%
pensamientos
<sonidos>
(notas
aparte)
[narración]
$
flashbacks
------------------------------------------------------------
pag. 1
Rinka: $¡Noooo! ¡Rinka quiere zapatos rojos como Onee-chan! ¡Quiero zapatos rojos como Onee-chan!
Mamá: $De acuerdo, de acuerdo, también te los compraré...
Rinka: %Cuando era pequeña, lloraba porque quería mucho... esos zapatos rojos. Pero lo que ahora quiero es...
pag. 2/3
Sólo quiero una cosa.
pag. 4
pag. 5
Rinka: %Es primavera, diecisiete de abril. Soy Hikawa Rinka. ¡¡Y hoy cumplo catorce años!!
Chicas: ¡¡Feliz cumpleaños Rinka!!
Rinka: Oh... estoy muy feliz, ¡gracias!
Mana: ¿Sí? ¿Cómo se siente ser la mayor de nuestra clase?
Rinka: ¿Huuuh?
pag. 6
Rinka: Ah, no importa realmente... ayer estaba tan emocionada, pero ahora que ha llegado ya no me interesa...
Chica: ¡Mentira! Cuando me dijiste que te quedaste despierta hasta la medianoche esperando...
Rinka: ¡¡Te dije que era un secreto!!
Chica: Hey, ¿y si te damos una ronda de aplausos? (Vamos, ¡aplaudan todos!)
Rinka: (Ah, cielos~) Ah, ¡este esmalte de uñas es tan lindo! ¡Esta bolsa también es linda!
Chica: ¡Este labial está perfumado! Oh, ¡y el color también te hace ver mayor! (¡En serio~!) ¡Y hay un set de té herbal!
Rinka: ...po- ¡¡¿porqué hay fotos de Takenouchi aquí?!!
Mana: Dámelas cuando estén listas, ¿siiií?
Rinka: ¡¡Sólo quieres verlas!!
Mana: Oh, ¿y podrías darles esto a Tetsuta?
Rinka: ¿Huh?
Mana: ¿Y podrías preguntarle que tipo de chica le gusta?
Rinka: De ninguna manera, ¡¡¿te gusta TETSUTA?!! (Y Takenouchi-)
<CAER>
pag. 7
Tetsuta: Ah. ¡lo siento! Déjame tomar esto…
Rinka: ¡¡Tetsuta!! Ugh, ¡¡mira esta sucia cosa!!
Tetsuta: Ah, ¡¡no la patees!! ¡¡Es nuestro trapo de béisbol!!
Rinka: ¡¡¡¿Qué~~~?!!! ¡¡Es tan ESTUPIDO hacer esto~!!
Tetsuta: Eres tan fría Rinka. ¿Estás segura de que tu sangre fluye? (No a tu corazón, claro)
Chicos: (¡Apresúrate Tetsuta!)
Tetsuta: ¡Ya voy!
<murmullo>
Tetsuta: Feliz cumpleaños.
pag. 8
Tetsuta: ¡Ahora eres una más de esas viejas brujas!
Rinka: ¡¿QUÉ?! ¡¿Qué le puedes VER a ese tipo?!
Mana: ¿Huh? ¡Tetsuta es muy popular! Él es titular en el equipo de básquetbol, divertido y atento...
<riendo>
Chica: ¡Las chicas de primero siempre me preguntan por Tetsuta!
Chica: (¡A mí también!)
Rinka: %... No lo entiendo.
<campanas>
Chica: Ah, se terminó la hora del almuerzo. Y la siguiente es la clase de Japonés con Yano (Hora de dormir)
Rinka: %¿Cómo pueden enamorarse? Los chicos de nuestra clase son puros idiotas- un montón de monos.
<hablando>
Chica: ¡Oye Rinka! ¡Voltea esas fotos ~!
Rinka: ¿Qué diferencia hay?
