REZA DE ARYA-TARA  

(Arya-Tara-stotra)  

Atribuído ao Devoto indiano  

Matrceta  

Homenagem ao Bhagavan Senhor da Fala!  
  
1 Você se senta em um assento de loto de esforço forte, Seu loto arraiga firme aspiração  
No chão da fé completamente desenvolvida, TARA—homenagem a Você, ó Venerável!  
  
2 Você se senta em um assento de lua, aliviando com compaixão os seres que migram queimados pelo calor das  
corrupções.  
Senhora, Salvadora dos seres atormentados, TARA—homenagem a Você, ó Venerável!  
  
3 Com as duas acumulações como rodas de carruagem  
Você conquistou os dois véus; estabelecida nas Dez Fases,  
Você fica como uma Deusa até que o samsara esteja vazio. TARA—homenagem a Você, ó Venerável!  
  
4 Seu corpo, impassível por corrupções, é firme como uma montanha,  
Bem-nascido, nutrido por Suas virtudes perfeitas,  
Enfrentando de face, já que os movimentos de bondade movem seu coração. TARA—homenagem a Você, ó Venerável!  

5  Graciosa, sua aparência pura através do samsara;  
De vestuário encantador, com ornamentos de jóias,  
Seu cabelo verde-azulado, com um diadema das cinco Famílias,  
TARA—homenagem a Você, ó Venerável!  
  
6 Sua face sorri espalhando não-contaminadas felicidades; 
Nascida de Vairocana, Você tem compaixão e ações.  
Com Sabedoria e Meios - o arco e a flecha - subjugando os Maras.
TARA—homenagem a Você, ó Venerável!  
  
7  A mão direita concede Refúgio, Você salva dos medos; Na forma de menina de dezesseis anos, Você cativa os 
seres;  
Sua [flor] utpala azul é para a Família de Ação,  
TARA—homenagem a Você, ó Venerável!  
  
8 Você é a barqueira hábil que nos transporta por cima dos (tarana) rios do renascimento, envelhecimento, doença e morte [para] o porto (potalaka) da bondade, com os remos da compaixão,  
TARA—homenagem a Você, ó Venerável!  
  
9 Agora que eu assim elogiei a Deusa,  
Em oito estrofes, com fé n'Ela, por isto,  
Possam todos seres sensíveis migratórios  
Depressa ganhar o grau de Buddheidade!  
  
A reza da Senhora Venerável por Mestre Matricita (assim) está completa.  
  
  
Traduzido do Tibetano [por Martin Willson].
Trad. R. Samuel.  

                   voltar