| 7
- STRASSE OHNE ENDE |
CALLE SIN FIN |
|
|
| kleines Kind, das weiß, die
Mutter kommt |
pequeño niño, que sabe, que
la madre llega |
| jetzt immer erst am Abend heim |
ahora a casa siempre sólo por
la noche |
| Schwester paßt schon auf |
la hermana ya está al cuidado |
| und macht das Abendbrot für
zwei |
y hace la cena para los dos |
| seit der Vater einfach fortging
ist es so |
desde que el padre simplemente
se marchó esto es así |
| und wird nie anders sein |
y no cambiará nunca |
| und es ist doch nichts besonderes
dabei |
y esto no tiene nada de especial |
| nein, es ist doch nichts besonderes
dabei |
no, esto no tiene nada de especial |
|
|
| eine Straße mußt du gehn |
por una calle debes tu ir |
| Straße ohne Ende |
una calle sin fin |
| öffne deine Augen in der Nacht |
abre tus ojos en la noche |
| Zeit, die dir zu nichts verrinnt |
tiempo, que para ti para nada
pasa |
| unsichtbare Wände |
invisibles paredes |
| die Zeichen sind so fern und
doch so nah' |
los signos son tan lejanos
y sin embargo tan cercanos |
|
|
| dann ein Junge, der zur Schule
geht |
entonces un chico que va a
la escuela |
| und keine echten Freunde hat |
y que no tiene verdaderos amigos |
| in der Videothek |
en la videoteca |
| weiß er dafür genau Bescheid |
sabe él por eso la respuesta
exacta |
| seine Schwester hat jetzt soviel
Geld |
su hermana tiene ahora suficiente
dinero |
| woher, das hat er nicht gefragt |
de dónde?, esto él no lo ha
preguntado |
| doch er hört, wie sie im dunkeln
leise weint |
pero él oye como ella en la
oscuridad llora silenciosa |
| ja, er hört, wie sie im dunkeln
leise weint |
sí, él oye como ella en la
oscuridad llora silenciosa |
|
|
| eine Straße mußt du gehn |
por una calle debes tu ir |
| Straße ohne Ende |
una calle sin fin |
| öffne deine Augen in der Nacht |
abre tus ojos en la noche |
| Zeit, die dir zu nichts verrinnt |
tiempo, que para ti para nada
pasa |
| unsichtbare Wände |
invisibles paredes |
| die Zeichen sind so fern und
doch so nah' |
los signos son tan lejanos
y sin embargo tan cercanos |
|
|
| eines Morgens wacht er auf
im Fieber |
una mañana se despierta él
con fiebre |
| träumt er oder ist es Wirklichkeit |
sueña o es esto real |
| der Fremde lächelt ganz genau
wie früher |
el extranjero sonríe exactamente
como antes |
| und er sagt |
y él dice |
| Menschen sind wie Vögel, sie
sind frei |
las personas son como los pájaros
ellos son libres |
| er sagt |
él dice |
| Menschen sind wie Vögel, sie
sind frei |
las personas son como los pájaros
ellos son libres |
|
|
| eine Straße mußt du gehn |
por una calle debes tu ir |
| Straße ohne Ende |
una calle sin fin |
| öffne deine Augen in der Nacht |
abre tus ojos en la noche |
| Zeit, die dir zu nichts verrinnt |
tiempo, que para ti para nada
pasa |
| unsichtbare Wände |
invisibles paredes |
| die Zeichen sind so fern und
doch so nah' |
los signos son tan lejanos
y sin embargo tan cercanos |