|
Галичане удивили столицу | Игорь ПЕТРОВ журналист | 2003-й
объявлен Годом культуры в Украине. Он проходит под патронатом нашего
Президента. В рамках этой акции в столице дали концерт артисты
Львовского театра оперы и балета им. С. Крушельницкой.
Оперная труппа львовян - старейшая в Украине (ее возраст насчитывает
около 200 лет), давшая миру и стране ряд именитых певцов. В столичной
Опере традиционно поют лучшие ее воспитанники.
Гала-концерт галичан состоялся на сцене нашей Национальной оперы, в
котором презентовались звезды и молодая поросль. Они настолько поразили
своей не запиленной формой и оформлением, что дали фору подобным
"мероприятиям" киевской Оперы. У нас подобные концерты из года в год
смахивают на этакий конвейер выступлений артистов с их представлениями
ведущим программы. Львовяне ушли от накатанного стандарта и превратили
его в яркое с тонким шляхетским шармом театральное зрелище (режиссер
концерта Василий Вовкун).
Звучит увертюра к опере "Риенци" Вагнера, со вкусом исполняемая
оркестром театра под руководством Игоря Лацанича, и сцена украшается
сменяемыми эффектными полотнами в абстрактном стиле, работы художника
Евгения Лысика. После увертюры попадаем на шикарный бал с роскошными
дамами и кавалерами - сцена из третьего акта "Травиаты" Верди. Поет
хор, вальсируют пары. И вот на балу, вписываясь в его действо,
появляются вокалисты, исполняющие оперные арии и дуэты, грустную вторую
часть концерта для гобоя Марчелло душевно играет Иван Кулиняк, а
темпераментный "Испанский танец" Мирослава Скорика виртуозно исполняет
консерваторский камерный оркестр под управлением самого автора. В
финале концерта звучит замечательный романс львовянина Анатолия
Кос-Анатольского "Ой, ти дiвчино...", трогательно спетый Олегом
Лихачом, Павлом Толстым и Романом Трохимуком. Концерт, длившийся
полтора часа, держал зал в приятном напряжении.
И все же, к сожалению, пир голосов не состоялся, хотя и звучало немало
приятных, особенно у молодых вокалистов: меццо-сопрано Светланы Мамчур,
баритон Андрея Бенюка, бас Виктора Дудара... Чувствуется, что в театре
киксует теноровый состав, представленный то уже стертым драматическим,
то карманным лирическим.
Во втором отделении концерта исполнялись сцены из оперы "Моисей"
Мирослава Скорика, два года назад показанной на сцене Национальной
оперы и завоевавшей признание у слушателей. |
|
|
Актерский дебют режиссера | Аркадий РОММ собкор «ВЕДОМОСТЕЙ» (из Одессы) | "Пятое
время года" - так называется новая кинолента, снятая в Одессе Игорем
Божко. Одну из ролей в фильме исполняет прославленная Кира Муратова.
Играет себя - режиссера, которая занимается с начинающей актрисой.
На первой репетиции ей не нравится, как та говорит о любви, на второй -
режиссер уже соглашается с тем, как играет актриса. Что произошло между
двумя репетициями? Разумеется, любовь. Вполне благополучная девушка
влюбляется в полубомжа, уличного музыканта, и возвышенное чувство
сталкивается с жесткими реалиями, где, пытаясь сделать благо, творят
зло. Мать главной героини нанимает "братву", чтобы убрать возможного
зятя, а ему, и без того измятому жизнью, любовь и вовсе ни к чему -
хоть бы на жизнь заработать.
- Образ главной героини, созданный писательницей Натальей Хаткиной,
навеяла сама Кира Муратова, которую я знаю много лет, - говорит Игорь
Антонович. - Кстати, многие мои актеры переносят на экран самих себя.
Не стала исключением и Ася, дочь создателя фильма. Она играет поэтессу,
которую никто не хочет даже выслушать. Вообще, фильм населен людьми,
живущими отнюдь не героическими событиями. Однако они настолько близки
и понятны, что кажется, вовсе нет экрана, а просто смотришь на жизнь
друзей, знакомых, соседей, просто прохожих. И что-то лучше понимаешь. И
в них, и в себе.
 |
|
Фото Михаила МАРКИВА
|
|
В новой ленте у Игоря Божко,
игравшего ранее у Киры Муратовой и писавшего для нее, - две роли: отца
героини, художника, и еще одного художника, который занимается
бодиартом. Расписывает натуры рембрандтовского сложения. Пожалуй, это
один из немногих персонажей, уверенных в себе. Может быть, поэтому к
нему очередь.
Режиссер, автор сценария, оператор, актер, художник, директор картины -
это роли Игоря Божко в его картине. Возможно, у художника, поэта,
композитора, мастера музыкальных инструментов появилась потребность
раскрыться по-новому.
- Как началось твое кино? - спросил я у Игоря.
- Случайно. В мастерской моего приятеля скульптора Александра Токарева
лежала без дела камера. Я попросил ее, начал снимать свою мастерскую. А
потом подумал, что хорошо бы экран заполнить и людьми. А сюжетные ходы,
психологические характеристики героев пришли позже.