¿?: ¡HEEEEY!
pag. 9
Yano: ¡Son demasiado ruidosos chicos! Duerman si lo hacen tranquilamente... (Preferiría dormirme)
<bostezo>
Rinka: %¿Y así es como hay que madurar? Vaya broma. Él es nuestro tannin... ah, desearía tener un profesor cool en lugar de...
Rinka: Ah... ¿un arco iris? ¿Porqué el rojo es el único color que queda...?
pag. 10
Yano: Porque el rojo es el color que más atrae al ojo humano. Ah, quisiera poder jugar fuera en un día así~
Chicos: (Yano~~)
Chica: Ah, Rinka, ¡Rinka!
Rinka: ¿Hm?
Nota: Querida Rinka, estaba haciendo una prueba de fortuna en el amor y ¡¡dice que tengo buenas oportunidades con Tetsuta, ufuuuuu~!! (Voltea la hoja)
Rinka: ...
pag. 11
Nota: ¡Y además! ¡¡¡La chequé por ti Rinka y dice que estás destinada a un chico con el que tienes una diferencia de diez años!!! ¡Y al parecer también está muuuuy cerca de ti~! ¡Kyaa! -de Mana
Rinka: ¡¿QUEEEE?!
<PARARSE>
Rinka: %¡¿Y eso?! ¿Diez años? Geh, ¡¡yo paso!! (Ah, ¡ahhh~!) En ese caso... ¿veinticuatro...?! No conozco a ningún chico de esa edad...
Yano: ¡Hikawa! Si vas a leer una nota, al menos ocúltala.
Rinka: %Pero, ¿no tiene Yano veinticuatro...? ¡¡ICK!! ¡¡OLVIDARE haberlo pensado!! Ah, es mi cumpleaños y me siento terrible después de esto...
¿?: ¡¡Hey!!
pag. 12
Chico: ¡¿No eres la hermana menor de Kiriko?!
Rinka: %Oh no, no OTRO chico...
Chico: ¡Convéncela por mí! Ni siquiera responde su celular~~~~ (¡Consíguela por mí! ¡¡Por favoooor!! ¡Kirikooooo! ¡¡Kirikooooooooo~!!)
Rinka: ¡Soy su hermana pero no sé de que estás hablando~! GAH, ¡¡ALEJATE de mí!!
Chico: (¡KIRIKOOOOO! ¡¡KIRIKOOOOO~!! ¡¡MI KIRIKOOOOOOO!!)
Rinka: ¡Oneechan! Es terrible, afuera-
Kiriko: Sí, lo escuché. Rayos, y hoy salía contigo Rinka... Creo que no lo entenderá a menos que hable con él.
pag. 13
Kiriko: Incluso le dije que ya no lo besaría nunca más... (¿Cómo es que no lo entiende?)
<soplido>
Rinka: ...
Kiriko: Él es patético, - qué le pasó a cómo SOLIAS ser-
Chico: ¡KIRIKOOO!
Kiriko: ¿Rinka? Espera un momento mientras hablo con él ¿si?
Chico: (Kiriko, Kiriko...)
Rinka: Sí, claro...
Rinka: %Otro chico... Una mujer demoníaca de dieciséis años, ¿esa es mi hermana...?
pag. 14
Rinka: %Y por alguna razón, siempre...
Chico: ¡Comprendo, Kiriko! ¡¡Gracias por los buenos momentos!! ¡¡No te olvidaré!!
Kiriko: Adiós.
Rinka: %¿Cómo lo hizo...?
Kiriko: ¡Lamento la espera Rinka! Ahora, ¡vamos!
Rinka: ¡No había salido contigo en años, Oneechan!
Kiriko: ¡Es mi plan para introducirte a la ciudad de noche en tu catorceavo cumpleaños! Ya se lo había pedido a mamá, así no hay problema si llegamos tarde.
Rinka: Ah, Oneechan, algo huele bien... ¿Cambiaste de shampoo?
