Daa! Daa! Daa!
de Mika Kawamura Capitulo 1 |
Traducción al español hecha por Nikki (nikki_chan23@yahoo.com.mx) de la traducción ingles de Susan (maron_chan_@hotmail.com) |
De
la ilustración a color del inicio… Narración: Es
el final del siglo, así que nadie que pasará... [Vemos
un OVNI rosa flotando hacia la Tierra] Alguien: ¡¿Qué?!
¿América? [Vemos
a una chica de cabello rubio con su uniforme] Chica:
¡¿Me dejarás y te mudarás a América?! Su mamá: ¡Sip!
No se puede evitar Miyu. Mamá: ¡Porque
ayer tu mami fue elegida para ser astronauta! Miyu: Entonces,
también quiero ir a... [es
interrumpida por la tv] Reportero en la tv: Señora Kouzuki, ¿cómo se siente por haber sido seleccionada? Mamá en tv: Muy
orgullosa. Reportero:
Por favor, háblenos de su sueño para el espacio. Mamá: Mi
sueño es encontrar nuevas formas de vida en el espacio exterior. Mamá (en la vida real):
¿Lo ves? ¡Ahora mami es la estrella del país! Todos cuentan
conmigo. [ella
toma las manos de su esposo, las palabras “pareja de científicos” están
sobre sus manos] Mamá: Tu papi también ha sido contratado por la
NASA. El trabajo tomará todo nuestro tiempo, no podremos cuidar de ti. [mira
a Miyu con esos ojos grandes grandes que tienes cuando pides un favor] Mamá: Lo entiendes ¿verdad? Miyu, además ya le
pedí a mi amigo que te permita quedar en su casa. Miyu: Es..
espera... Mamá (sin escucharla): Tienes que llamarlo Tío Saionji, él tiene una gran casa y
la vista desde lo más alto es tan hermosa. Miyu (muy molesta): ¡¡¿Por qué siempre LO DECIDES POR TU CUENTA?!! [vista
de un avión volando con los padres de Miyu diciendo “¡Adiós!” Miyu
sostiene su equipaje, caminando por la calle] Miyu: ¿Por
qué soy la única que tiene que hacer algo así...? [flashback] Mamá: Él tiene una gran casa y la vista desde lo más alto es tan hermosa. Miyu:
Olvídalo, probablemente mamá lo pasara bien. Además, no me
importaría tener una gran habitación. Eso sería geni... [se
detiene cuando ve el lugar, es un templo...] Miyu:
¡Mintió! [Miyu
camina en el templo, encuentra a un hombre mayor arrodillado] Miyu: Discúlpeme,
usted es.... [el
hombre voltea y Miyu ve que él no tiene cara] Hombre: ¿Quién
eres tú? [Miyu
lo mira fijamente y se desmaya] Tío Saionji (el hombre mayor):
¿Te encuentras bien? ¡Lo siento mucho! Intentaba ponerte más cómoda
en un nuevo lugar. [le
muestra a Miyu su habitación] Hombre:
Esta es tu habitación. Debes de estar cansada, ¿porqué no tomas
un baño antes de la cena? Narración de
Miyu:
Al parecer... ¡vine a un extraño lugar! [se
levanta de la bañera] Alguien: ¡Ya
regresé! [Miyu
voltea y la puerta se ha abierto. Ahí está un lindo chico, pero Miyu sólo
tiene una toalla sobre ella] Miyu (ruborizada): ¡AHHHHHH! [le
arroja una palangana] Chico: ¡PADRE!
¿QU... QUE FUE
ESO? Tío Saionji: Oh,
Kanata ¿qué sucede? Kanata: ¿Qué sucede? Fui al baño y es... ¡estaba una chica que ni siquiera conozco! Tío Saionji: Oh, ¡¿Miyu no estaba ahí?! Tenía que estar ahí, su nombre es Miyu Kouzuki. Narración
de Miyu:
¿Qué fue eso? No sé que está pasando aquí pero él vio... ¡NO
PUEDO CREERLO! [más
tarde, en la cena Miyu está toda roja] Tío Saionji: Lo
siento Miyu, él mi único hijo, Kanata. Lo he cuidado solo, así que no
es bueno con las chicas. Muy bien Kanata, discúlpate. Kanata: Nunca
supe de esto. Tío Saionji: ¿No
lo he explicado? Kanata: Padre,
eres quien dijo que ¡vivir con una mujer es lo peor! Miyu: ¡ESPERA!
¿A qué te refieres con “lo peor”? ¿Te hace feliz haberme visto desnuda? (Ella se ruboriza
cuando dice esto) Kanata: ¡¡Ni
siquiera!! Papá de Kanata: Está
bien, mientras este aquí él no te hará nada. Kanata: Entonces,
¿ya no irás de viaje a la India? Tío Saionji: Aun si quisiera no puedo, primero tiene que permitirlo el padre titular Bakarada. Espero poder ir en esta vida, se supone que me avisarían la semana pasada. [entonces
suena el teléfono] Tío Saionji: ¡Bueno!
¡¿Qué?! Dijo que sí... de acuerdo. Empacaré de
inmediato. Kanata: Padre... [él
corre con Kanata y Miyu siguiéndolo] Kanata: ¡No
irás! ¡Padre! Miyu: ¡Tío! [Kanata
lo atrapa cuando él llega a la puerta] Kanata: ¡No
puedes ir padre! [él
mira a Miyu con los ojos como los que hizo su madre] Tío Saionji: ¡Miyu!
