Hai-kai

            Vincent van Gogh

 

Composición poética japonesa que destaca por su concisión y su poder evocativo. Consta de tres versos no rimados, de cinco, siete y cinco sílabas. El haiku clásico e ideal presenta dos imágenes contrastadas, una de las cuales indica el tiempo y el lugar, mientras que la otra ofrece una viva aunque fugaz reflexión. Su combinación logra transmitir una determinada emoción o un estado de ánimo. El poeta no hace ningún comentario, sino que deja al lector que perciba por sí solo la síntesis de las dos imágenes. Un haiku del poeta Basho que escribió los más perfectos ejemplos del género, ilustra espléndidamente esta dualidad: "Ahora el puente colgante queda silenciado por las enredaderas, Como la enredadera de nuestra vida."

 

 

Hai-Kai

 

Mi propia voz

es devuelta hacia mí

por la tormenta.

Meisetsu.

 

En este mundo,

Encima del infierno

Viendo las flores.

Issa

 

Estoy aquí

por estar, y la nieve

sigue cayendo.

Issa

 

No es que atardezca,

es que la lluvia es noche:

otoño en la ventana.

Sögui

 

No tiene nada

mi choza en primavera.

Lo tiene todo.

Sodö

 

Nace el otoño.

Se deslizan las nubes

y se va el viento.

Chora

 

Está la llama

inmóvil, congelada:

Noche de escarcha.

Seira

 

Los días lentos

se apilan, evocando

un viejo antaño.

Buson

 

Quiero correr lo más que pueda,

y entrar en las tinieblas

de las jóvenes yerbas

Ippekirö

 

Leve es la primavera:

sólo el viento que va

de árbol en árbol.

Arö

 

 

 

Eran dos en uno
entre la tibia arena
y el ritmo del mar.



El tiempo pasa
el tren de la vida
tiene un final

Una extraña paz
sopor de lentos cielos
toco mi alma.

En las flores hay
junto al perfume,
veneno y miel.-

 

Teresa cabal


..........................................................................................

Se va el desierto.

Vence el llano del mar

que atrapa arena.

 

Frío en el fuego.

la calma de la tierra

funde el caballo.

 

Mi amante diestro

dirige sin piedad.

Lo llamo tiempo.

Norma Luz