Hai-kai
Vincent van Gogh
Composición poética japonesa que destaca por su concisión y su poder evocativo. Consta de tres versos no rimados, de cinco, siete y cinco sílabas.
El haiku clásico e ideal presenta dos imágenes contrastadas, una de las cuales indica el tiempo y el lugar, mientras que la otra ofrece una viva aunque fugaz reflexión. Su combinación logra transmitir una determinada emoción o un estado de ánimo. El poeta no hace ningún comentario, sino que deja al lector que perciba por sí solo la síntesis de las dos imágenes. Un haiku del poeta Basho que escribió los más perfectos ejemplos del género, ilustra espléndidamente esta dualidad: "Ahora el puente colgante queda silenciado por las enredaderas, Como la enredadera de nuestra vida."
Hai-Kai
Mi propia voz
es devuelta hacia mí
por la tormenta.
Meisetsu.
En este mundo,
Encima del infierno
Viendo las flores.
Issa
Estoy aquí
por estar, y la nieve
sigue cayendo.
Issa
No es que atardezca,
es que la lluvia es noche:
otoño en la ventana.
Sögui
No tiene nada
mi choza en primavera.
Lo tiene todo.
Sodö
Nace el otoño.
Se deslizan las nubes
y se va el viento.
Chora
Está la llama
inmóvil, congelada:
Noche de escarcha.
Seira
Los días lentos
se apilan, evocando
un viejo antaño.
Buson
Quiero correr lo más que pueda,
y entrar en las tinieblas
de las jóvenes yerbas
Ippekirö
Leve es la primavera:
sólo el viento que va
de árbol en árbol.
Arö
Eran dos en uno
entre la tibia arena
y el ritmo del mar.
El tiempo pasa
el tren de la vida
tiene un final
Una extraña paz
sopor de lentos cielos
toco mi alma.
En las flores hay
junto al perfume,
veneno y miel.-
Teresa cabal
..........................................................................................
Se va el desierto.
Vence el llano del mar
que atrapa arena.
Frío en el fuego.
la calma de la tierra
funde el caballo.
Mi amante diestro
dirige sin piedad.
Lo llamo tiempo.
Norma Luz