| 01 - I Saw Her Standing There | La vi allí de pie |
| Well, she was just 17, | Bueno, apenas tenía diecisiete años |
| You know what I mean, | Ya sabes lo que quiero decir |
| And the way she looked was way beyond compare. | Y su aspecto era incomparable |
| So how could I dance with another (ooh) | Así pues, ¿cómo iba a bailar con otra? |
| And I saw her standin' there. | Y la vi allí de pie |
| Well she looked at me, and I, I could see | Bueno, ella me miró, y yo, yo pude comprender |
| That before too long I'd fall in love with her. | Que no tardaría en enamorarme de ella |
| She wouldn't dance with another (whooh) | Ella no bailaría con otro (whooh) |
| And I saw her standin' there. | Y la vi allí de pie |
| Well, my heart went "boom," | Bueno, el corazón me dio un vuelco |
| When I crossed that room, | Cuando crucé aquella sala |
| And I held her hand in mine... | Y sostuve su mano en la mía |
| Whoah, we danced through the night, | Oh, bailamos toda la noche |
| And we held each other tight, | Y nos mantuvimos muy prietos |
| And before too long I fell in love with her. | Y enseguida me enamoré de ella |
| Now I'll never dance with another (whooh) | Ahora ya nunca bailaré con otra (whooh) |
| Since I saw her standing there | Desde que la vi allí de pie |
| Well, my heart went "boom," | El corazón me dio un vuelco |
| When I crossed that room, | Cuando crucé aquella sala |
| And I held her hand in mine... | Y sostuve su mano en la mía |
| Whoah, we danced through the night, | Oh, bailamos toda la noche |
| And we held each other tight, | Y nos mantuvimos muy prietos |
| And before too long I fell in love with her. | Y enseguida me enamoré de ella |
| Now I'll never dance with another (whooh) | Ahora ya nunca bailaré con otra (whooh) |
| Since I saw her standing there | Desde que la vi allí de pie |
| 02 - Misery | Desdicha |
| The world is treating me bad... Misery. | El mundo me está tratando mal... qué desdicha |
| I'm the kind of guy, | Yo soy de ésos tipos |
| Who never used to cry, | Que nunca lloran |
| The world is treatin' me bad... Misery! | El mundo me está tratando mal... qué desdicha |
| I've lost her now for sure, | Sin duda ahora la he perdido |
| I won't see her no more, | No volveré a verla nunca más |
| It's gonna be a drag... Misery! | Va a ser una lata... qué desdicha |
| I'll remember all the little things we've done | Recordaré todas las pequeñas cosas que hicimos |
| Can't she see she'll always be the only one, lonely one | ¿No se da cuenta de que siempre será la única, solitaria |
| Send her back to me, | Devolvédmela |
| 'Cause everyone can see | Porque todo el mundo puede ver |
| Without her I will be in misery | Que sin ella viviré en la desdicha |
| I'll remember all the little things we've done | Recordaré todas las pequeñas cosas que hicimos |
| Can't she see she'll always be the only one, lonely one | ¿No se da cuenta de que siempre será la única, solitaria |
| Send her back to me, | Devolvédmela |
| 'Cause everyone can see, | Porque cualquiera puede ver |
| Without her I will be in misery (oh oh oh) | Que sin ella viviré en la desdicha |
| In misery (ooh ee ooh ooh) | En la desdicha (ooh ee ooh ooh) |
| My misery (la la la la la la) | Mi desdicha (la la la la la la) |
| 03 - Anna (Go To Him) | Ana (Vete con él) |
| Anna, | Ana, |
| You come and ask me, girl, | Tú vienes y me pides, chica, |
| To set you free, girl, | que te deje libre, chica, |
| You say he loves you more than me, | Dices que él te ama más que yo, |
| So I will set you free, | Así que te dejaré libre, |
| Go with him. | Vete con él. |
| Go with him. | Vete con él. |
| Anna, | Ana, |
| Girl, before you go now, | chica, antes de que te vayas ahora, |
| I want you to know, now, | Quiero hacerte saber, ahora, |
| That I still love you so, | Que todavía te amo, |
| But if he loves you more, | Pero si él te ama más |
| Go with him. | Vete con él. |
| All of my life, | Toda mi vida, |
| I've been searchin' for a girl | He estado buscando una chica |
