I was curious about the differences in the sub and dub scripts, so I decided to write the Slayers Try scripts down. The scripts could be useful for many other things, so I am htmling them and putting them up on this page. They can be a curiosity if nothing else.

Notes:

-I decided to write the incidental sounds the characters make into the script. I find those interesting.

-In the scripts for the subbed I used the Japanese spellings and honorifics. The dub scripts are purely English.

-As painful as it was, I did not fix Nadelman's grammar mistakes. ^_^

-Interestingly, the crowds in the dub rarely ever make noise. In the sub there is constant chatter from the people in the background. Also, the background music in the dub is quieter than the music in the sub.

Episode One: Majestic? Hoist Sails for the Journey!
[sub] [dub]

Episode Two: Doubtful? A Letter From Home!
[sub] [dub]

Episode Three: Where'd that Arrogant Guy Go?
[sub] [dub]

Episode Four: On the Move! He's Out for Revenge?
[sub] [dub]

Episode Five: A Wild Rumor? You Can't Have Smoke Without Fire?
[sub] [dub]

Episode Six: Wandering Around? The Runaway Shrine Takes a Trip!
[sub] [dub]