Thiruppavai

                               

 

                       By      Dr. Saroja Ramanujam, M.A.,Ph.D    

 

                                     

                                            

                                           Part-1  Pasurams 1to5

      

Andal of SouthIndia was like Meera of the North, great devotee of Lord Narayana from her childhood. She was found among the bushes of Tulsi plant by Vishnuchiththa, who was later known as Periyazvar due to his hymns about the Lord to guard Him from evil eye. His story will follow later. Andal wanted to marry only the Lord and unlike Meera her father did not force her. She observed the vow of Pavai nonbu in the month of Margazi collecting the girls in Srivillipuththur where she lived and sang the verses which are famous today as Thiruppavai. The work is steeped in Bhakthi and extolled as being capable of destroying sins, showing the path to attain the feet of the Lord and it is said to contain the essence of the vedas because it describes the Lord and the means of attaining Him.

 

The story goes that Bhoodevi on being rescued from the depth of the ocean asked Lord Varaha to tell her by which easy way can her children on earth attain Him. Varahamurthi bade her to take birth as Godha to teach the humanity the path of devotion. Thus Sookaramurthi has shown the sukara, easy to do upaya.

 

Pasuram1.

MargaziththingLl madhi niraindha nannaaLal

NeeraadappOdhuveer pOdhumino nerizaiyeer

Seer malgum aaippaadi selvasirumeergaaL

Koorvel kodunthozilan nandagopan kumaran

EraandhakaNNi yasodhai iLam singam

KaarmenichchengaNN kadhirmadhiyam pOl mugaththaan

NarayaNane namakke parai tharuvaan

PaarOr pugaza padindhelOrempaavai

 

Margazi Thingal- month of Margazi.. .

 

In the month of Margazi the austerity of pavai nonbu is observed.

 

Mathiniraindha nannaaL- full-moon  day.

 

On the full-moon day in Margazi  the  star of Mrgasirsha is very near the Moon. Hence the name  Margaseersha which is known as margazi in Tamil. Among the twelve names  of the Lord that  which dominates the month is Kesava. Krishna says in the Gita ‘I am Margazi among the twelve months. This month denotes the small hours of the morning for the devas to whom one human year amounts to one day. Moreover this month has the seed of the rain for the next year. For these reasons the month is very sacred and any austerities undertaken in this month  fructify soon. Andaal calls this day a nannaal, good day because the day when the thought of attaining the Lord arises in the mind is a good day.

 

Neeraada pOdhuveer pOdhuminO- Come let us go and bathe in the river.

 

Neeraadal   means taking bath in ordinary language. But in this context it implies the union with  Krishna.

 

Nerizaiyeer- Those with lustrous face and ornaments. As soon as they were called to approach Krishna.  Their faces lighted with love and expectation.

 

Seer malgum aaipaadi.- The gokula which is rich and beautiful.  Gokula ,the residence of the cowherds became prosperous after Krishna’s arrival.

 

SelvachchirumeergaaLOh , the affluent cowherd girls., The wealth of these girls is their devotion towards Krishna which alone is eternal while all the other wealth is fleeting and transitory.

 

Koorvel kodumthozilan nandagopan kumaran- The son of Nandagopa, who is terrible wielding his ‘vel.’ The implication here is that Nanda even though soft by nature became terrible ready to attack those who wanted to harm Krishna.

 

Eraarndha kaNNi yasodhai iLam singam- The  epithet erarndha kanni  used with reference to Yasodha  means that she has lovely wide eyes on account of looking at Krishna all the time and when used as one word it refers to Krishna Himself when erarndha kanni means  the vyjayanthi mala worn by Him. The lion cub of Yasodha who is wearing the vyjayanthimala, will be the  meaning of the phrase then. He is called a lion cub here whereas he was termed as kumaran, young boy in the previous line  to indicate that he was obedient and docile to his father while he asserts himself like a lion cub when he was with his mother through her indulgence.

 

Kaarmeni- His dark body is compared to kaar, the rain bearing cloud because His shower of mercy towards His devotees is like the life giving rain to the world.

 

ChengaNN- Eyes red like lotus.

 

Kadhimadhiyam pol mugaththaan- His face is like both the Sun and the Moon, scorching to His enemies and cool to His devotees.

 

NarayaNaneNarayanane who has been described above  will Himself give us the boon of His service.

 

PaarOrpugaza padindhelOrempavaai. – The word pavaai at the end of each verse denotes the paavai nonbu they are observing. Andal  here says that the vratha which is usually observed for rain in the world will fetch the desired result also and get them the praise of the society even though it was only a pretext and their real purpose is to unite with the Lord.

 

This world is the aayarpadi or aaippaadi. Andal represents the Acharya  who is instructing the devotees, who are endowed with the virtues of kshama, ,patience, ahimsa, nonviolence, indriyanigraham, control of the semses, dhayaa, mercy, jnanam, wisdom, tapas, austerity, dhyaanam, contemplation and satyam, truth, to do service to the Lord.

