Translations: Robin Hood

Back to Translation index


Kärlek (Love)

Translated by: Tingeling


Kärlek som en barnslig lek jag minns
Love I remember as a childish game
Då jag drömde om min prins
When I dreamt of my prince
Nu har leken ändrat karaktär
Now the game has changed character
Hur fort en människa lär
How fast a person learns

En gång kändes varje dag så lång
Once every day felt so long
Nu flyr tiden med språng
Now time flies
Allt som finns är det som känns
All that exists is what we feel
Kärlek utan gräns
Love without an end

Kärlek stark
Love strong
Kärlek stor
Love grand
Kär, så kär, så kär, så kär
In love, so in love, so in love, so in love

En gång kändes varje dag så lång
Once every day felt so long
Nu flyr tiden med språng
Now time flies
Allt som finns är det som känns
All that exists is what we feel
Kärlek utan gräns
Love without an end


Prins John, en låtsaskung av England (Prince John, A Phony King of England)

Translated by: Tingeling


Kom nu med och sjung om en engelsk kung
Come along now and sing of an English king
En elak kung minsann
A mean king, for sure
Och inte var han särskilt bra
And he wasn't very good
Han var rätt galen, han
He was pretty crazy

En snäll och fin kung Rickard på sitt stora korståg drar
A nice and kind king Richard heads off on his great crusade
Och då tar hans broder John alla slantar vi har kvar
And then his brother John takes all the coins we have left
Förskräcklig han nu är som prins
Horrible he now is as prince
Varhelst en historiebok nu finns
Wherever you might find a history book
Han kallas en låssaskung av England
He's called a phony king of England

Det är rätt åt en låssaskung av England
Serves a phony king of England right

Han tar sig ton på en jättetron och låssas han är kung
He speaks imperiously on a giant throne and pretends that he is king
En liten man som bara kan förstå sin penningpung
A little man who can only understand his moneybag
Han blir så sur och trumpen
He gets so grumpy and sullen
Han är så smal och tunn
He is so thin and slender
En riktig mammagris han är på alla vis
A real momma's boy he is in every way
Med tummen uti mun
With the thumb in his mouth

Försent att nu bli kung John med rätt
Too late to rightfully be king John
Han kan bara bli prins John, en sprätt
He can now only be prince John, a dandy
Det är rätt åt en låssaskung av England
It serves a phony king of England right

Han beskattar oss så hårt han kan
He taxes us as hard as he can
Han tar vår sista slant
He takes our last coins
Kung Rickards krona är för står åt en sådan fjantig klant
King Richard's crown is too big for such a foolish clot
Men så länge det finns starka män i Robins glada gäng
But as long as there are strong men in Robin's merry gang
Så finns det alltid något sätt ta tillbaks varenda peng
There is always some way [to] take every coin back

När John försöker ta oss kallt
When John tries to take us cold

Har Robin redan tagit allt
Robin has already taken everything
En löjlig och omöjlig kung av England
A ridiculous and impossible king of England

Den gnatiga, tjatiga
The whining, nagging
Tramsiga, flamsiga
Drivelling, wacky
Knäppiga, deppiga
Nutsy, depressed
Bråkiga, tråkiga
Bickering, boring
Bökiga, stökiga
Untidy, messy
Gnöliga, söliga
Complaining, mucky
Prins John, en låssaskung av England
Prince John, a phony king of England


Ej i Nottingham (Not in Nottingham)

Translated by: Tingeling


I varje stad
In every town
Är man nån gång glad
You are sometimes happy
Glömmer bort
Forget about
All sorg och är glad
All sorrow and you are happy
Men ej i Nottingham
But not in Nottingham

Av vad man kan förstå
From what one can understand
Är sorgen för tung
The sorrow is too heavy
Att stå upp och gå
To rise and walk

Sin väg och fly, om man kunde flyga
Away and escape, if one could fly
Ser du mina tårar dryga?
Do you see my heaped tears?
Finns det ingen glädje kvar åt mig?
Is there no joy left for me?
Ej i Nottingham
Not in Nottingham