Kiriko: Tontita, es perfume (Se llama Pasión Hipnótica.)
Rinka: ¡Oh, oh! ¡Aretes! ¿Cuándo te hiciste las perforaciones?
Kiriko: ¡Ah! No se lo digas a mamá...
pag. 15
Kiriko: Rayos, en verdad lo notaste todo, ¿no Rinka?
Rinka: %Ella es mi Oneechan, pero... de repente se volvió más a "una chica que vive conmigo" Me es cercana, pero... está más distante que una amiga. Y es alguien a quien admiro.
Chico: Hey, chicas. ¿Adónde van? ¿Quieren ser modelos? ¿Hm? (Hey, ¡no somos personas de desconfianza!)
Rinka: Adondequiera que salgo con Oneechan, un montón de chicos siempre nos coquetean...
Kiriko: Sólo ignóralos, ¡ignóralos!
Chico: Disculpa...
Rinka: %¡Ha! ¡¡Ignóralo, ignóralo!!
Kiriko: (Oh... tomas esta calle y a la tercera a tu izquierda)
Rinka: %Ah...
pag. 16
Kiriko: Los chicos que dicen cosas como "Hey chicas" te están coqueteando, pero los que dicen "Disculpa" son personas que están perdidas y necesitan direcciones.
Rinka: %Es tan inteligente... y genial...
Kiriko: Feliz cumpleaños, Rinka.
Rinka: Ah… es tan hermosa. Es una piedra roja...
Kiriko: Tu piedra protectora es un granate.
Rinka: La piedra para los que nacen en abril, ¿no es un diamante?
Kiriko: En lugar de eso, fui con una astróloga. Eres Aries y tu piedra protectora es un rubí o un granate
pag. 17
Kiriko: Porque pude costear un granate... cuando tengas novio, has que te compre un rubí o un diamante.
Rinka: Gracias... Wow, es tan maduro... Oneechan, eres Leo ¿cierto? ¿Cuál es la tuya?
Kiriko: Un rubí o piedra roja como la tuya.
Rinka: Hmm... eso pensé.
Rinka: %Rojo... Los rojos que tanto quería...
Rinka: ¿Recuerdas Oneechan? ¿Los zapatos que queríamos cuando éramos pequeñas?
Kiriko: ¿Hm?
pag. 18
Rinka: Se te veían maravillosos, Oneechan... Eran escarlata, con tacones altos y parecían centellear. Por eso también los quería, lloré y dejaste que me los compraran... pero cuando al fin me los probé, no iban conmigo... Y desde entonces he pensado en el rojo como "tu color" Oneechan.
Kiriko: Va contigo. Ese granate... Creo que ya eres una adulta Rinka, por eso te lo diré.
Rinka: ¿Huh?
<latido de corazón>
Kiriko: Ahora tengo alguien del que estoy REALMENTE enamorada.
pag. 19
Rinka: ¿…huh?
Kiriko: Por eso deje de ver a todos esos chicos que no me interesan. Este chico... es diferente de los demás. Nunca antes lo había visto. Es la primera vez que me siento de esta manera...
Rinka: %Pero ella nunca antes había ido en serio con un chico~~~ Así que, ¿hay un chico que puede hacer de Oneechan una enferma de amor, una soñadora? ¡¡¿EN ESTE MUNDO?!! (¡¿Existe alguien?!)
<ring>
Kiriko: Mm... mi celular. Lo siento, espera un segundo... Es ÉL. Sí, estoy con mi hermana menor... es su cumpleaños. ¿Esta bien si es tarde? De acuerdo, te veo entonces.
Rinka: %Un chico que Oneechan toma en serio... ¡¿Cómo ES él...?! ¡Debe ser muy muy cool, ¿no?!
pag. 20
Rinka: O-Oneechan, ¿cómo es él?! ¡Quiero verlo!
