Daa! Daa! Daa! 

 

de Mika Kawamura

Capitulo 1

Traducción al español hecha por Nikki (nikki_chan23@yahoo.com.mx)

de la traducción ingles de Susan (maron_chan_@hotmail.com)

De la ilustración a color del inicio…

Narración:  Es el final del siglo, así que nadie que pasará...

[Vemos un OVNI rosa flotando hacia la Tierra]

Alguien:  ¡¿Qué?! ¿América?

[Vemos a una chica de cabello rubio con su uniforme]

Chica:  ¡¿Me dejarás y te mudarás a América?!

Su mamá:  ¡Sip! No se puede evitar Miyu.

Mamá:  ¡Porque ayer tu mami fue elegida para ser astronauta!

Miyu:  Entonces, también quiero ir a...

[es interrumpida por la tv]

Reportero en la tv:  Señora Kouzuki, ¿cómo se siente por haber sido seleccionada?

Mamá en tv:  Muy orgullosa.

Reportero:  Por favor, háblenos de su sueño para el espacio.

Mamá:  Mi sueño es encontrar nuevas formas de vida en el espacio exterior.

Mamá (en la vida real):  ¿Lo ves? ¡Ahora mami es la estrella del país! Todos cuentan conmigo.

[ella toma las manos de su esposo, las palabras “pareja de científicos” están sobre sus manos]

Mamá: Tu papi también ha sido contratado por la NASA. El trabajo tomará todo nuestro tiempo, no podremos cuidar de ti.

[mira a Miyu con esos ojos grandes grandes que tienes cuando pides un favor]

Mamá: Lo entiendes ¿verdad? Miyu, además ya le pedí a mi amigo que te permita quedar en su casa.

Miyu:  Es.. espera...

Mamá (sin escucharla):  Tienes que llamarlo Tío Saionji, él tiene una gran casa y la vista desde lo más alto es tan hermosa.

Miyu (muy molesta):  ¡¡¿Por qué siempre LO DECIDES POR TU CUENTA?!!

[vista de un avión volando con los padres de Miyu diciendo “¡Adiós!” Miyu sostiene su equipaje, caminando por la calle]

Miyu:  ¿Por qué soy la única que tiene que hacer algo así...?

[flashback]

Mamá:  Él tiene una gran casa y la vista desde lo más alto es tan hermosa.

Miyu:  Olvídalo, probablemente mamá lo pasara bien. Además, no me importaría tener una gran habitación. Eso sería geni...

[se detiene cuando ve el lugar, es un templo...]

Miyu:  ¡Mintió!

[Miyu camina en el templo, encuentra a un hombre mayor arrodillado]

Miyu:  Discúlpeme, usted es....

[el hombre voltea y Miyu ve que él no tiene cara]

Hombre:  ¿Quién eres tú?

[Miyu lo mira fijamente y se desmaya]

Tío Saionji (el hombre mayor):  ¿Te encuentras bien? ¡Lo siento mucho! Intentaba ponerte más cómoda en un nuevo lugar.

[le muestra a Miyu su habitación]

Hombre:  Esta es tu habitación. Debes de estar cansada, ¿porqué no tomas un baño antes de la cena?

Narración de Miyu:  Al parecer... ¡vine a un extraño lugar!

[se levanta de la bañera]

Alguien:  ¡Ya regresé!

[Miyu voltea y la puerta se ha abierto. Ahí está un lindo chico, pero Miyu sólo tiene una toalla sobre ella]

Miyu (ruborizada): ¡AHHHHHH!

[le arroja una palangana]

Chico:  ¡PADRE! ¿QU... QUE FUE ESO?

Tío Saionji:  Oh, Kanata ¿qué sucede?

Kanata:  ¿Qué sucede? Fui al baño y es... ¡estaba una chica que ni siquiera conozco!

Tío Saionji:  Oh, ¡¿Miyu no estaba ahí?! Tenía que estar ahí, su nombre es Miyu Kouzuki.

Narración de Miyu:  ¿Qué fue eso? No sé que está pasando aquí pero él vio... ¡NO PUEDO CREERLO!

[más tarde, en la cena Miyu está toda roja]

Tío Saionji:  Lo siento Miyu, él mi único hijo, Kanata. Lo he cuidado solo, así que no es bueno con las chicas. Muy bien Kanata, discúlpate.

Kanata:  Nunca supe de esto.

Tío Saionji:  ¿No lo he explicado?

Kanata:  Padre, eres quien dijo que ¡vivir con una mujer es lo peor!

Miyu:  ¡ESPERA! ¿A qué te refieres con “lo peor”?  ¿Te hace feliz haberme visto desnuda? (Ella se ruboriza cuando dice esto)

Kanata:  ¡¡Ni siquiera!!

Papá de Kanata:  Está bien, mientras este aquí él no te hará nada.

Kanata:  Entonces, ¿ya no irás de viaje a la India?

Tío Saionji:  Aun si quisiera no puedo, primero tiene que permitirlo el padre titular Bakarada. Espero poder ir en esta vida, se supone que me avisarían la semana pasada.

[entonces suena el teléfono]

Tío Saionji:  ¡Bueno! ¡¿Qué?! Dijo que sí... de acuerdo. Empacaré de inmediato.

Kanata:  Padre...

[él corre con Kanata y Miyu siguiéndolo]

Kanata:  ¡No irás! ¡Padre!

Miyu:  ¡Tío!

