Chandos Anthem n.°2 — In the Lord put I my trust | z | |
|
||
|
2. CORO | |
---|---|
In the Lord put I my trust! how say you then to my soul she shall flee as a bird unto the hill? |
En el Señor he puesto mi confianza ¿Cómo decís entonces a mi alma, que huya al monte cual ave? |
3. TENOR | |
---|---|
God is a constant sure defense against oppressing rage, as troubles rise, his needful aids in our behalf engage. |
Dios es defensa constante y segura contra la rabia opresora, cuando surgen problemas, su ayuda necesaria acude a interceder por nosotros. |
4. CORO | |
---|---|
Behold! The wicked bend their bow, and ready fix their dart, lurking in ambush to destroy the man of upright heart. |
¡He aquí! los malvados se inclinan, y aprestan su flecha, acechando en emboscada para destruir al hombre de corazón honrado. |
5. TENOR | |
---|---|
But God, who hears the suff'ring poor, and their oppression knows, will soon arise and give them rest in spite of all their foes. |
Mas Dios, que oye el sufrimiento de los pobres, y conoce su opresión, pronto se levantará y les dará reposo a pesar de todos sus enemigos. |
6. CORO | |
---|---|
Snares, fire and brimstone on their heads shall in one tempest show'r: this dreadful mixture his revenge on their cup shall pour |
Engaño, fuego y azufre sobre sus cabezas como una sola tempestad caerá: esta terrible mezcla, su venganza, sobre la copa de ellos se verterá. |
7. TENOR | |
---|---|
The righteous Lord will righteous deeds with signal favour grace, and to the upright man disclose the brightness of his face. |
El justo Señor adornará con signos de aprobación los actos de justicia, y al hombre honrado le revelará el resplandor de su rostro. |
8. CORO | |
---|---|
Then shall my song, with praise inspir'd, to thee my God ascend, who to thy servants in distress such bounty didst extend. |
Entonces mi canción, inspirada con alabanza, a ti, mi Dios, ascenderá;, que a tus siervos en aflicción tal generosidad extendiste |