Edmund Burke
Töprengések a francia
forradalomról
(részlet)
Láthatja, uram, hogy
ebben a felvilágosult korban vagyok elég merész megvallani: általában
csiszolatlan érzéseket tápláló emberek vagyunk; ahelyett, hogy sutba dobnánk
minden régi előítéletünket, nagyon is becsben tartjuk őket, s hogy szégyenünk
még nagyobb legyen, ezt éppen azért tesszük, mert előítéletek; s minél hosszabb
ideje élnek, s minél inkább elterjedtek, annál inkább ragaszkodunk hozzájuk.
Nem merjük hagyni, hogy az emberek pusztán saját egyéni szellemi állományukra
hagyatkozva éljenek és tevékenykedjenek; mivel az a gyanúnk, hogy ez az
állomány minden egyes emberben túlságosan csekély, s hogy az egyes ember jobban
teszi, ha igénybe veszi a nemzetek és az idők általános tőkéjét és bankját.
Számos gondolkodó elménk ahelyett, hogy megdöntené az általános előítéleteket,
képességeit arra használja fel, hogy felfedje a bennük rejlő látens
bölcsességet. Ha meglelik, ami után kutattak — márpedig ritkán vallanak
kudarcot —, okosabbnak vélik fenntartani az értelmet is magába foglaló
előítéletet, mint elhajítani az előítélet leplét, s nem hagyni egyebet, mint a
csupasz értelmet; mert az előítéletben hajtóerő van, hogy a benne lakozó
értelmet mozgásba lendítse…
(…)
Az Önök írói, politikusai, csakúgy, mint nálunk az egész felvilágosult
klikk, alapvetően mások e tekintetben. Nincs bennük tisztelet mások bölcsessége
iránt; de ezt kiegyenlítik a saját magukéba vetett tökéletes bizalommal.
Számukra elégséges indíték a dolgok valamely régóta fennálló rendjének
lerombolásához pusztán az, hogy e rend régi. Ami az újat illeti, nem
aggályoskodnak azzal kapcsolatban, hogy vajon meddig fog állani egy sietve
felhúzott épület; mert a hosszú fennállás nem cél azok számára, akik úgy
gondolják, hogy az ő koruk előtt kevés, vagy éppen semmilyen eredményt sem
értek el, s akik minden reményüket a felfedezésbe vetik. Igen következetesen
úgy vélik, hogy minden, amiből folytonosság származik, ártalmas, ezért
engesztelhetetlen háborút viselnek minden állami rend ellen. Azt gondolják,
hogy a kormányokat úgy lehet váltogatni, mint a divat változásával a ruhákat, s
ugyanolyan kevés hátrányos következménnyel. (…) Folyton úgy beszélnek, mintha
véleményük szerint lenne egy különleges szerződés köztük és az elöljárók
között, amely az elöljárókra nézve kötelező, de nincs benne semmi viszonosság,
s a népfelségnek jogában áll minden ok nélkül, csupán saját akaratából
felbontani. Országuk iránti vonzalmuk is csak addig terjed, ameddig összhangban
van valameyik mulandó ötletükkel; azzal a politikai berendezkedéssel kezdődik
és végződik, amely megfelel pillanatnyi nézeteiknek.
Úgy látszik, ezek az elvek, vagy sokkal inkább érzelmek vezérlik az Önök új
államférfijait. De ezek homlokegyenest eltérnek azoktól, amelyek alapján mi
ebben az országban mindig is cselekedtünk.
Néha azt hallom, hogy Franciaországban megállapítják: ami Önöknél történik,
az Anglia példájának a követése. Engedtessék meg, hogy leszögezzem: az Önöknél
történtek közül aligha eredeztethető bármi is népünk gyakorlatából vagy
uralkodó nézeteiből, akár az elkövetett tettek, akár azok szelleme
tekintetében. Hadd tegyem hozzá, hogy éppen annyira kevéssé vagyunk hajlandóak
elsajátítani Franciaországtól ezeket a leckéket, amennyire biztos, hogy mi sem
tanítottuk ilyenekre soha szomszédainkat…
(Atlantisz Kiadó, 1990, 179-180. o.)