| Boys Town Gang | |
| Can't Take My Eyes Off Of You | No puedo apartar mis ojos de ti |
| You're just too good to be true | Verdaderamente eres demasiado buena para ser real |
| can't take my eyes off of you | no puedo apartar mis ojos de ti |
| you'd be like heaven to touch | tenerte sería como tocar el cielo |
| oh, I want to hold you so much | oh, deseo abrazarte tanto |
| At long last love has arrived | Por fin el amor ha llegado |
| and I thank God I'm alive | y doy gracias a Dios por estar vivo |
| you're just too good to be true | verdaderamente eres demasiado buena para ser real |
| I can't take my eyes off of you | no puedo apartar mis ojos de ti |
| Oh, in the way that I stare | Oh, el modo como te miro fijamente |
| There's nothin' else to compare | No hay nada que se le pueda comparar |
| the thought of you leaves me weak | el pensar en ti me pone lánguido |
| there're no words left to speak | no se puede decir nada más |
| But if you feel like I feel | Pero si sientes lo mismo que yo siento |
| oh, did let me know that it's real | oh, déjame conocer que esto es real |
| you're just too good to be true | verdaderamente eres demasiado buena para ser real |
| can't take my eyes off of you | no puedo apartar mis ojos de ti |
| I love you baby | Te amo nena |
| and if it's quite all right | y si esto va realmente bien |
| I need you baby | te necesito nena |
| to warm a lonely night | para calentar una noche solitaria |
| I love you baby | te amo nena |
| trust in me when I say | créeme cuando te lo digo |
| Oh, pretty baby | Oh, mi preciosa nena |
| don't bring me down, I pray | no me dejes tirado, te lo ruego |
| oh, pretty baby | oh, mi preciosa nena |
| Now that I found you, stay | Ahora que te he encontrado, quédate |
| And let me love you, baby | Y déjame amarte, nena |
| let me love you | déjame amarte |
| You're just too good to be true | Verdaderamente eres demasiado buena para ser real |
| can't take my eyes off of you | no puedo apartar mis ojos de ti |
| you'd be like heaven to touch | tenerte sería como tocar el cielo |
| oh, I want to hold you so much | oh, deseo abrazarte tanto |
| At long last love has arrived | Por fin el amor ha llegado |
| and I thank God I'm alive | y doy gracias a Dios por estar vivo |
| you're just too good to be true | verdaderamente eres demasiado buena para ser real |
| can't take my eyes off of you | no puedo apartar mis ojos de ti |
| I love you baby | Te amo nena |
| and if it's quite all right | y si esto va realmente bien |
| I need you baby | te necesito nena |
| to warm a lonely night | para calentar una noche solitaria |
| I love you baby | te amo nena |
| trust in me when I say | créeme cuando te lo digo |
| Oh, pretty baby | Oh, mi preciosa nena |
| don't bring me down, I pray | no me dejes tirado, te lo ruego |
| oh, pretty baby | oh, mi preciosa nena |
| Now that I found you, stay | Ahora que te he encontrado, quédate |
| And let me love you, baby | Y déjame amarte, nena |
| let me love you | déjame amarte |
| I love you baby | Te amo nena |
| and if it's quite all right | y si esto va realmente bien |
| I need you baby | te necesito nena |
| to warm a lonely night | para calentar una noche solitaria |
| I love you baby | te amo nena |
| trust in me when I say | créeme cuando te lo digo |
| Oh, pretty baby | Oh, mi preciosa nena |
| don't bring me down, I pray | no me dejes tirado, te lo ruego |
| oh, pretty baby | oh, mi preciosa nena |
| Now that I found you, stay | Ahora que te he encontrado, quédate |
| Oh, pretty baby | Oh, mi preciosa nena |
| trust in me when I say | créeme cuando te lo digo |
| I love you baby | Te amo nena |
| and if it's quite all right | y si esto va realmente bien |
| I need you baby | te necesito nena |
| to warm a lonely night | para calentar una noche solitaria |
| I love you baby | te amo nena |
| trust in me when I say | créeme cuando te lo digo |