|
Shakira |
|
| Underneath Your Clothes | Debajo de tu ropa |
| You're a song | Eres una canción |
| Written by the hands of god | Escrita por las manos de Dios |
| Don't get me wrong cause | No me malinterpretes |
| This might sound to you a bit odd | Aunque lo que digo pueda sonarte un poco raro |
| But you own the place | Pero es que eres el dueño del lugar |
| Where all my thoughts go hiding | Donde van a esconderse todos mis pensamientos |
| And right under your clothes | Y justo debajo de tu ropa |
| Is where I find them | Es donde los encuentro |
| Underneath Your Clothes | Debajo de tu ropa |
| There's an endless story | Hay una historia interminable |
| There's the man I chose | Ahí está el hombre que escogí |
| There's my territory | Ahí esta mi territorio |
| And all the things I deserve | Y todas las cosas que me merezco |
| For being such a good girl honey | Por haber sido tan buena chica, cariño |
| Because of you | Por tu culpa |
| I forgot the smart ways to lie | Me olvide de mentir de forma inteligente. |
| Because of you | Por tu culpa |
| I'm running out of reasons to cry | Se me agotaron los motivos para llorar |
| When the friends are gone | Cuando los amigos se hayan ido |
| When the party's over | Y la fiesta se haya terminado |
| We will still belong to each other | Tú y yo seguiremos siendo el uno del otro |
| Underneath Your Clothes | Debajo de tu ropa |
| There's an endless story | Hay una historia interminable |
| There's the man I chose | Ahí está el hombre que escogí |
| There's my territory | Ahí esta mi territorio |
| And all the things I deserve | Y todas las cosas que me merezco |
| For being such a good girl honey | Por haber sido tan buena chica, cariño |
| I love you more than all that's on the planet | Te amo más que todo lo que hay en el planeta |
| Movin' talkin' walkin' breathing | Moviéndome, hablando, caminando, respirando |
| You know it's true | Sabes que es cierto |
| Oh baby it's so funny | Oh nene esto es tan divertido |
| You almost don't believe it | Que casi ni puedes creerlo |
| As every voice is hanging from the silence | Al igual que todas las voces penden del silencio |
| Lamps are hanging from the celing | Las lámparas penden del techo |
| Like a lady to her good manners | Como una dama a sus buenos modales |
| I'm tied up to this feeling | Yo vivo atada a este sentimiento |
| Underneath Your Clothes | Debajo de tu ropa |
| There's an endless story | Hay una historia interminable |
| There's the man I chose | Ahí está el hombre que escogí |
| There's my territory | Ahí esta mi territorio |
| And all the things I deserve | Y todas las cosas que me merezco |
| For being such a good girl honey | Por haber sido tan buena chica, cariño |