[Kanata lo atrapa cuando él llega a la puerta]

Kanata:  ¡No puedes ir padre!

[él mira a Miyu con los ojos como los que hizo su madre]

Tío Saionji:  ¡Miyu! Este es el sueño de toda mi vida hecho realidad. Kanata es mi hijo, ¡No te hará nada!

Kanata:  ¡Espera! ¡PADRE!

Tío Saionji:  ¡Kanata, el dinero está en la caja fuerte!

Narración de Miyu:  ¿Qué se supone que haga?

[más tarde, el reloj muestra las 8:32. Kanata y Miyu están cenando pero nadie habla]

Narración de Miyu:  Nunca había estado... a solas con un chico...

[Kanata se levanta]

Kanata:  ¿Quieres otro poco de sopa?

Miyu:  No... no gracias.

Kanata:  En verdad lo siento.

Miyu:  ¿Qué?

Kanata:  Mi padre siempre es así. Él hace todo lo que quiere.

Miyu:  Mis padres son iguales, hacen todo lo que quieren sin decirlo.

Kanata: ¿No es tu madre la astronauta de esta página? (él apunta al periódico) De cualquiera manera, tenemos que pensar en algo, no quiero que algo como eso vuelva a suceder.

Miyu:  ¡¿QUÉ?! ¡¡¡Tú fuiste el que me vio!!!

Kanata:  Ya es demasiado tarde, mañana pelearemos sobre esto.

Narración de Miyu:  ¡¿QUÉ?! Es pequeño... ¡¡¡ESTOY TAN MOLESTA!!!

Narración de Miyu (en su cama):  Mañana llamaré a mamá y le diré que quiero mudarme... Oh si, ahí ya es de mañana. La llamaré ahora.

[Miyu camina a la habitación de Kanata]

Narración de Miyu:  Primero tengo que preguntarle, es muy costoso.

[Toca a la puerta y la abre]

Miyu:  ¡Oye Kanata! ¿Puedo usar tu teléfono? Ka...

[ve a Kanata sin su camisa]

Kanata:  Tu...

Miyu: Ah… ¡AHHHHHHH!

Kanata:  Oye, tu fuiste quien me vio, ¿porqué gritas?

Miyu:  ¿Por qué no te pones algo?

Kanata:  Me estaba poniendo mi pijama, ¿qué hay de malo en eso? Por eso odio vivir con una chica.

Miyu:  Comprendo.

[ella regresa a la habitación, aun ruborizada]

Kanata (ya vestido):  ¿Qué... haces?

Miyu:  Mudándome (sostiene sus paquetes)

Kanata:  Aun para una chica como tu, es muy peligroso salir a medianoche.

[Miyu lo observa]

Kanata:  ¡Muy bien! Si lo odias tanto entonces no regresaré hasta mañana.

Miyu:  No, me voy.

Kanata:  Cállate y hazte a un lado.

Miyu:  Es... espera.

[un objeto volador pasa volando sobre ellos, hacia el templo]

Miyu:  ¿Qué fue eso?

Kanata:  Oh no, fue en la sala. Iré por una linterna.

[él corre y Miyu corre tras él]

[cuando llegan ahí, Kanata saca la linterna]

Kanata:  No te acerques tanto.

Bebé en el OVNI: ¡DA... DA... DA!

Kanata:  Disculpa pero, ¿qué ves?

Miyu:  Un... un bebé en un OVNI.

Kanata:  Oh, así que no estoy loco.

[el OVNI se abre y el bebé sale volando. Tiene un dibujo como de un gatito en su camisa]

Bebé:  ¡DA! !DA!

[el bebé y Miyu se señalan]

Miyu:  Volan... ¡está volando!

[el bebé vuela y jala la cara de Kanata. Usa su otra mano para jalar el cabello de Miyu]

Kanata y Miyu:  Ouch, detente.

[el bebé se detiene y les sonríe]

Kanata:  ¿Quién eres tú?

[el bebé vuela sobre la habitación]

Kanata:  ¡Oye, no vayas allá! ¡No toques eso!

[Miyu ve que succiona su dedo]

Miyu:  ¡Espera! ¿No tiene hambre?

[Kanata toma un poco de leche y se la da al bebé, quien comienza a tomarla]

Kanata: Oye, tu mamá trabaja en la NASA, ella debe saber algo ¿no?

Miyu: Tal vez, iré a  la llamarla.

[ella se aleja y el bebé comienza a llorar realmente fuerte]

Kanata: Creo que él te quiere, entonces me voy.

[el bebé comienza a llorar hasta que Kanata se detiene. Toma la falda de Miyu, la camisa de Kanata y les sonríe]

Miyu: Al parecer este bebé nos quiere a ambos. No es problema, ¿o si?

Kanata: Sólo esta noche, no se puede evitar.

[en la mañana, Miyu despierta y ve que la cabeza de Kanata está al lado de la suya. Salta y ve que el bebé duerme entre ambos]

Kanata: Ah, no hay nada mejor que una buena noche de sueño.

Miyu: Pero, ¿qué haremos con el bebé?

Kanata: Creo que lo mejor sería dejarlo a la policía.

[el bebé toma las mangas de Kanata y de Miyu]

Bebé: M… ¡mamá! P… ¡papá!

Miyu: ¿Mamá?

Kanata: ¿Papá?

[el bebé sonríe]

Ambos: ¿¡QUÉ!?

FIN DEL CAPITULO 1

Traducción: 18-19dic/02

Ultima revisión: 19/dic/02