HARADAREKIJA
Vitabsk, 1995
(vydańnie druhoje)
Biełaruskamu
niezaležnamu radyjo
pryśviačajecca
Balovy matyŭ 2
Bułat Akudžava
Ja źmiešany z čužymi. Ŭ Svajčynie emihrant.
Ŭ niavolnaje dziaržavie žyvu by aryštant.
Vakoł durnoje słova, źniamohłaja ślaza..
I fłora byccam naša, a faŭna nie svaja.
Ja ŭbłytany ŭ čužoje, dy staŭsia by niamy.
I modły ŭsie prapiety, a novyja śmiašny.
Ja kinuty u prosiń, što łučyć rečaŭ źbieh.
I horki mnie žabracki moj emihrancki chleb.
Da mrojnaje panienki ja z kvietkami chadžu.
Ale prajści nia maju praz klatuju miažu.
I ŭ toje, što kaliści prapieła mnie duša
Ŭsio ŭhladvajusia ŭhładvajusia ŭhladvajusia ja.
Tam tyja ž niebakrai, pačućci, smak rasy.
Ale iznoŭ ja čuju čužyja hałasy.
Tam dychaje viasnoju ptušyny pieraliŭ.
A porstkaja sabietnaść zhryzaje što lubiŭ.
Haspodava pachodka, bluźnierski styl piśma.
Ech, panna usio taja ž. A łaski joj niama.
Ja emihrant ŭ Svajčynie. Za svoj kryž biarusia.
Zaildzinieła ruža.. Čyrvonaja usia..
2 krasavika 94