“Darating
ang Heneral at tutuloy sa bahay ni Kapitan Tiyago!” ang bulalas ng ilan na
hindi na inalintana na naroroon ang anak at ang mamanugangin.
“Mabuti
ang pagkakapili ng bahay!”
Ang mga
prayle ay nagkatinginan; ang ibig sabihin sa tingin ay: “Pinaglalaruan tayo ng Heneral,
iniinsulto tayo, dapat sanang sa kumbento tumuloy.[1]”
Ngunit dahilan sa ito ang nasa isip ng mga prayle ay hindi sila umimik at
walang nagsabi ng inaakala.
“Nasabi na
sa akin kahapon ang bagay na iyan,” sabi ng alkalde, “ngunit hindi pa lubos ang
loob ng Heneral kung tutuloy.”
“Alam po
ba ng inyong kamahalan, Ginoong Alkalde, kung gaano ang itatagal dito ng
Kapitan Heneral?” ang tanong ng alperes na di-mapalagay.[2]
“Hindi ko
matiyak; maibigin ang Heneral sa mga surpresa.
“Narito pa
ang ibang pabalita!”
Ang mga
telegramang iyon ay ukol sa alkalde, sa alperes, at sa kapitan sa bayan na ang
sinasabi ay gaya rin nang sa una: napupuna
ng mga prayle na ang kura ay walang tinatanggap.[3]
“Ang
Heneral ay darating sa ikaapat ng hapon, mga ginoo!” sabi ng alkalde, “maaaring
makakain tayong mahinahon!” Si Leonidas, nang nasa Termopilas, ay hindi
nakabanggit ng mga salitang bubuti pa kaysa roon:[4]
“Ngayong gabi ay maghahapunan tayong
kasalo ni Pluton!”[5]
Ang
salitaan ay nauwi sa dati. “Napupuna kong wala rito ang ating dakilang
tagapangaral!” ang sabing nangungunti ng isang kawani, na anyong mabait, na
hindi pa nangungusap kundi nang kumakain na lamang at iyon ang kanyang unang
bigkas sapul sa umaga.
Lahat ng
nakaaalam ng naganap sa ama ni Crisostomo ay nagkilusan at kumindat, na ibig
sabihin ay: “Ang taong
ito! Unang tanong pa lamang ay
Nguni’t
ang ilang may pagkamaawain ay sumagot na:
“Marahil
ay napapagud-pagod.”
“Marahil
ay pagod na pagod?” ang bulalas ng alperes, “patang-pata marahil kung susundin
ang karaniwang kasabihan dito. Naku, ang sermong iyon!”[7]
“Isang sermong
dakila, mahusay!” sabi ng eskribano.
“Mainam,
malalim!” ang dugtong ng tagapagbalita ng pahayagan.
“Upang makapagsalita nang gayong kahaba
ay kailangang magkaroon ng isang matibay na baga na kagaya ng sa kanya,”
sabi ni Padre Manuel Martin.[8]
Ang tanging minamahalaga ng Agustino ay ang baga ng nagtalumpati.
“At ang
kahusayang bumigkas,” ang dugtong ni Padre Salvi.
“Alam ba
ninyong ang tagapagluto ni Ginoong Ibarra ay siyang pinakamabuti sa lalawigan?”
ang sabi ng alkalde na pumutol sa salitaan.
“Iyan nga
ang sabi ko, nguni’t ang magandang kapiling ni Ginoong Ibarra ay ayaw
magpaunlak sa pagkain dahilan sa bahagya nang sumubo,” ang sagot ng isang
kawani. Si Maria Clara ay namula. “Napasasalamat ako sa ginoo… pinag-aabalahan
ninyo akong lubha,” ang mahinang sabi, “ngunit…”
“Nguni’t
lubos na ninyong pinararangalan ang piging sa pakikiharap man lamang sa amin,”
ang sabi ng mapagpuring alkalde, at nang makalingon kay Padre Salvi ay: “Padre
Kura,” ang dugtong na malakas ang salita, “napupuna kong sa maghapon ay wala
kayong imik at nag-iisip…”
“Ang
ginoong alkalde ay lubhang magaling magmasid!” ang bulalas ni Padre Salvi sa
pamamagitan ng isang pagbigkas na katangi-tangi. “Iyan ang ugali ko,” ang bulong ng
Pransiskano, “ibig ko pa ang makinig kaysa magsalita.
