ðHgeocities.com/neuilly1990/Spanish.htmlgeocities.com/neuilly1990/Spanish.htmlelayedx+kÔJÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÈp©mW OKtext/html±6ûúW ÿÿÿÿb‰.HSun, 10 Dec 2006 02:05:32 GMT Mozilla/4.5 (compatible; HTTrack 3.0x; Windows 98)en, *+kÔJW Spanish
Saber vs. Conocer




      In Spanish, there are two verbs that express the idea to know. These two verbs are saber and conocer. The verb you choose depends upon the context in which it is used. These verbs are not interchangeable.
s?sabes/sabe/sabemos/sab?s/saben
conozco/conoces/conoce/conocemos/conoc?s/conocen

      To express knowledge or ignorance of a fact or information about something, use saber.
Juan sabe donde est?Mar?.
Yo no s?tu n?ero de tel?ono.

      To say that one is or is not acquainted with a person, a place, or an object, use conocer.
Yo no conozco a Mar?.
Alberto y Alfredo conocen Madrid.


      To express knowledge or ignorance of a subject or learning discipline, use saber or conocer, depending upon the context.
Juan no sabe nada de ingl?.
? sabe matem?icas.
Juan conoce la literatura espa?la.


      To express knowledge or ignorance of a skill, or how to do something, use saber + infinitive.
Mar? sabe conducer.
No s?nadar muy bien.


      To say that you know something by heart, use saber.
Mar? sabe los verbos irregulares.
Ella no sabe la letra de esa canci?.


      The situation with regards to the correct use of saber and conocer can be summarized as follows:
1. saber: to know a fact, to know something thoroughly, to know how to do something 2. conocer: to be acquainted with a person, place, or thing

Que Tengas Buen Dia!!!



Back to Fall Index