| Gloria Gaynor | |
| I Will Survive | Sobreviviré |
| At first I was afraid, I was petrified | Al principio tenía miedo, estaba petrificada |
| Kept thinkin’ I could never live without you by my side | Pensaba que nunca podría vivir sin ti a mi lado |
| But then I spent so many nights thinkin’ how you did me wrong | Pero entonces pasé tantas noches pensando en el daño que me hiciste |
| And I grew strong and I learned how to get along | Que me hice fuerte y aprendí a salir adelante |
| And so you’re back from outer space | Y ahora que has regresado del espacio exterior |
| I just walked in to find you here with that sad look upon your face | Simplemente entré y te encontré aquí con esa mirada triste en tu cara |
| I should have changed that stupid lock, I should have made you leave your key | Tenía que haber cambiado esa estúpida cerradura, tenía de haberte obligado a dejar la llave |
| If I’d have known for just one second you’d back to bother me | Si hubiera pensado por un instante que volverías para molestarme |
| Go on now, go walk out the door | Ahora vete, vete fuera de la puerta |
| Just turn around now ‘cause you’re not welcome anymore | Simplemente date la vuelta ahora porque ya no eres bienvenido |
| Weren’t you the one who tried to hurt me with goodbye | No eras tú el que quería hacerme daño diciéndome adiós |
| Did you think I’d crumble, did you think I’d lay down and die | Pensabas que me desmenuzaría, pensabas que me echaría y moriría |
| Oh, no, not I-I will survive | Oh, no, no yo-yo sobreviviré |
| Oh, as long as I know how to love I know I’ll stay alive | Oh, mientras sepa como amar, sé que me sentiré viva |
| I’ve got all my life to live and I’ve got all my love to give | Tengo toda la vida por delante y tengo todo mi amor para dar |
| And I’ll survive, I will survive, hey, hey | Y sobreviviré, yo sobreviviré, eh, eh |
| It took all the strength I had not to fall apart | Saque fuerzas de flaqueza para no desmoronarme |
| Kept tryin’ hard to mend the pieces of my broken heart | Me mantuve fuerte para recomponer los pedazos de mi corazón roto |
| And I spent, oh, so many nights just feeling sorry for myself | Y pasé, oh, tantas noches sintiendo lastima de mi misma |
| I used to cry, but now I hold my head up high | Solía llorar, pero ahora voy con la cabeza alta |
| And you see me, somebody new | Y tú me ves, alguien nuevo |
| I’m not that chained up little person still in love with you | No soy esa pequeña persona encadenada que todavía está enamorada de ti |
| And so you feel like droppin’ in and just expect me to be free | Y tú te crees que puedes llegar de sopetón y encontrarme libre |
| But now I’m savin’ all my lovin’ for someone who’s lovin’ me | Pero ahora reservo todo mi amor para alguien que me ama |