| To love me like I love you. | Que me ame como yo te amo. |
| Oh, now, But every girl I've ever had, | Oh, ahora, pero todas las chicas que he tenido |
| Breaks my heart and leaves my sad. | Me rompen el corazón y me dejan triste. |
| What am I, what am I supposed to do. | Qué soy , qué se supone que tengo que hacer. |
| Anna, | Ana, |
| Just one more thing, girl. | Sólo una cosa más, chica. |
| You give back your ring to me, and I will set you free, | Revuélveme el anillo, y te dejaré libre |
| Go with him. | Vete con él. |
| Chorus | Estribillo |
| Anna, | Ana, |
| Just one more thing, girl. | Sólo una cosa más, chica. |
| You give back your ring to me, and I will set you free, | Revuélveme el anillo, y te dejaré libre |
| Go with him. | Vete con él. |
| 04 - Chains | Cadenas |
| Chains, my baby's got me locked up in chains. | Cadenas, mi chica me tiene atado con cadenas. |
| And they ain't the kind that you can see. | Y ellas no son del tipo que tú puedas ver. |
| Whoa, oh, these chains of love got a hold on me, yeah. | Oh, oh, estas cadenas de amor me tienen dominado, sí. |
| Chains, well I can't break away from these chains. | Cadenas, bien no puedo escapar de estas cadenas. |
| Can't run around, 'cause I'm not free. | No puedo correr alrededor, porque no soy libre. |
| Whoa, oh, these chains of love won't let me be, yeah. | Oh, oh, estas cadenas de amor no me dejan estar, sí |
| I wanna tell you, pretty baby, | Quiero decirte hermosa muchacha |
| I think you're fine. | Que creo que eres maravillosa |
| I'd like to love you, | Me gustaría amarte, |
| But, darlin', I'm imprisoned by these... | Pero, cariño, yo estoy encarcelado por éstas... |
| Chains, my baby's got me locked up in chains, | Cadenas, mi chica me tiene atado con cadenas. |
| And they ain't the kind that you can see, | Y ellas no son del tipo que tú puedas ver. |
| Oh, oh, these chains of love got a hold on me, on me. | Oh, oh, estas cadenas de amor me tienen dominado. |
| Please believe me when I tell you, | Por favor créame cuando te digo, |
| Your lips are sweet. | Que tus labios son dulces. |
| I'd like to kiss them, | Que me gustaría besarlos, |
| But I can't break away from all of these... | Pero no puedo separarme de todas éstas... |
| Chains, my baby's got me locked up in chains. | Cadenas, mi chica me tiene atado con cadenas. |
| And they ain't the kind that you can see. | Y ellas no son del tipo que tú puedas ver. |
| Whoa, oh, these chains of love got a hold on me, yeah. | Oh, oh, estas cadenas de amor me tienen dominado, sí. |
| Chains, chains of love... | Cadenas, cadenas de amor... |
| 05 - Boys | Chicos |
| I been told when a boy kiss a girl, | Me han dicho que cuando un chico besa a una chica, |
| Take a trip around the world, | Hace un viaje alrededor del mundo, |
| Hey, hey, (bop shuop, m'bop bop shuop) | Eh, eh, (bop shuop, m'bop bop shuop) |
| Hey, hey, (bop shuop, m'bop bop shuop) | Eh, eh, (bop shuop, m'bop bop shuop) |
| Hey, hey, (bop shuop) yeah, she say ya do. (Bop shuop) | Eh, eh, (bop shuop, m'bop bop shuop), ella dice si hace |
| My girl says when I kiss her lips, | Mi chica dice que cuando beso sus labios, |
| Gets a thrill through her fingertips, | Se estremece hasta la punta de los dedos, |
| Hey, hey, (bop shuop, m'bop bop shuop) | Eh, eh, (bop shuop, m'bop bop shuop) |
| Hey, hey, (bop shuop, m'bop bop shuop) | Eh, eh, (bop shuop, m'bop bop shuop) |
| Hey, hey, (bop shuop) yeah, she say ya do. (Bop shuop) | Eh, eh, (bop shuop) sí, ella dice que lo siente. (Bop shuop) |
| Well, I talk about boys, | Bueno, estoy hablando de chicos, |
| Don't ya know I mean boys, | No te das cuenta de que me refiero a chicos, |
| Well, I talk about boys, now, | Bien, hablo sobre los chicos, ahora, |
| Aaahhh, boys, | Aaahhh, chicos, |
| Well, I talk about boys, now, | Bien, hablo sobre los chicos, ahora, |
| What a bundle of joy! (Alright, George!) | ¡Que pedazo de alegría! (Bien, George!) |
