Faludy György:
Levél Philadelphia
polgármesteréhez
Tisztelt
uram, hadd összegezzem kurtán:
Faludy
Györgynek hívnak, mesterségem
szerint
költő vagyok és irodalmat
tanítok
a Columbián, de mert
fizetésem
csekély és New York drága,
múlt
októberben átjöttem ide,
a
testvéri szeretet városába.
Az élet
műútján
már lehajtottam pár évet,
de
furcsa módon most se untam még meg:
barátaim
tanácsára ezért
ajtómra
pántot s lakatot szereltem
s
bárhogy kívánja testem meg a lelkem
az esti
sétát:
sötétedéstől
otthon kushadok,
mint
állatbőrös őseink a barlang
odvában
és a rendőrautók éles
szirénáit
hallgatom éjjelente
a
trombitáló mamutok helyett.
Ám
sorsát senki sem kerüli el.
Múlt
pénteken történt, kék ég alatt
s ebéd
után, hogy — vagy két óra tájban —
a
könyvesboltból baktattam haza,
mikor a
Ciprus-utcánál suhancok
támadtak
rám — szerencsére csak hárman,
vagy
tizenöt év körüli, még mafla
s
gyakorlatlan fekete huligánok —
járókelő
felebarátaim
behúzott
nyakkal iszkoltak odább,
én meg
gyorsan kirántottam övemből
az
irdatlan csavarhúzót, egyetlen
támaszomat
e dzsungelben, melyet
ön,
polgármester úr, oly tévesen hív
metropolisznak,
s pofacsonton kentem
az
egyiket, hogy vért s fogat köpött
és
hangos jajgatással cimborái
után
futott. Én pedig felemeltem
könyveimet
a sárból s hazatértem.
A
rémületre két kanna teát
hajtottam
le, majd telefonon rendőrt
hívtam,
ki mindent feljegyzett és közben
a vállát
vonta. Aztán nekiláttam
előadásom
jegyzeteinek.
Már
szinte hallom, mit mond, polgármester:
„Ön
inkább henceg, mint panaszkodik.
Mit akar
még? Nem szenvedett bántódást,
sem
kárt. Fogadja jó tanácsomat:
csak
taxin közlekedjék, ne gyalog.”
A
konzekvenciát én is levontam,
de más
eredményt értem el. Mihelyt
lehet,
csomagolok és megyek vissza
Kanadába,
hol nem kell örökös
szobafogságra
adnom magamat —
Kanadába,
amelyet egyelőre
még nem
vert el ilyen kegyetlenül
a
fejlődés s a jólét jégesője,
mint
magukat.
De jó
tanácsot én is adhatok.
Csak
egyszer hagyja ott a városházán
autóját,
és sétáljon el néhány száz
méterre
a főutcán, délelőtt,
álljon
meg egy sarkon, nézzen körül
egy percig,
míg orrát csavarni kezdi
a vér
szaga; vagy le a Broad-streetről
a
mellékutcába, ha mer; figyelje,
mint
kémlelik a szembejövők egymást,
hogyan
készítik öklüket ütésre,
hogy
siklanak, csúsznak el egymás mellett
s esnek
be házuk ajtaján — ezt nézze
s rájön
legott, ha ugyan még nem tudja,
hogy ön,
e város polgármestere
valójában
többé nem mestere
e
városnak, s mi több, hogy ez a város
nem
város már; lakóit nem fűzi
egymáshoz
elv, cél, hit, sem közös érdek;
a
társadalmi szerződés ezer
cafatban
úszik le a kloákákon;
Penn
Vilmos szobra madárijesztőnek
áll fenn
a tornyon — s ez még istenes,
mert
holnap rosszabb lesz, nyáron még rosszabb,
s tíz év
múlva az óvodákban is
pisztolyt
ráznak s heroint követelnek
a
kisdedek; a gyárfüst, a benzinbűz
s a
tűzvészek ittmaradt szájszaga
megüli
majd az utcákat, tornádó
sem
söpri ki — és ön, ha visszanéz
kilencszázhetvenre,
letűnt idillt lát,
ártatlanságot,
elveszett aranykort,
csókolódzó
emberi tubicákat
s
elbűvölt mosoly jár majd ajkain.
Nem
ismerek ellenszert. Nyilván ön sem,
mert
felteszem, hogy alkalmazta volna,
ha tud
ilyet. Ne húzza hát tovább
fizetését,
mit nem szolgál meg. Álljon
talpára
s legyen pénzéhes kartársak
meg
szenilis barbárok közt az ember
a
talpán, aki végre szembenéz
funkciójával
s helyével a földön.
Öngyilkossága
senkinek sem használ;
elődei,
a puritánok, Isten
elleni
bűnnek nevezték, akárcsak
a
rabszolgák tartását. Lemondása
sem
használ nékünk. Mérlegelje inkább,
hogy
Nagy Sándor, Konstantin, Romulus
városai
nem téglákból s kövekből,
de
emberekből álltak, s ha az ember
nem
tudja többé összetartani,
úgy
nincs kompjúter s nincsen vasbeton,
mely
összetartja Philadelphiát.
Hívja
hát össze a város tanácsát
és
mondassa ki a többségi párttal,
hogy
csődtörvényi, esztétikai,
történelmi,
humanitárius,
etikai
és egészségügyi
és
ráadásul praktikus okokból
úgy
döntöttek,
hogy
feloszlatják Philadelphiát;
item, hogy a lakosság mától fogva
tekintse
a várost nemlétezőnek
s záros
határidőn belül
induljon
neki a szabad mezőknek.
A jó
példával ön járjon elől:
ragadjon
baltát, trancsírozza fel
autóját
(a kombusztiós motor
s a
nukleáris robbanás az átkunk!)
szekeret
vásároljon, lovat, ökröt
(csodálkozni
fog: néhány bifsztek ára
csak az
egész), pakolja fel családját
s
vonuljanak kelet felé, ahol
Medfordon
túl, New Yersey-ben, lakatlan
a tájék;
ott építsen szerény házat,
mívelje
földjét s zöld lugas alatt
vegye
térdére unokáit
és
tiltsa meg nekik, hogy
gyárvárosokat
alapítsanak.
P. S.
Nincs sok remény, hogy hajlik
bölcs szavamra,
de hogyha mégis: egy szuggesztiót
hadd adjak még.
A kacatból, mit kétszáz év alatt
a tudomány bendőjéből ránk
okádott,
egyet vigyen magával: orvosságot;
és semmi mást. S úgy nézze,
messziről,
hogyan fordulunk fel a többitől.