“Kailanman
ay hangad ninyo ang manalo at hindi matalo!” ang sabing pabiro ng alperes.
Hindi inaring biro ni Padre Salvi ang gayon: Kumislap sandali ang mata at
sumagot: “Alam na mabuti ng ginoong alperes na sa mga araw na ito ay hindi
ako ang lalong nananalo o natatalo kaya!”[9]
Sa pamamagitan ng isang ngiti ay pinagtakpan ng alperes ang sundot at inaring
hindi sa kanya patama ang salitang iyon.
“Subalit
mga ginoo, hindi ko malaman kung bakit ang pananalo at pagkatalo ang
pag-uusapan,” ang hadlang ng alkalde, “ano na lamang ang masasabi sa atin ng
mga may magagandang-loob at mabibining dalagang nagpaparangal sa atin? Sa
ganang akin, ang mga dalaga ay waring mga arpas eolicas (uri ng instrumentong musikal) sa gitna ng gabi; dapat silang pakinggan at matyagang
mabuti, upang ang kanilang kaiga-igayang tinig na nagdadala sa kaluluwa sa
langit ng mga pangarap…”
“Nagiging
makata yata ang inyong karilagan,” masayang sabi ng eskribano, at silang dalawa
ay tumungga.
“Hindi
mangyayaring hindi magkagayon,” ang sabi ng alkalde, samantalang nagpapahid ng
labi, “ang pagkakataon, kahit hindi
palaging nagbibigay-daan upang ang isang tao ay maging magnanakaw, ay nagiging
sanhi naman upang maging makata. Ako
ay nakagawa rin ng tula noong aking kabataan, at hindi naman lubhang kasamaan.[10]
[1] Ang pagtigil ng KH sa
bahay ni Kapitan Tiyago ay isang insulto para sa mga prayle. Nais nilang sa
kumbento tumigil ang KHat hindi sa bahay ng isang
[2] Hindi mapakali ang
alperes sa magiging pagtigil ng KH dahilan sa baka maungkat ang pagtanggap niya
ng malaking suhol mula sa pasugalan.
[3] Ang hindi pagpapadala
ng telegrama para sa kura ay isang malaking insulto. Nagpapakita ito na ang KH
ay hindi tau-tauhan ng mga prayle.
[4] Si Leonidas ay hari
ng
[5] Pluton – ang diyos ng
kamatayan, sinasabi sa mga alamat na sa gabi bago maganap ang kamatayan ng 300
Spartan sa paso ng
Batis: http://oocities.com/hispanofilipino/Noli/notas3135.html
Hindi
kaya ang pagsasabing ito ni Rizal ay ang simbolismo na nagpapaala-ala sa mga
maykapangyarihan noon sa mga pinuno at tauhan ng kolonyal na pamahalaan at mga
alagad ng simbahan, sa maari nilang maging kalagayan sa pagdating ng
himagsikan? Ang katotohanan ng hinalang ito ay mapapatunayan sa mga pag-uusap
sa nagaganap na tanghaliang sa kabanatang ito.
[6] Paglalarawan ni Rizal
ng kaugalian ng mga taong walang pakundangan sa pagsasalita. Itinuturo dito na
ang isang tao ay dapat na maging maingat sa pagbubukas ng anumang paksang
pag-uusapan.
[7] Naasar ng labis ang
alperes sa haba ng sermon ni Padre Damaso.
[8] Mapapansin sa ang
kalaban ni Pray Damaso sa pahusayan ng sermon – na ang kaniyang hinahangaan sa
kaniyang karibal sa kabanalan ay ang malaking
baga ni Pray Damaso.
[9] Parunggit ni Padre
Salvi sa alperes dahilan sa malaking nakukuha nitong suhol sa sugalan.
[10] “ang pagkakataon, kahit hindi palaging nagbibigay-daan upang ang
isang tao ay maging magnanakaw, ay nagiging sanhi naman upang maging makata.
Ako ay nakagawa rin ng tula noong
aking kabataan, at hindi naman lubhang kasamaan” – mapapansin na hindi na ang alcalde ay hindi kahusayan sa pagiging
makata, kung ganoon ang mahusay siya sa pagnanakaw.
Isang magandang pagkakataon na angkop
na angkop sa mga opisyal ng pamahalaang kolonyal. – mayroong malawak
na kapangyarihan, walang sistema ng
pag-tutuwid ng pagmamalabis; walang maayos na sistema ng pagtutuos ng gastusin
ng pamahalaan.