 

           This service or kainkarya is the neeraadal or bathing and the nerizai or ornaments are the above-said virtues. These are the riches, ‘seer’ and the selvachchirumeer refers to the devotees blessed with the wealth of devotion.

 

           Madhi niraindha  nannaaL is the day on which one starts thinking about resorting to the Lord  when it becomes nannaaL or good day, filled, niraindha, with the thoughts mathi,  of Him, Margazi or Margasirsha in Sanskrit means the way, marga, which is sirsha, the first and foremost and refers to the path of surrender, Prapaththimarga.

 

          The words nandagopan  and kumaran may both be taken to denote Krishna himself, nanda meaning one who gives joy and kumaran may refer to His eternal youth, Nithya yuva as He is called by Desika in Godhasthuthi. Then the word kodunthozilan implies that He is merciless towards the wicked. Parithraanaaya saadhoonaam vinaasaya cha dush krthaam as He says in the Gita. Not only the enemies outside but also the internal foes like kamakrodhaadhi  flee from the heart, once He is established in it. In that sense also He is kodunthozilan and ilam singam

 

           NarayaNane namakke parai tharuvan- The ‘ekaara’ in Narayanane is to emphasize that Lord Narayana alone, is capable of giving parai, Moksha.

 

          Andal says podhuveer podhumino to imply that whoever is so inclined can join the group of devotees. It is always commendable to go in groups for activities pertaining to God.

 

          It is said in Srimathbhagavatham that the rshis of Dandakaaranya were born as the gopis to enjoy the company of the Lord which was denied to them in Ramavathara. They were steeped in bhakthi and vairagya and hence termed as selvachirumeergaal, who have had the wealth of His company and kainkarya.

 

Pasuram2.

 Vaiyaththu vaazveergaaL  naangaL nampaavaikku

 seyyum kirisaigaL keleero paarkadlull

paiyyatthuyinra paramanadi paadi

 neyyuNNOm paaluNNOm naatkaale neeraadi

maiyittezudhOm  malarittu naam mudiyOm

seyyaadhanaseyyOm theekkuraLai senrOdhom

aiyamum picchchaiyum aamthanaiyum kaikaatti

uyyumaareNNi ugandhelorempaavaai.

 

          Andal addresses everyone as ‘vaiyaththyu vaazveergaal’- those who live on earth. The bhooloka is the most important of all the realms of being, because here only, one can attain the Lord through bhakthi. The samsara is like a fire and the bhakthi is compared to a lotus grown on fire. That is, it protects the devotee from the fire of samsara like a lotus under his feet. Hanuman said when he was asked to ascend to Vaikunta with Rama that he prefers the earth where one can hear Ramanama to Vaikunta or any other place. Parasara Bhatta expressed his wish to remain on earth and continue to do service to Ranganatha rather than leaving Him and go to Paramapadha.

 

          NaangaL nampavaikku seyyum kirisaigaL – Andal enumerates the rites to be observed  for the pavai nonbu. Kirisai is same as kiriyai or acts . Seyyum kirisai, actions to be done includes those to be avoided also as both are mentioned here.

 

          KeLeero- ‘ will you hear’ – The ears are only for hearing about the Lord. The word keleero in Tamil can be construed to mean asking, hearing and following what you hear. Parikshit did all the three and attained Moksha in a short span of seven days.

 

          The rules to be followed in observing the Pavai nonbu are listed by Andal, which are common to all aspirants or devotees. Kirisai can be physical, kaayika, verbal, vaachika  and mental, maanasika.  They are again classified as what should be  and what should not be done. Paraman adi paadi , naatkaale neeraadi , aiyamum pichchaiyum aamthanaiyum kaikaatti  and uyyumaarenni are the deeds to be done and neyyunnom paalunnom maiyittezudhom malarittu naam mudiyom, seyyaadhana seyyom and theekkuralai senrodhom are to be avoided.

 

          Paraman adi paadi- to sing the glory of the Lord. This is vaachika or verbal service. Naatkaale neeradi is taking bath in the early morning which denotes kaayika, physical purity while aiymum--------kaikaatti is the act of charity and offering which is again physical. Uyyumaarenni is the thinking of the Lord for salvation and it is maanasika, mental.

 

          NeyyuNN0m paaluNNOm, means giving up ghee and milk which represents rich food   and maiyittezudOom malarittu naam mudiyOm, meaning ‘ we will not decorate ourselves with eye liner or flowers’  both denote physical abstinence and simplicity of appearance. Seyyaadhana seyyom, ‘we will not do anything which is prohibited’ implies control of mind and theekkuralai senrodhom which means ‘ we will not carry tales’ refers to the control of the tongue.

 

          NeyyuNNom etc is not something of a great sacrifice for a bhaktha because he is all the time drinking the nectar of the namasankeerthana of the Lord and never has any hunger or thirst for anything else Similarly He finds pleasure in decorating the Lord and not himself.

 

          What are seyyaadhana , not to be done?  The two things to be avoided by a bhaktha. They are akrthyakaranam , doing what should not be done and krthya akaranam, not doing what is to be done. Not showing reverence to bhaagavathas, holy men, and the Lord Himself in any form, violence to other beings, coveting property or women of others, saying evil things and so on belong to the former class of what should  not be done. Krithya akaranam is avoiding what should be done such as varnasramadharma  worship and service to the Lord and His followers.