| My girl says when I kiss her lips, | Mi chica dice que cuando beso sus labios, |
| Gets a thrill through her fingertips, | Se estremece hasta la punta de los dedos, |
| Hey, hey, (bop shuop, m'bop bop shuop) | Eh, eh, (bop shuop, m'bop bop shuop) |
| Hey, hey, (bop shuop, m'bop bop shuop) | Eh, eh, (bop shuop, m'bop bop shuop) |
| Hey, hey, (bop shuop) yeah, she say ya do. (Bop shuop) | Eh, eh, (bop shuop) sí, ella dice que lo siente. (Bop shuop) |
| Well, I talk about boys, | Bueno, estoy hablando de chicos, |
| Don't ya know I mean boys, | No te das cuenta de que me refiero a chicos, |
| Well, I talk about boys, now, | Bien, hablo sobre los chicos, ahora, |
| Aaahhh, boys, | Aaahhh, chicos, |
| Well, I talk about boys, now, | Bien, hablo sobre los chicos, ahora, |
| What a bundle of joy! | ¡Que pedazo de alegría! |
| 06 - Ask Me Why | Preguntame por qué |
| I love you, 'cause you tell me things I want to know. | Te quiero porque me dices las cosas que quiero saber |
| And it's true that it really only goes to show, | Y no hay duda de que eso demuestra |
| That I know, that I should never, never, never be blue. | Que sé, que nunca, nunca, nunca estaré triste |
| Now you're mine, my happiness still makes me cry. | Ahora que eres mía, mi felicidad todavía me hace llorar |
| And in time, you'll understand the reason why, | Y en su momento comprenderás la razón por qué |
| If I cry, It's not because I'm sad, | Si lloro no es porque esté triste |
| But you're the only love that I've ever had. | Sino porque eres el único amor que he tenido |
| I can't believe it's happened to me | No puedo creer que esto me haya sucedido a mí |
| I can't conceive of any more misery. | Ni siquiera puedo imaginar que pase nada malo |
| Ask me why, I'll say I love you, | Pregúntame por qué, te diré que te amo |
| And I'm always thinking of you. | Y que siempre estoy pensando en ti |
| I love you, 'cause you tell me things I want to know. | Te quiero porque me dices las cosas que quiero saber |
| And it's true that it really only goes to show, | Y no hay duda de que eso demuestra |
| That I know, that I should never, never, never be blue. | Que sé, que nunca, nunca, nunca estaré triste |
| Ask me why, I'll say I love you, | Pregúntame por qué, te diré que te amo |
| And I'm always thinking of you. | Y que siempre estoy pensando en ti |
| I can't believe it's happened to me. | No puedo creer que esto me haya sucedido a mí |
| I can't conceive of any more misery. | Ni siquiera puedo imaginar que pase nada malo |
| Ask me why, I'll say I love you, | Pregúntame por qué, te diré que te amo |
| And I'm always thinking of you. | Y que siempre estoy pensando en ti |
| 07 - Please Please Me | Por favor, dame gusto |
| Last night I said these words to my girl, | Anoche le dije estas palabras a mi chica |
| I know you never even try, girl, | Sé que ni siquiera lo intentas, chica |
| C'mon, C'mon, C'mon, C'mon, | Venga, venga, venga, venga |
| Please please me, whoa yeah, like I please you. | Por favor, dame gusto, oh sí, como yo te doy gusto a ti |
| You don't need me to show the way, love. | No necesitas que te diga cómo hacerlo, amor |
| Why do I always have to say "love," | ¿Por qué siempre tengo que decir la palabra "amor"? |
| C'mon, C'mon, C'mon, C'mon, | Venga, venga, venga, venga |
| Please please me, whoa yeah, like I please you. | Por favor, dame gusto, oh sí, como yo te doy gusto a ti |
| I don't wanna sound complainin', | No quiero que parezca una queja |
| But you know there's always rain in my heart. | Pero sabes que siempre llueve en mi corazón |
| I do all the pleasin' with you, it's so hard to reason | Yo trato de ser agradable contigo, es tan difícil razonar |
| With you, whoah yeah, why do you make me blue. | contigo, oh sí, ¿por qué me pones triste? |
| Last night I said these words to my girl, | Anoche le dije estas palabras a mi chica |
| I know you never even try, girl, | Sé que ni siquiera lo intentas, chica |
| C'mon, C'mon, C'mon, C'mon, | Venga, venga, venga, venga |
