~*Fruits Basket*~  

 

 

 

 

Fruits Basket publicado por Grupo Editorial Vid en México
Tomo
14

Capítulo 78
Fruits Basket
¡Hola, y mucho gusto! Soy Natsuki Takaya.
Para el tomo 14 decidí finalmente que Kureno saliera en la portada. Pero en el orden de cómo aparecieron los personajes en los tomos, antes de Kureno salió Akito. Sin embargo, como hay una secuencia desde el tomo 2 con los 12 horóscopos, quise que terminaran los 12 (o mejor dicho los 13) con Kureno. Bueno, aunque no le toca salir mucho, aquí lo tienen. Espero que también disfruten este tomo.


Capítulo 80
Bueno...
Finalmente presenté a los 12 horóscopos chinos. Sus nombres fueron tomados del nombre de cada mes. No se los había dicho porque no quería que se dieran cuenta de dónde los había sacado.
En realidad el único motivo por el cual los escogí, fue sólo porque me gustó cómo se escuchaban.


Capítulo 81
O sea que...
Los nombres de los personajes pertenecen a los meses.
Diciembre: “X” Yuki.
Discúlpenme, pero el nombre de Yuki es la excepción, porque no es nombre de un mes.
Enero: Hatsuharu
Febrero: Kisa (Kisaragui)
Marzo: Kureno (Kurenoharu)
Abril: Hatori (Konohatorizuki)
Mayo: Ayame (Ayamezuki)

Continuará...

*Lo que está entre paréntesis son los nombres correspondientes a los meses en japonés.


Capítulo 82
O sea que... (Parte 2)
Junio: Isuzu (Isuzukuretsuki)
Julio: Hiro (Fumihirozuki)
Agosto: Ritsu (Wodakarutsuki)
Septiembre: Momiyi (Momiyizuki)
Octubre: Shigure (Shigurezuki)
Noviembre: Kagura (Kagurazuki)

Fuuh, me cansé de escribir. De verdad soy mala para escribir y más cuando tengo que hacerlo horizontalmente.
¿Será porque soy zurda?


Capítulo 83
Y...
La verdad es que hubo un problema. Momiyi y Kureno tenían que tener el nombre al revés. O sea que Momiyi es Kureno y Kureno es Momiyi. Qué pena con ustedes. Es que cuando me di cuenta de mi error ya se había presentado en el manga y por eso así se quedo finalmente.
Ja... ya no sé si planeé bien esos nombres o no...


*NdeNikki: los nombres de los meses en japonés constan de dos o tres kanjis, uno o dos don del ‘número’ de mes y el otro es el de ‘mes’. Así enero es ‘ichigatsu’; febrero, ‘nigatsu’; marzo, ‘sangatsu’, etc. 
Supongo que a lo que Takaya-sensei se refiere es a los antiguos nombres de los meses o a una definición popular. Porque por ejemplo, los kanjis del nombre de Shigure (shigurezuki) son 3: tiempo (toki), lluvia (ame) y luna/mes (tsuki), que darían ‘octubre: mes de tiempo de lluvia’. En el caso de Hatori (konohatorizuki) son: kono, pluma (hane), pájaro (tori) y luna/mes (tsuki), ‘abril: mes de las plumas de los pájaros’. Je je, tengo el fanbook de Furuba y siempre quise explicar esto
^_^

 

<<Atrás