

-diálogos
-pequeño texto
-(pensamientos)
-[acciones]
-*mis notas*
-<signos>

--------------------------------------------------------------------------------------------------

Fullmoon wo Sagashite 6 Bangaihen ~Getsuyoubi ni wa bara wo~ (Bonus story: Una rosa en lunes)


Oshige: (mirando muy feliz una revista) Keiichi, ¿a dónde deberíamos ir hoy? ¿Quieres ir a ver la película que mencionaste ayer? ¿O damos un paseo en auto? La la la <nota musical>
[ellá está sentada sobre un cojín mientras el Dr. Wakaoji la mira desde el sillón a su lado]
Oshige: (con corazones) Un museo de arte estaría bien. <corazón> Y después cenar en el Barrio chino <nota musical> Oh, y quiero comprar una almohada. Una que quite el estrés. <corazón>
[él parece pensar en otra cosa y está un poco ruborizado]
Oshige: ¿Oye? <corazón> ¿Qué quieres hacer? <cara feliz con rubor> Love-love
Dr. Wakaoji: ..... (muuuy ruborizado y mirando a otro lado) ¿Por qué no... nos casamos?
[Oshige rápidamente se pone frente a él con los brazos levantados, está muuuuy ruborizada y tiene orejas de gato]
Oshige: ¡¿QUÉ?! ¿¿PO-PO-POR QUÉ JUEGAS CON ESO?! <rubor> <gotas de sudor> FWARR- ¡TE VOY A COMER!
Dr. Wakaoji: AAAH! AAAH!
Oshige: ¡NO BROMEES CON ESO! <rubor> <gotas de sudor>
Dr. Wakaoji: No. No es una broma <gota de sudor>

[imagen de un anillo en una cajita. Él la mira muy seductoramente (*waaa! ¡Está guapísimo! *_*)]
Dr. Wakaoji: Toma. Por favor, cásate conmigo.
[ella lo mira-sigue ruborizada-, pero baja la mirada y tiene lágrimas]
Oshige: Tú... ¿sabías que siempre te he amado?
Dr. Wakaoji: [sonriendo] Sí.
[él la abraza-ambos están sentados en el piso-y ella ya está llorando]
Dr. Wakaoji: Vamos a estar juntos... siempre.
[le pone el anillo]
Narración: Por eso...
[él la toma por el rostro y ella sonríe]
Narración: En lunes... dame una rosa. Las rosas son como palabras de amor.

[imagen de ambos como antes, Oshige-como idol- y el Dr. Wakaoji-con su look ‘visual’. Ella lo mira con rubor y él mira a otro lado con indiferencia
Narración: Diré ‘gracias’... no al póster... sino al tú verdadero.



--------------------------------
Fin de la historia bonus
Traducción: 5/febrero/09
Última revisión: 5/febrero/09


Por favor no pongas esta traducción en tu página sin avisarme y mantenla para tu uso personal.
Encuentra más traducciones de este manga y de muchas otras series shoujo en:
La Esquinita Shoujo de Nikki-chan
http://www.oocities.org/mx/nikki_chan23/