White = Dialogue (The words in parenthesis refers to the character's thought.)
Gray = Character's Flashback
Green = Action
Red = Translation Note
Narrator: The night has once again arrived with a peaceful weather.
Narrator: Tonight is another night for celebration. Day by day, they've never stop celebrated.
Narrator: Everyone has tried hard to wait for this day. They have tried to survive, so they can laugh from the bottom of their hearts.
Luefy: Ah!
Sanji: I am so full! I haven't been this full for a while.
Luefy: Hey Sanji! What is on the last piece of melon that you just ate?
Zoro: What's with that hand full of meat? Are you going to sell it?
Sanji: Oh! That's fresh ham melon. So, the thing that was on the melon is a fresh ham.
Luefy: Fresh ham melon? Where did you get that?
Sanji: The whole village are celebrating, so there is food everywhere. Where did I get that?
Luefy: I will go and find it. I'll be back.
Zoro: The only thing he's done lately is eating.
Sanji: I can't eat anymore.
Sanji: It's time to get a girl.
Zoro: [snoring]
Usop: I am the one who defeat mermaid! Captain Usop will sing now!
Villagers: Go! Go! Can I have your autograph?
Genzo: Belmel. Your daughters have grown up to be special people.
Genzo: Whenver I saw them, ...
Genzo: ...they remind me of you.
Genzo: From now on, I think that everyone will live our life in the fullest!
Genzo: We have been standing to the point where we have to give up everything. So, from now on, we will laugh from the bottom of our hearts.
Luefy: Where is fresh ham melon?
Luefy: Eh? There is no food around here.
Genzo: ....
Luefy: I'm going back.
Genzo: Wait a minute, kid!
Luefy: ? A grave? Somebody died?
Genzo: Yes. She died for a long time.
Luefy: Oh, really? I would like to give my gratitude you. eh?
Luefy: Gratitude? No. respect? eh?
Genzo: I would like to give my regret to you.
Luefy: Yes. Regret.
Genzo: Kid. Nami will go and become a pirate with you, which is going to be a very dangerous trip for her.
Genzo: If you hurt Nami's feeling, I will kill you.
Luefy: I haven't hurt Nami's feeling.
Genzo: Do you understand!?
Luefy: I understand.
Noyiko: Why are you so quiet? What's wrong?
Noyiko: Why don't you become more cheerful? Are you thinking that why does this thing happen after your father died?
Sabo: Yes. I was thinking about that.
Sabo: But not now. Because it is worthless to think about that.
Noyiko: Hey! Smile!
Sabo: Ouch! Why are you pinching me? That's hurt!
Noyiko: I am thinking about teasing you more.
Sabo: Isn't this enough already? You are very bad woman with tattoo.
Noyiko: [laughing] Just bad woman is enough.
Nami: Is it cure?
Doctor: There is no way to make this wound go away. Maybe it will leave you a little scar. The tattoo is hard to delete.
Nami: So, I cannot delete it until the rest of my life.
Nami: I don't want anyone to see this tattoo. I am not one of them, but this tattoo is the sign of the pirate.
Noyiko: Nami..
Nami: ...
Nami: Noyiko. That tattoo! What's happened?
Noyiko: What happened?
Noyiko: Nothing. I just have it because it's beautiful.
Noyiko: So, I will be the same liked Nami. [laughing]
Nami: Yes.
Nami: Hey, Doctor. Can you tattoo something for me?
Doctor: Huh?
Nami: Here.
Villagers: [laughing] These two can dance!
Usop: Song #6, the cheering for Usop!
Villagers: [laughing]
Narrator: The morning of departure.
Yosaku: We will continue our lives as pirate hunters. Thank you for taking care of us.
Joni: We have to say goodbye now, and we wish to see you again someday.
Luefy: Good luck to you.
Yosaku and Joni: You, too sempai.
Usop: But she's not arrived, yet.
Zoro: Maybe she's not coming with us.
Sanji: Nami-san is not coming!?
Luefy: You tricked me about those fresh ham melon, right?
Genzo: What? She will leave 1 billion Beli here?
Doctor: She will travel without any money! But that's Nami's money!
Noyiko: She said that she can still it anytime she want to.
Noyiko: She said that she will take some money with her. It's not gonna work talking to her when she's not listening.
Genzo: What a stupid girl. We can't even repay for what she's done for us.
Nami: Raise an anchor!
Villagers: Eh? Naj-chan.
Usop: She is running to here. What is she thinking?
Luefy: She said to raise an anchor, then just do it.
Genzo: Is she going to leave without saying anything to us?
Villagers: What?
Luefy: Unfold a sail!
Villagers: Naj-chan! Stop! Can't you say goodbye to us?
Villagers: Ah! They are leaving!
Luefy: Let's go.
Genzo: Wait, Nami! You can't go liked this!
Sanji: Is it a good thing to say goodbye liked this?
Luefy: Just let her do it in her own way.
Villagers: Nami!!!
Villagers: Naj-chan!!
Villagers: Why?
Villagers: Eh!?
Villagers: !!?
Villagers: Eh? My wallet is missing. Mine, too. Same here! Mine, too. Me, too.
Nami: I wish you luck! [chuckle]
Genzo: You...
Villagers: You little thief!
Usop: She's never changed.
Zoro: Is she going to betray us again?
Sanji: Nami-san. That's so cool.
Luefy: [laughing]
Villagers: You little thief! Come back here! Give back our wallets! You little brat!
Luefy: [laughing]
Villagers: Come back anytime you want to. Good luck. Thank you!
Nami: (I'm leaving now, Belmel-san.)
Genzo: Don't forget our promise, kid!
Luefy: !
Nami: Goodbye everyone! See you later!
Noyiko: She got us again.
Noyiko: What a sister you are. I will wait for you to come back.
Doctor: Here, Genzo.
Genzo: huh? What's this, Doctor?
Doctor: She asked me to tattoo this thing to her.
Genzo: What is this sign?
Doctor: Maybe it's a windmill with an orange.
Noyiko: Ah! Gen-san! Where is your windmill?
Genzo: [chuckle] It's not important for me now.
Nami: [crying]
Belmel: Gen-san. Don't get closed to Nami.
Genzo: But I want to see that kid smile.
Belmel: But Gen-san's face is so scary. See? Nami doesn't stop crying.
Genzo: Maybe, that's true, but...
Genzo: How about this? Can you laugh now? I will always put this windmill on my hat, isn't it good? How
about that Naj-chan! Laugh now, laugh.
Belmel: Gen-san, even you put the windmill on you hat..
Nami: [laughing]
Genzo: She is laughing.
Narrator: The clear blue sky with the wind blowing, and the windmill is spinning.