- "Пятое время" останется единственной твоей кинопробой?
- Нет, сейчас снимаю второй фильм - о гениальном, но неустроенном музыканте, к которому приходят на прослушивание разные люди. |
|
|
Сотая роль отца Федора | Татьяна СЕРГИЕНКО "Ведомости" | Белокаменная готовится отметить восьмидесятилетие Михаила Пуговкина. Официальные
торжества состоятся в день его рождения 13 июля. Незадолго до юбилея
мастер снялся в своем сотом фильме - киноюмореске "Грызуны". На днях
также состоялось открытие Музея Михаила Пуговкина. Он расположен на
первом этаже особняка на улице Короленко, где и проживает ныне артист.
Перед посетителями проходит вся жизнь мастера с детства до наших дней,
запечатленная в сотнях фотографий, документах, письмах, памятных
значках, орденах, почетных грамотах и многочисленных подарках. Часть
материалов рассказывает об участии Михаила Ивановича в Великой
Отечественной войне, куда он ушел добровольцем, был ранен, а вернувшись
в столицу, стал вновь выступать на сцене. Отдельный стенд посвящен
режиссерам, с которыми он работал, - Леониду Гайдаю, Александру Роу,
Андрею Тутышкину. До сих пор зрители с удовольствием смотрят такие
фильмы с участием мастера, как "Свадьба в Малиновке", "Операция "Ы",
"12 стульев", "За спичками", "Шельменко-денщик", "Спортлото-82" и
другие. В кино Пуговкин снимается более 60 лет и заслуженно носит титул
"короля смеха". Сам Михаил Иванович себя комиком не считает. "Я
характерный артист с уклоном в кинокомедию. Стал таким во многом
благодаря встрече с Леонидом Гайдаем", - говорит актер. О своей жизни
актер написал книгу "Все это было бы смешно...". Михаил Пуговкин с
юмором, свойственным только ему, рассказывает о своей биографии.
Воспоминания затрагивают детские годы, школьные годы, проведенные в
стенах МХАТа, а затем на съемочных площадках. Михаил Пуговкин -
блистательный исполнитель "бытовых" ролей - прорабов, завхозов,
милиционеров, солдат, мелких чиновников. Он посвятил себя кинематографу
и прошел славный путь от массовок до главных ролей. Актер удивительно
точен и наблюдателен. В двух-трех штрихах он может отразить суть любого
непрописанного в сценарии персонажа - а именно таких героев чаще всего
актеру и предлагали. Он женат в третий раз - избранница Ирина
Константиновна Медведева. У него три дочери и три внука и два сына и
шестеро внуков Ирины Константиновны. Вместе получается большая семья.
Сотая по счету картина, короткометражная комедия, будет показана по РТР
в день его юбилея. |
|
|
Уникальная антология | Станислав БОНДАРЕНКО "Ведомости" | Восемь
веков татарской поэзии, спрессованные в 800-страничном фолианте, на
днях были торжественно представлены в Национальном союзе писателей
Украины. В зале НСПУ присутствовали многие легендарные и хорошо
известные личности.
Это, по сути, первая полная антология татарской поэзии (предыдущая
издавалась почти 200 лет назад и включала лишь семь крымскотатарских
поэтов ханского происхождения). Мы и не догадывались, сколь мощна эта
поэзия, а ведь еще во времена Шекспира появился гениальный поэт Бара
Газы Базаий (1554-1607), который одновременно был и очень решительным
крымским ханом, от которого трепетала вся Европа. Но главное, от него
осталось несколько поэм, 60 газелей, 70 песен, многие из которых стали
народными и ныне исполняются в сопровождении старинного торбана. Иван
Франко одним из первых почувствовал гений Базаийя и активно переводил
его на украинский. К гениям относят и расстрелянного в 1938-м Бакира
Чобан-Заде.
Данная антология - билингва. Она имеет двойное название, по-татарски
оно звучит так: "Кунештен быр парча" (по-украински "Окрушина сонця").
"Окрушина" - частица, и это слово сюда очень подходит, если учесть, что
почти от всех крымскотатарских поэтов до нас дошли лишь частицы их
наследия, ведь многое уничтожалось как царской, так и советской
властью.
Составителями этой колоссальной антологии выступили с украинской
стороны поэт и переводчик Микола Мирошниченко (он же автор
предисловия), с татарской - Юнус Кандым. А среди переводчиков -
известные украинские поэты Петро Осадчук, Микола Мирошниченко, Степан
Литвин, Петро Перебыйнис, Данило Кулыняк, Петро Коробчук и другие.
Выступившие в зале народные депутаты Украины Мустафа Джамилев, Рефат
Чубаров, Иван Драч, Микола Жулинский, а также глава наших востоковедов
Юрий Кочубей и другие говорили об антологии как о значительной вехе в
нашей литературе.
Издан этот том Главной редакцией литературы на языках нацменьшинств
(возглавляет Любовь Головко). Тираж - 2,5 тыс. экземпляров. Книга, в
первую очередь, предназначена для школ, вузов и библиотек. |
|
|