| Please please me, whoa yeah, like I please you. | Por favor, dame gusto, oh sí, como yo te doy gusto a ti |
| 08 - Love Me Do | Ámame |
| Love, love me do. | Amor, ámame |
| You know I love you, | Sabes que te amo |
| I'll always be true, | Que siempre te seré fiel |
| So please, love me do. | Así que, por favor, ámame |
| Whoa, love me do. | Oh oh, ámame |
| Love, love me do. | Amor, ámame |
| You know I love you, | Sabes que te amo |
| I'll always be true, | Que siempre te seré fiel |
| So please, love me do. | Así que, por favor, ámame |
| Whoa, love me do. | Oh oh, ámame |
| Someone to love, | Amar a alguien |
| Somebody new. | Alguien distinto |
| Someone to love, | Amar a alguien |
| Someone like you. | Alguien como tú |
| Love, love me do. | Amor, ámame |
| You know I love you, | Sabes que te amo |
| I'll always be true, | Que siempre te seré fiel |
| So please, love me do. | Así que, por favor, ámame |
| Whoa, love me do. | Oh oh, ámame |
| Love, love me do. | Amor, ámame |
| You know I love you, | Sabes que te amo |
| I'll always be true, | Que siempre te seré fiel |
| So please, love me do. | Así que, por favor, ámame |
| Whoa, love me do. | Oh oh, ámame |
| Yeah, love me do. | Si oh, ámame |
| Whoa, oh, love me do. | Oh oh, ámame |
| 09 - P.S. I Love You | P.D. te quiero |
| As I write this letter, | Al escribir esta carta |
| Send my love to you, | Te envío mi amor |
| Remember that I'll always, | Recuerda que siempre |
| Be in love with you. | Estaré enamorado de ti |
| Treasure these few words 'till we're together, | Atesora estas pocas palabras hasta que estemos juntos |
| Keep all my love forever, | Guarda todo mi amor para siempre |
| P.S., I love you. | P.D., te amo |
| You, you, you. | Tú, tú, tú |
| I'll be coming home again to you, love, | Volveré otra vez al hogar contigo, amor mío |
| And 'till the day I do, love, | Y hasta el día en que lo haga, amor mío |
| P.S., I love you. | P.D., te amo |
| You, you, you. | Tú, tú, tú |
| As I write this letter, | Al escribir esta carta |
| Send my love to you, | Te envío mi amor |
| Remember that I'll always, | Recuerda que siempre |
| Be in love with you. | Estaré enamorado de ti |
| Treasure these few words 'till we're together, | Atesora estas pocas palabras hasta que estemos juntos |
| Keep all my love forever, | Guarda todo mi amor para siempre |
| P.S., I love you. | P.D., te amo |
| You, you, you. | Tú, tú, tú |
| As I write this letter, (Oh oh oh) | Al escribir esta carta, (Oh oh oh) |
| Send my love to you, (You know I want you to) | Te envío todo mi amor (sabes que te quiero) |
| Remember that I'll always, (Yeah) | Recuerda que siempre, (si) |
| Be in love with you. | Estaré enamorado de ti |
| I'll be coming home again to you, love, | Volveré otra vez al hogar contigo, amor mío |
| And 'till the day I do, love, | Y hasta el día en que lo haga, amor mío |
| P.S., I love you. | P.D., te amo |
| You, you, you. | Tú, tú, tú |
| You, you, you. | Tú, tú, tú |
| I love you. | Te amo |
| 10 - Baby It's You | Nena, eres tú |
| Sha la la la la la la la | Sha la la la la la la la |
| Sha la la la la la la la | Sha la la la la la la la |
| Sha la la la la la la la | Sha la la la la la la la |
| Sha la la la la | Sha la la la la |
| It's not the way you smile that touched my heart. (sha... | No es la forma en que sonríes lo que estremece mi corazón. |
| It's not the way you kiss that tears me apart. | No es la forma en que besas lo que me deshace |
| Uh, oh, many, many, many nights go by, | Uh, oh, muchas, muchas, muchas noches pasan, |
| I sit alone at home and I cry over you. | Me siento solo en casa y lloro por ti |
| What can I do. | ¿Qué puedo hacer?. |
| Can't help myself, 'cause baby, it's you. | No puedo ayudarme, porque nena, eres tú |
| Baby, it's you. | Nena, eres tú |
| You should hear what they say about you, "cheat," "cheat." | Deberías oír lo que ellos dicen de ti, "tramposa" "tramposa" |