Kiriko: Bueno... él conducirá a la casa esta noche… así que...
Kiriko: $Puedes verlo desde la ventana.
<tick>
<tock>
Rinka: ¡Están retrasados~~~!
<portazo>
Rinka: Ah... ¡¿Son ellos?!
Rinka: %¿Hm...? Esperen... no es...
pag. 21
Rinka: %Qu... ¡¿YANO...?!
Kiriko: ¡Ya llegué~!
<corriendo>
Rinka: ¡¡O-O-O-O-Oneechan!! ¡¿ÉL?! ¡¿Es ÉL?! ¡¡Es mi TANNIN!!
pag. 22
Kiriko: ¿Qué? ¡¡¡¿Él ES?!!!
Rinka: ¡¡Sí!! Qué le... qué le VES de-
Kiriko: Oye, ¿cómo es en la escuela? ¿Es buen profesor?
Rinka: ¿A qué te refieres con cómo es? Cuando él es... es...
<BRILLOS>
Rinka: %Um... ¡¡NO PUEDO CREERLO!! ¡¿QUE VE EN EL?! No puedo decirle... no puedo decirle...
pag. 23
Rinka: %¡¡Ese estúpido rostro!!
Yano: Hoy no me des problemas, ¿De acuerdo? (Es tan molesto ocuparme de eso) Oh, espera. ¿Mi primera clase es aquí?
Chica: (Sensei~)
Rinka: %¡Qué idiotez!! ¡¿Esa mano que toma la tiza toca el cabello de Oneechan?! ¡¿Se quita los lentes para mirar a Oneechan...?! ¡NOOOO~!
Chica: ¡Rinka! Toma Rinka.
Nota: Tengo que hablar contigo. Encuéntrame en el salón de referencias a las cuatro --Tetsuta
Rinka: %Ah... cierto. Tengo que descubrir lo que Tetsuta piensa de Mana.
<cerrar la puerta>
Tetsuta: ¡Estás retrasada! Y falté al club.
Rinka: Lo siento, tenía que hablar con una chica de mi última clase.
pag. 24
Rinka: Aunque estoy feliz porque también tengo algo que decirte. A decir verdad Tetsuta-
Tetsuta: ¡¡Espera!! ¡¡Déjame a mi primero!! ¡Porque he esperado mucho para decirte esto...!
Rinka: Oh, perdón, ¿Qué es?
Tetsuta: Te amo.
pag. 25
Tetsuta: Te amo, Rinka.
Rinka: %¡¿QUÉ?!
Rinka: Qu-qué es esto tan de repente...
Tetsuta: ¡No es repentino! Te he seguido desde el primer año... Estaba tan feliz cuando estuvimos en la misma clase... E incluso me llamaste por mi nombre.
Rinka: ES es porque todos lo hacen...
Tetsuta: ¡Te! ¡Rinka, te...!
Rinka: O-oye, ¡¡espera!!
pag. 26
<ABRIR>
Yano: ...
Rinka: %Geh! ¡¡Yano!! ¡¿Porqué está...?!
pag. 27
Rinka: %E-e-e-¡¿está molesto?!
Texto: ¡¿Asesoría?! ¿Suspensión? ¡¿Llama a tus padres?!
Yano: Regresaré en quince minutos. Así que terminen lo que sea que estén haciendo.
<cerrar la puerta>
Rinka: ¡¡OYE!! ¡¡¿Eso es el tipo de cosas que un profesor debe decir?!!
Tetsuta: ¡Te lo he dicho Rinka! ¡Así que piensa en tus sentimientos!
Rinka: Ah, ¡T-Tetsuta! También tengo que decirte qu-
pag. 28
<sigh>
Rinka: %Qué fue ESO... m-me sorprendió... ¿Tetsuta me quiere...? Nunca lo imaginé... pensé que sólo era otra broma... Pero él es popular....
Yano: ¿Terminaron?
