Funny English

As we all know, English is a pretty complicated language to learn. It's quite common to find English mistakes on foreign products, signs, and on many other things. In fact, it's so common, my husband Josh suggested we move to Japan and start up a business called "Super Happy Anal Love Translating Company" to help correct the mistakes. The logic is that foreigners won't know what the name actually means, but they'll come to us anyway because we use "cool English words" in our title ^_^ *Ahem* Anyway, the point of this is that English mistakes are quite common and often hilarious. On this page, I will list some of the funny English (or "Engrish") that I've personally seen or heard, much of it while I was in Japan in July of 1999, although some are things I have actually seen on products made by supposedly native English speakers. For some, I will offer an explanation of what I think it really means, and most will have my usual dumb comments :P Enjoy!

Last updated: 2003.08.01--Added to signs section


Postcards

Here are some of the phrases I saw on postcards in Japan:

Rules

Here are some of the rules that were displayed in youth hostels in Japan:

Maps/brochures

Here are many of the amusing mistakes found in brochures or maps in Japan.

Product instructions/warnings

Here are some of the things written on foreign merchandise I've seen. The first several items on this list are from a series of Dragonball Z action figure model kits made in China.

Internet

Even the Internet cannot escape the hilarity of bad English..

Television

I remember watching a morning show in Japan which had a segment that made fun of the fact that Japanese people often mess up their English. In the show, an American man would ask people about a certain topic in Japanese, and they would talk about it. Once they finished their stories, he would ask them to retell their story in English. It goes without saying that their stories often changed drastically in their retellings ^_^

Signs

Billboards

Commercials

Doujinshi

Sometimes, Doujinshika try to use English in their books...but often, they don't really say what they intend to say, or say it in really hilarious ways ^_^

Food/drink