| They say, they say you never never never ever been true. | Ellos dicen, dicen que nunca nunca en la vida dices la verdad. |
| cheat cheat) | tramposa tramposa |
| Uh oh, | Uh oh, |
| It doesn't matter what they say, | No importa lo que ellos digan, |
| I know I'm gonna love you any old way. | Sé que voy a amarte de cualquier manera a la antigua. |
| What can I do, and it's true. | Qué puedo hacer, y esa es la verdad. |
| Don't want nobody, nobody, 'cause baby, it's you. (sha... | No quiero a nadie, a nadie, porque nena, eres tú. (sha... |
| Baby, it's you. (sha la la la la la la) | Nena, eres tú. (sha la la la la la la) |
| Uh oh, | Uh oh, |
| It doesn't matter what they say, | No importa lo que ellos digan, |
| I know I'm gonna love you any old way. | Sé que voy a amarte de cualquier manera a la antigua. |
| What can I do, when it's true. | Qué puedo hacer, si esa es la verdad. |
| Don't want nobody, nobody, 'cause baby, it's you. (sha... | No quiero a nadie, a nadie, porque nena, eres tú. (sha... |
| Baby, it's you. (sha la la la la la la) | Nena, eres tú. (sha la la la la la la) |
| Don't leave me all alone... | No me dejes solo... |
| 11 - Do You Want to Know a Secret | ¿Quieres saber un secreto? |
| You'll never know how much I really love you. | Nunca sabrás realmente lo mucho que te quiero |
| You'll never know how much I really care. | Nunca sabrás realmente lo mucho que me importas |
| Listen, | Escucha, |
| Do you want to know a secret, | ¿Quieres saber un secreto? |
| Do you promise not to tell, whoa oh, oh. | ¿Me prometes no contarlo?, eh, oh, oh |
| Closer, | Acércate más, |
| Let me whisper in your ear, | Déjame susurrártelo al oído |
| Say the words you long to hear, | Decirte las palabras que quieres oír desde hace tiempo |
| I'm in love with you. | Estoy enamorado de ti |
| Listen, | Escucha, |
| Do you want to know a secret, | ¿Quieres saber un secreto? |
| Do you promise not to tell, whoa oh, oh. | ¿Me prometes no contarlo?, eh, oh, oh |
| Closer, | Acércate más, |
| Let me whisper in your ear, | déjame susurrártelo al oído |
| Say the words you long to hear, | Decirte las palabras que quieres oír desde hace tiempo |
| I'm in love with you. | Estoy enamorado de ti |
| I've known the secret for a week or two, | Hace una semana o dos que sé el secreto |
| Nobody knows, just we two. | Pero nadie más lo sabe, sólo los dos |
| Listen, | Escucha, |
| Do you want to know a secret, | ¿Quieres saber un secreto? |
| Do you promise not to tell, whoa oh, oh. | ¿Me prometes no contarlo?, eh, oh, oh |
| Closer, | Acércate más, |
| Let me whisper in your ear, | déjame susurrártelo al oído |
| Say the words you long to hear, | Decirte las palabras que quieres oír desde hace tiempo |
| I'm in love with you. | Estoy enamorado de ti |
| 12 - A Taste of Honey | Un sabor a miel |
| A taste of honey... tasting much sweeter than wine. | Un sabor a miel... sabe mucho más dulce que el vino. |
| I dream of your first kiss, and then, | Sueño con tu primer beso, y entonces, |
| I feel upon my lips again, | Siento de nuevo en mis labios, |
| A taste of honey... tasting much sweeter than wine. | Un sabor a miel... sabe mucho más dulce que el vino. |
| I will return, yes I will return, | Volveré, sí volveré, |
| I'll come back for the honey and you. | Regresaré por la miel y por ti |
| Yours was the kiss that awoke my heart, | El tuyo fue el beso que despertó mi corazón, |
| There lingers still, 'though we're far apart, | Allí todavía perdura, aunque estemos muy separados, |
| That taste of honey... tasting much sweeter than wine. | Ese sabor a miel... sabe mucho más dulce que el vino. |
| I will return, yes I will return, | Volveré, sí volveré, |
| I'll come back (he'll come back) | Regresaré (él regresará) |
| For the honey (for the honey) and you. | Por la miel (por la miel) y por ti |
| 13 - There's A Place | Hay un lugar |
| There is a place, | Hay un lugar |
| Where I can go, | Adonde puedo ir |
| When I feel low, | Cuando estoy deprimido |