Este es el sueño de toda mi vida hecho realidad. Kanata es mi hijo, ¡No
te hará nada! Kanata: ¡Espera!
¡PADRE! Tío Saionji: ¡Kanata,
el dinero está en la caja fuerte! Narración de
Miyu:
¿Qué se supone que haga? [más tarde, el reloj muestra las 8:32. Kanata y Miyu están cenando pero nadie habla] Narración de
Miyu:
Nunca había estado... a solas con un chico... [Kanata
se levanta] Kanata: ¿Quieres
otro poco de sopa? Miyu: No...
no gracias. Kanata: En
verdad lo siento. Miyu: ¿Qué? Kanata: Mi
padre siempre es así. Él hace todo lo que quiere. Miyu: Mis
padres son iguales, hacen todo lo que quieren sin decirlo. Kanata: ¿No es tu madre la astronauta de esta página?
(él apunta al periódico) De cualquiera manera, tenemos que pensar en
algo, no quiero que algo como eso vuelva a suceder. Miyu: ¡¿QUÉ?!
¡¡¡Tú fuiste el que me vio!!! Kanata: Ya
es demasiado tarde, mañana pelearemos sobre esto. Narración de
Miyu:
¡¿QUÉ?! Es pequeño... ¡¡¡ESTOY TAN MOLESTA!!! Narración
de Miyu (en
su cama): Mañana llamaré a
mamá y le diré que quiero mudarme... Oh si, ahí ya es de mañana. La
llamaré ahora. [Miyu
camina a la habitación de Kanata] Narración
de Miyu:
Primero tengo que preguntarle, es muy costoso. [Toca
a la puerta y la abre] Miyu:
¡Oye Kanata! ¿Puedo
usar tu teléfono? Ka... [ve
a Kanata sin su camisa] Kanata:
Tu... Miyu: Ah… ¡AHHHHHHH! Kanata: Oye,
tu fuiste quien me vio, ¿porqué gritas? Miyu: ¿Por
qué no te pones algo? Kanata: Me
estaba poniendo mi pijama, ¿qué hay de malo en eso? Por eso odio vivir
con una chica. Miyu: Comprendo. [ella
regresa a la habitación, aun ruborizada] Kanata (ya vestido): ¿Qué... haces? Miyu: Mudándome
(sostiene sus paquetes) Kanata: Aun
para una chica como tu, es muy peligroso salir a medianoche. [Miyu
lo observa] Kanata: ¡Muy
bien! Si lo odias tanto entonces no regresaré hasta mañana. Miyu: No,
me voy. Kanata:
Cállate y hazte a un lado. Miyu:
Es... espera. [un
objeto volador pasa volando sobre ellos, hacia el templo] Miyu:
¿Qué fue eso? Kanata:
Oh no, fue en la sala. Iré por una linterna. [él
corre y Miyu corre tras él] [cuando
llegan ahí, Kanata saca la linterna] Kanata:
No te acerques tanto. Bebé
en el OVNI:
¡DA... DA... DA! Kanata:
Disculpa pero, ¿qué ves? Miyu:
Un... un bebé en un OVNI. Kanata:
Oh, así que no estoy loco. [el OVNI se abre y el bebé sale volando. Tiene un dibujo como de un gatito en su camisa] Bebé: ¡DA! !DA! [el
bebé y Miyu se señalan] Miyu:
Volan... ¡está volando! [el bebé vuela y jala la cara de Kanata. Usa su otra mano para jalar el cabello de Miyu] Kanata y Miyu: Ouch,
detente. [el
bebé se detiene y les sonríe] Kanata: ¿Quién
eres tú? [el
bebé vuela sobre la habitación] Kanata: ¡Oye,
no vayas allá! ¡No toques eso! [Miyu
ve que succiona su dedo] Miyu: ¡Espera!
¿No tiene hambre? [Kanata
toma un poco de leche y se la da al bebé, quien comienza a tomarla] Kanata: Oye, tu mamá trabaja en la NASA, ella debe
saber algo ¿no? Miyu: Tal vez, iré a la llamarla. [ella
se aleja y el bebé comienza a llorar realmente fuerte] Kanata: Creo que él te quiere, entonces me voy. [el
bebé comienza a llorar hasta que Kanata se detiene. Toma la falda de Miyu,
la camisa de Kanata y les sonríe] Miyu: Al parecer este bebé nos quiere a ambos.
No es problema, ¿o si? Kanata: Sólo esta noche, no se puede evitar. [en
la mañana, Miyu despierta y ve que la cabeza de Kanata está al lado de
la suya. Salta y ve que el bebé duerme entre ambos] Kanata: Ah, no hay nada mejor que una buena noche
de sueño. Miyu: Pero, ¿qué haremos con el bebé? Kanata: Creo que lo mejor sería dejarlo a la policía. [el
bebé toma las mangas de Kanata y de Miyu] Bebé: M… ¡mamá! P… ¡papá! Miyu: ¿Mamá? Kanata: ¿Papá? [el
bebé sonríe] Ambos: ¿¡QUÉ!? |
FIN DEL CAPITULO 1 Traducción: 18-19dic/02 Ultima revisión: 19/dic/02 |