Proverbs:PEQUENO GLOSSÁRIO DE PROVÉRBIOS |
|||||||||||||||||||||
| A CORDA SEMPRE ARREBENTA DO LADO MAIS FRACO | A CHAIN IS ONLY AS STRONG AS ITS WEAKEST LINK | ||||||||||||||||||||
| A ESPERANÇA É A ÚLTIMA QUE MORRE | WHILE THERE'S LIFE, THERE'S HOPE/ HOPE SPRINGS ETERNAL IN THE HUMAN BREAST | ||||||||||||||||||||
| A JUSTIÇA TARDA MAIS NÃO FALHA | JUSTICE IS SLOW | ||||||||||||||||||||
| A MORTE NÃO MANDA RECADO | DEATH COMES WITHOUT ANNOUNCEMENT | ||||||||||||||||||||
| A PRIMEIRA IMPRESSÃO É A QUE FICA | FIRST IMPRESSIONS ARE MOST LASTING | ||||||||||||||||||||
| A VIDA É FEITA DE RECORDAÇÕES | TO REMEMBER IS TO LIVE AGAIN | ||||||||||||||||||||
| CAVALO DADO, NÃO SE OLHA OS DENTES | NEVER LOOK A GIFT HORSE IN THE MOUTH | ||||||||||||||||||||
| DEVAGAR E SEMPRE | SLOWLY BUT SURELY | ||||||||||||||||||||
| DEVAGAR SE VAI AO LONGE | MAKE HASTE SLOWLY | ||||||||||||||||||||
| DO PÓ VIESTES AO PÓ RETORNARÁS | DUST THOU ART AND TO DUST THOU SHALT RETURN | ||||||||||||||||||||
| FECHAR COM CHAVE DE OURO | TO FINISH WITH A BANG CUT OFF | ||||||||||||||||||||
| MAIS VALE UM PÁSSARO NA MÃO DO QUE DOIS VOANDO | A BIRD IN HAND IS WORTH TWO IN THE BUSH | ||||||||||||||||||||
| MÃOS FRIAS, CORAÇÃO QUENTE | A COLD HAND, A WARM HEART/ COLD HANDS, A WARM HEART | ||||||||||||||||||||
| MÁS NOTÍCIAS VEM A CAVALO | BAD NEWS TRAVELS FAST | ||||||||||||||||||||
| MATAR DOIS COELHOS COM UMA SÓ CAJADADA | I KILLED TWO BIRDS WITH ONE STONE | ||||||||||||||||||||
| PARA BOM ENTENDEDOR MEIA PALAVRA BASTA | A WORD TO THE WISE IS SUFFICIENT | ||||||||||||||||||||
| PROMESSA É DÍVIDA | A PROMISE IS A PROMISE | ||||||||||||||||||||
| QUEM SAI NA CHUVA É PRA SE MOLHAR | HE WHO PLAYS WITH FIRE GETS BURNED | ||||||||||||||||||||
| QUEM TEM BOCA VAI A ROMA | ASK AND YOU'LL FIND OUT | ||||||||||||||||||||
| QUEM TEM PRESSA COME CRÚ | HASTE MAKES WASTE | ||||||||||||||||||||
| QUEM VÊ CARA, NÃO VÊ CORAÇÃO | THE FACE ALONE DOESN'T REVEAL THE HEART | ||||||||||||||||||||
| TODOS OS CAMINHOS LEVAM A ROMA | ALL ROADS LEAD TO ROME | ||||||||||||||||||||
| TUDO O QUE É BOM DURA POUCO | ALL GOOD THINGS MUST COME TO AN END | ||||||||||||||||||||
| TUDO TEM SUA RAZÃO DE SER | EVERY WHY HAS A WHEREFORE | ||||||||||||||||||||
| UM DIA A CASA CAI | IT WON'T LAST FOREVER/ THERE'S ALWAYS A FIRST TIME | ||||||||||||||||||||
| UM DIA É DA CAÇA E OUTRO DO CAÇADOR | EVERY DOG HAS HIS DAY | ||||||||||||||||||||
| UM É POUCO, DOIS É BOM E TRÊS É DEMAIS | (TWO'S COMPANY, )THREE'S A CROWD | ||||||||||||||||||||
| UM ERRO NÃO CONSERTA O OUTRO | TWO WRONGS DON'T MAKE A RIGHT | ||||||||||||||||||||
| UM HOMEM PREVENIDO VALE POR DOIS | FOREWARNED IS FOREARMED | ||||||||||||||||||||
| UM HOMEM SE CONQUISTA PELO ESTÔMAGO | THE WAY TO A MAN'S HEART IS THROUGH HIS STOMACH | ||||||||||||||||||||
| UM PASSO DADO A TEMPO VALE POR NOVE | A STITCH IN TIME SAVES NINE | ||||||||||||||||||||
| UMA ANDORINHA SÓ NÃO FAZ VERÃO | ONE SWALLOW DOES NOT MAKE A SUMMER | ||||||||||||||||||||
| UMA COISA POR VEZ | ONE THING AT A TIME | ||||||||||||||||||||
| UMA DESGRAÇA NUNCA VEM SÓ | WHEN IT RAINS IT POURS/ IT NEVER RAINS BUT IT POURS | ||||||||||||||||||||
| UMA MÃO LAVA A OUTRA | YOU SCRATCH MY BACK AND I'LL SCRATCH YOURS | ||||||||||||||||||||
| UMA MENTIRA LEVA A OUTRA | ONE LIE BEGETS ANOTHER | ||||||||||||||||||||
| VALE MAIS O EXEMPLO DO QUE O PRECEITO | PRACTICE WHAT YOU PREACH | ||||||||||||||||||||
| VELHOS HÁBITOS CUSTAM A DESAPARECER | OLD HABITS DIE HARD | ||||||||||||||||||||