| When I feel blue. | Cuando estoy triste |
| And it's my mind, | Y es mi mente |
| And there's no time when I'm alone. | Y no existe el tiempo cuando estoy solo |
| I think of you, | Pienso en ti |
| And things you do, | Y las cosas que haces |
| Go 'round my head, | Dan vueltas en mi cabeza |
| The things you said, | Las cosas que dijiste |
| Like "I love only you." | Como "sólo te quiero a ti" |
| In my mind there's no sorrow, | No existe dolor en mi mente |
| Don't you know that it's so. | ¿No lo sabías? |
| There'll be no sad tomorrow, | No habrá un triste mañana |
| Don't you know that it's so. | ¿No lo sabías? |
| There is a place, | Hay un lugar |
| Where I can go, | Adonde puedo ir |
| When I feel low, | Cuando estoy deprimido |
| When I feel blue. | Cuando estoy triste |
| And it's my mind, | Es mi mente |
| And there's no time when I'm alone. | Y no existe el tiempo cuando estoy solo |
| There's a place... | Hay un lugar... |
| 14 - Twist and Shout | Baila el twist y grita |
| Well, shake it up, baby, now, (shake it up, baby) | Bien, agítate, nena, ahora, (agítate, nena) |
| Twist and shout. (twist and shout) | Baila el twist y grita. (Baila el twist y grita) |
| C'mon c'mon, c'mon, c'mon, baby, now, (come on baby) | Vamos vamos, vamos, vamos, nena, ahora, (vamos nena) |
| Come on and work it on out. (work it on out) | Vamos y sigue moviéndote. (Sigue moviéndote) |
| Well, work it on out, honey. (work it on out) | Bien, sigue moviéndote, cariño. (Sigue moviéndote) |
| You know you look so good. (look so good) | Sabes que estás muy bien. (Estás muy bien) |
| You know you got me goin', now, (got me goin') | Sabes que me vuelves loco, (me vuelves loco) |
| Just like I knew you would. (like I knew you would) | Sabía que lo harías así. (Sabía que lo harías así) |
| Well, shake it up, baby, now, (shake it up, baby) | Bien, agítate, nena, ahora, (agítate, nena) |
| Twist and shout. (twist and shout) | Baila el twist y grita. (Baila el twist y grita) |
| C'mon, c'mon, c'mon, c'mon, baby, now, (come on baby) | Vamos vamos, vamos, vamos, nena, ahora, (vamos nena) |
| Come on and work it on out. (work it on out) | Vamos y sigue moviéndote. (Sigue moviéndote) |
| You know you twist your little girl, (twist, little girl) | Sabes que baila el twist tu nenita (baila el twist, nenita) |
| You know you twist so fine. (twist so fine) | Sabes que bailas el twist muy bien (bailas el twist muy bien) |
| Come on and twist a little closer, now, | Vamos y baila el twist un poco más cerca, ahora, |
| Twist a little closer | Baila el twist un poco más cerca |
| And let me know that you're mine. (let me know you're mine) | Y hazme saber que eres mía. (hazme saber que eres mía) |
| Well, shake it up, baby, now, (shake it up, baby) | Bien, agítate, nena, ahora, (agítate, nena) |
| Twist and shout. (twist and shout) | Baila el twist y grita. (Baila el twist y grita) |
| C'mon, c'mon, c'mon, c'mon, baby, now, (come on baby) | Vamos vamos, vamos, vamos, nena, ahora, (vamos nena) |
| Come on and work it on out. (work it on out) | Vamos y sigue moviéndote. (Sigue moviéndote) |
| You know you twist your little girl, (twist, little girl) | Sabes que baila el twist tu nenita (baila el twist, nenita) |
| You know you twist so fine. (twist so fine) | Sabes que bailas el twist muy bien (bailas el twist muy bien) |
| Come on and twist a little closer, now, | Vamos y baila el twist un poco más cerca, ahora, |
| Twist a little closer | Baila el twist un poco más cerca |
| And let me know that you're mine. (let me know you're mine) | Y hazme saber que eres mía. (hazme saber que eres mía) |
| Well, shake it, shake it, shake it, baby, now. (shake it up baby) | Bien, agítate, agítate, agítate, ahora. (agítate nena) |
| Well, shake it, shake it, shake it, baby, now. (shake it up baby) | Bien, agítate, agítate, agítate, ahora. (agítate nena) |
| Well, shake it, shake it, shake it, baby, now. (shake it up baby) | Bien, agítate, agítate, agítate, ahora. (agítate nena) |