Iz uvodnika prvog broja Behara | |
![]() Opis doba u kojem nitko nije ne zivi sam, nitko kao otok, nitko izdvojen - nego integriran po diktatu strasnog vremena o kojem ce prezivjeli svjedoci imati sto pricati. Postaje uocljivo pravilo da se muslimanski listovi javljaju uoci ili u tijeku zgusnutih vremena. U Hrvatskoj, prethodili su nam Putokaz Hasana Kikica i Dogu ve Bati (Istok i Zapad), list na turskom jeziku (zasto bas na turskom?), Hifzije Bjelevca (1944). I to je sve u nasem stogodisnjem zivljenju pod Sljemenom. ... Nama treba ovakav Behar - kao susret koji obecava poznanstvo i prijateljstvo, a ne separatno, izdvojeno muslimansko glasilo - samo za Muslimane. Kao sto su piscu potrebne sve rijeci, nama su potrebni svi ljudi. Iz uvodnika prvog broja Behara VI-VII 1992. | |
Mrznja papirnatih krizara | |
![]() Zatim: "U Kur'anu, 5. pogavlje, ajet 54. (u kojem se govori o Muslimanima i neprijatelju), stoji: 'O vjernici! Ne uzimajte zidove i krscane za prijatelje! Oni su jedni drugima prijatelji. Njihov je i onaj od vas koji ih uzima za prijatelje. Zaista Allah nece uputiti silnike na pravi put.' Radi toga na kraju pitam je li Bosna i Hercegovina kao zajednicka drzava krscana i muslimana moguca? Drzim da nije, pa je zbog toga potrebit novi Dayton." Prvom ajetu prethode, kaze (i pismopisac) stavci, koji s citatom cine organski dio, a bave se borbom protiv licemjera i dvolicnjaka, s kojima su Bozji poslanik i njegovi suvremenici - prva generacija muslimana - imali mnogo posla (mesu kojima je bilo i njihove vlastite rodbine). Kako je moguce da je Vjesnikov pismomrzac mogao i pomisiti da je Bog dz. s. licemjerima i dvolicnjacima drzao "krscane i zidove" u Bosni i Hercegovini, i to u "Daytonskoj Bosni". Uostalom kako se pismopisac - prepoznao? Kad bi bilo po tom gospodinu, u Bosni ne bi bilo ni jednog jedinog zidova! Odakle su i otkada zidovi u Bosni? Od godine 1492., od kako ih je Izabela Katolicka, kraljica spanjolska, izbacila zajedno s muslimanima iz maurske Spanjolske. Onaj veci i zajednicki njihov broj, ta je velika kraljica natjerala da gledaju svijet kroz korijenje trave. Njihov broj u Bosni i Hercegovini, u novijoj povijesti takoser nije smanjio "54. ajet 5. poglavlja", nego poglavito fasisticka akcija - gle cuda! - prezimenjaka Vjesnikova trbuhozborca, a zvao se Ante. (c)to se tice drugocitiranog ajeta, "interpretaciju" je opovrgnula strucna osoba, istaknuvsi da taj ajet na arapskom glasi: "O vjernici! Ne uzimajte Zidove i krscane za zastupnike." Kako je Kur'an jasni - knjiga Mudra! Na jednom mjestu kaze "da najljepse razgovaramo s krscanima i Zidovima!" Ruznopisac jos nije dosao do tog mjesta u "proucavanju Kur'ana". Jest, Bog je strpljiv i cekat ce na polaganje racuna. Ljudi su, medjutim, nervozni - oni vec osjecaju pljuvacku koju im netko sustavno pljuje u lice i misle da je to evidentno krsenje ljudskih prava i vrijesanje Ustava Repubike Hrvatske, koji zabranjuje svaku "rasnu, vjersku i nacionalnu netrpeljivost". U Vjesniku izgleda misle da Ustavom nije obuhvacen "islamski vjerozakon". Tamo autori "odgovaraju za svoje misli" - pa bile one i neljudske! To potvrsuje izlazak na papirnatu scenu - papirnatih krizara, od kojih se jezi koza svakom postenom covjeku. Iz uvodnika 35. broja Behara III-IV 1998. | |
Ime bosanskog jezika | |
![]() Kada se govori o materinskom jeziku, izvornom i prvotnom jeziku kojim smo otkrivali, opisivali i spoznavali svijet i svoj polozaj u svijetu - tu se ponesto mijenjaju pozicije vec prema tome govorimo li to o svom ili o tusem materinskom jeziku, kao da su, gle, razlicita mjerila bīti - mjerimo li je prema sebi ili prema drugom Bozijem celjadetu iz nekog drugog Bozijeg naroda! U rasplamsalim pisanim i govornim borbama za pravo na imenovanje hrvatskog jezika krajem 70. i pocetkom 80. godina, Krleza je stavio tocku na i, izgovarajuci rahm. Enesu Cengicu recenicu za koju ce se svi podjednako, kao za jedinu slamku spasonosnu u "jedinstvenom"" misaonom komunistickom potopu, cvrsto hvatati: Hrvati su oduvijek svoj jezik nazivali hrvatskim, a Srbi srpskim. Tim su jezikom, o kojem govori Krleza, a kako je u tadasnjim najrelevantnijim knjigama, udzbenicima i enciklopedijama obrazlagao akademik Brozovic, govorila cetiri naroda: Hrvati, Srbi, Crnogorci i Muslimani. Muslimani su, naravno, nasljednici povijesnih Bosnjaka, koji su - ko ne vjeruje neka otvori bilo koju prasnjavu knjigu tiskanu prije svake Jugoslavije - govorili, pisali i imenovali svoj jezik dugim stoljecima, dugim upravo onoliko koliko i narodi iz Krlezine recenice, bosanskim jezikom. Ukratko, posto je Bog dao ista prava svakom svom djetetu, a o tome je potvrda u dusi koju mu je udahnuo u grudi, onda je valjda i narodu bosnjackom dao nimalo manja prava da svoj jezik imenuju bas ovako: bosanski jezik, a ne onako kako bi htio neko drugi, pa taman to htjeli i nagovarali "prijatelji Bosnjaka", kakvi se, recimo, pojavljuju na "prosvjetiteljskim tribinama" (cak i nekih nasih udruga). Ime jezika je sveto ime svakog naroda. U njemu se kriju sve tajne, sve ljepote, sve spoznaje, sve nesrece i svi uzleti duha naroda koji ga govori od kālu belā i kojim ispisuje sudbinu kalemima ljudi i meleka na vidljivim i na nevidljivim papirima. Ko god nisti ime (jezika) drugog naroda, navlaci na sebe gnjev Onoga koji to dobro vidi. Kome god (politicku) sudbinu ispisuje i propisuje drugi i nepozvani - nece se imati vremena spasiti od propasti. A ako ipak ima i takvih koji misle suprotno i, k tomu, rade suprotno, nece nauditi narodu kojem nauditi zele, nego ce nauditi sebi i navuci drva za lomacu na kojoj su uvijek, pred ocima cijelog svijeta, izgarale slicne, nesretne ideje. Uvodnik 38. broja Behara (I/1999.) |
Na prvu stranu | Casopis BEHAR |