[मैकदह् = wine tavern] [जुस्तुजू = search]
मिल् गया मैकदह्, मिट् चुकी आर्ज़ू;
फिर् भी॒, ऐ मैकशो, किस् की॒ है जुस्तुजू?
[घ़श् आना = to faint] [रू-ब-रू = face to face]
या ख़ुदा! तुम् रखो तब् मे॒री आब्रू;
घ़श् न आए मुझे जब् व॒ह् होँ रू-ब-रू!
[मिस्ल् = like, resembling]
[कोह् = mountain] [जू = rivulet, stream]
ऽअह्द्-ओ॒ तद्बीर् कर् ऽइश्क़् मेँ, ऽआशिक़ो;
मिस्ल्-ए॒ फ़र्हाद् तेरी भी॒ है कोह्-ओ॒ जू!
[बुत् = beloved; idol]
दो जहाँ ताक् मेँ हैँ : "य॒ह् क्या हो गया "
इक् मुसल्मान्-ओ॒ बुत् हो गए रू-ब-रू!
[गुल्चीन् = flower gatherer] [सिवा = different, more]
चाहिए हम्को॒ गुल्चीन् इक् क़द्र्दाँ;
हम् गुलोँ मेँ छिपा है सिवा रङ्ग्-ओ॒ बू!
छेड़् दो यह् घ़ज़ल्, मिस्ल्-ए॒ _रौशन्_, अगर्
_शर्मिला_ सा को॒ई देख् लो ख़्व़ूब्-रू!