Jacek Tuszynski

e-mail: jacektpraca@gmail.com

LANGUAGE DESIGN:

Developed a seven layer artificial language design architecture similar in style and function to the ISO computer network architecture model on which the internet is based.

  1. Letters map into one and only one sound. Example.
  2. Words are constructed with unique permutations. Example.
  3. A word maps into one and only one meaning. Example.
  4. Words within a sentence do not contradict. Example.
  5. Sentence maps into one and only one meaning. Example.
  6. Sentences within a text do not contradict. Example.
  7. Sentences outside of a text which contradict the text can be identified. Example.

pricelist

SPEECH RECOGNITION:

Developed automata for creating words for a speech recognition error free artificial language. Perhaps the most efficient automata of its kind. See diagram.

For level 2 of the artificial language architecture.

SHEPHERD MONUMENT CODE:

Used automata for presenting one of many explanations of the DOUOSVAVVM enigma. See article.

For level 2 of the artificial language architecture.

SPOKEN STRUCTURED QUERY LANGUAGE:

Developed synthetic grammar for simple, unambiguous, and continuous speech using the logical connectives "and", "or", and "not". See diagram

For level 5 of the artificial language architecture.

CONSTITUTION TECHNOLOGY:

Played around with mini-limited constitutions and holy books written in artificially designed languages and programs which play the role of courts and high priests to automatically determine if a given statement contradicts a given document.

PROLOG INTERPRETER

Wrote a Prolog Interpreter as a graduate thesis project for California State University, Northridge. The computer science department at CSUN at the time, late 1980's, specialized in the creation of new programming languages.

Level 7 of the artificial language design.

GENES:

Father speaks six languages, mother speaks five.

In January 1945 my father, a German and English language expert in the Polish Army, was sent through Germany with microfilm to pass via the "Swiss Corridor". He wasn't the best German speaker, he wasn't a perfect speaker, but good enough to pass as an "Ostlander" and to get through wartime Germany in the middle of winter and deliver the goods and live to tell about it. Picture of where he crossed the Swiss border here.

NATURAL LANGUAGES:

Fluent Polish, Fluent English, Moderate Spanish.


Information in this resume, US Copyright 2007