Cuadro: 15 minutos después
Rinka: ¡¡No hicimos nada!! ¡¡No lo malentienda!! Sólo estábamos...
Yano: No te pongas nerviosa- No le diré a nadie.
Rinka: N... no diga eso.. ¡¡Usted también, sensei!! ¡¡Lo sé!! ¡¡No se atreva a ponerle una mano a mi hermana!!
Yano: ¿Disculpa?
Rinka: ¡Mi hermana! ¡¡Ayer la llevó a nuestra casa ¿no?! ¡¡¡Esa es mi HERMANA!!!
pag. 29
Yano: Oh... ¿lo es? (qué pequeño es el mundo.)
Rinka: ¡¿Qué hace poniéndole la mano a una estudiante de preparatoria?! De todas maneras, ¡¿cómo se CONOCIERON?!
Yano: Si me ayudas con esto, te lo diré (Numera y engrápalos)
Rinka: ...
Yano: Una fiesta.
Rinka: Usted va a-
Yano: Un amigo me invitó.
Rinka: Pero, porqué los dos...
Yano: Tengo derecho a guardar silencio.
Rinka: ¡¡!!
Yano: De cualquier forma, en esa ocasión mintió sobre su edad. Dijo que era universitaria. Y no es del tipo de relación que deba preocuparte.
Rinka: Pe... pero es Oneechan..
pag. 30
Yano: Bien, está terminado.
Rinka: %¡¡Le ayudé!!
Rinka: Hey ahora, DEJEME-
<sacudir>
<CAER>
Rinka: ¿Huh?
Yano: Eso fue mala suerte.
pag. 31
Yano: "¡Afuera está taaan oscuro y me torcí el tobillo! ¡Pero está bien! ¡Yano-sensei me ayudará~! "
Rinka: ¡¡No estoy pensando en nada de eso!!
Yano: Sí, sí. Abrocha tu cinturón de seguridad.
<cerrar>
Rinka: Vivo en Haneg-
Yano: Lo sé, ahí estuve ayer.
Rinka: ...
Yano: ¿Está bien si fumo?
Rinka: Bien.
Rinka: %... por alguna razón es extraño. Parece diferente a como es en el salón de clases.
pag. 32
Rinka: %Oh, cierto. No nos sentamos juntos en el salón de clases, después de todo. No acostumbro mirarlo de perfil. Grandes manos... siempre había pensado que era un estúpido en el salón, pero... pareciera como si en realidad fueran un adulto... Me pregunto si es por la oscuridad y el humo... Debe de ser eso...
Yano: ¿No hay problema si me salgo un poco del camino?
pag. 33
Rinka: %¡¿Huh?!
Rinka: Pa-¡¿para qué?!
Yano: ¿Porqué no?
Rinka: %No... no hay nadie hacia donde está manejando... N… no... Me llevara lejos y se asegurara que no le diga a nadie sobre él y Oneecha-
Yano: Mira afuera.
Rinka: Ah...
pag. 34
Rinka: ¡Es tan hermoso! ¡No sabía que aquí hubiera un acantilado!
Yano: Es para agradecerte porque me ayudaste con mi trabajo.
<LATIDO DE CORAZÓN>
<latido de corazón>
Rinka: %Por... porqué yo... Cuando Yano me sonrió...
pag. 35
Rinka: ¿Co-conocía este lugar?
Yano: Ayer vine aquí con Kiriko.
Rinka: Ya... ya veo...
<crush>
Rinka: %Él y Oneechan... ¿se habrán besado...? Apuesto a que sí.
<empujar>
<PORTAZO>
Rinka: %¡¿Huh?!
Yano: Me pregunto si todo estará bien... Tú y yo, estando aquí solos.
pag. 36
Yano: ¿Porqué no te muestro lo que Kiriko y yo hicimos ayer?
Rinka: %¡¿QUEEEEEEEEÉ~~~~~~~?!
|