 

          TheekkuraLai is talking bad about others and Andal says senrodhom. Odhal is repeating  and  odhom means ‘we will not repeat what we hear about others which is theekkurLlai  malicious words. Senrodhom ‘ we will not go and tell others. Usually the gossip mongers take the trouble of approaching people to tell something  malicious  about others like Manthara of Ramayana.

 

          AiyamumPichchaiyum- Aiyam is what we give as an offering to guru and what is given as dhakshina to priests or biksha to sannyasis or brahmacharis without their asking for it. Pichchai is alms or what is given as charity.

 

          Aamthanaiyum kaikaatti- We should give to the best of our ability. A poor man giving few rupees to a needy is a greater charity than a rich man giving hundreds while he can very well afford much more.

 

          UyyumaareNNi – to experience the joy of thinking about the attributes of the Lord. To think of Krishna produces the waves of bliss, aanandalahari, because He is the ocean of beauty, soundaryalahari, of sweetness, maadhuryalahari, of love, sringaralahari.

 

           Uyyum aaru eNNi also means according to the vaishanava acharyas the six limbs of prapaththi or saranagathi, total surrender. These ideas recur in later pasurams amd will be explained there.

 

          Paarkadalilpayya tthuyinra -  He is lying on the milky ocean  as though sleeping . If He really sleeps the world will be destroyed without His protection. Desika compares Him to a farmer who puts a shed in his field  and come and stays there for the night to protect his crop.  Having created the world He feels that  it is His responsibility to look after it. The crop here is the good souls who believe in Him and look up to Him for protection. ’Parithranaaya saadhoonaam vinaasaaya cha dhushkrthaam.’

          Paraman-  He is the supreme self. Upanishad says, ‘na thathsamaschaabhyadhikascha vidhyathe,’ there is none equal or superior. The same idea is expressed  by Nammazvar in  the opening verse of Thiruvaimozi ‘ uyarvaravuyarnalam udaiyavan yavanavan.’ Arjuna says,  witnessing  the cosmic form of the Lord, ‘ na thvathsamo asthi abhyadhikah kutho anyo.’

 

          Adipaadi -  Of all the limbs of the Lord the feet are the most sought after because when one catches the feet  of a person he cannot escape! Narayana Bhattadri says of th feet of the Lord ‘yogeendhraanaam thvadhangeshvadhika sumadhuram mukthibhaajaam nivasah, bhakthaanaam kaamavarshadyutharukisalayam naatha the  paadhamoolam,’. The whole thiruppavai speaks of saranagathi or surrender and hence the importance to the feet.

 

          The first thiruppavai refers to the ashtaakshara manthra om namo narayanaya’ as denoted by the words ‘narayanane namakke parai tharuvaan.’ This pasuram tells about the glory of the dvaya manthra, namely, shrimannaraayanacharanou saranam prapadhye shreemathe naaraayanaaya namah’ Hence the reference to the thiruvadi, ‘charanou.’ The next pasuram ‘ongi ulagalandha’ refers to the charamasloka  of the Gita’ sarvadharmaan parithyajyu’ . Thus the first three verses extol the three sacred manthras of vaishnava prapaththimarga. Hence the three manthras are called rahasyathraya. Rahasya here does not mean secret not to be told to anyone as otherwise Ramanuja would not have shouted the moola manthra from the temple tower but it means that in order to make it effective one has to learn it from the acharya with faith and devotion. That is the secret,  the rahasya.

 

 

         

;

 

Pasuram 3.- Ongiulagalandha

 

Ongi ulagaLandha uththaman perpaadi

naangaL nampaavaikku saattri neeraadinaal

theenginri naadellaam thingaL mummaari peydhu

Ongu perumsennel oodu kaylugaLa

poonkuvaLaippOdhil porivaNdu kaNpaduppa

thengaadhe pukkirundhu seerththa mulai patri

 vaangakkudam niraikkum vaLLaL perum pasukkaL

neengaadha selvam niraindhelOrempaavai

 

Translation

 

When we sing the glory of the Lord who measured the whole universe with one foot, and proceed to do our ritual by bathing in His grace the whole country will be blessed with rains three times a month and the paddy crop will grow tall and the fish will swim in the water that surrounds it and the bees will sleep inside the kuvalai flowers that grow in the water. The aayppadi will become prosperous with the cows filling the pots by mere touch of the udder.

 

commentary

 

          The Lord is referred to as Utthaman. The particle ‘thama’ is added to words to show the superlative degree. ‘ Uth’ denotes mukthas the realized souls, uththara the nityasuris, the ever-free souls like Garuda, Ananta etc.  and uththama the Lord.

 

Ongi ulagaLandha Uththaman –Ongi means rising high and ulagalandha means measuring the world. This has reference to the Vamanaavathaara when the Lord came as a midget Brahmin youth and asked Mahabali  three feet of ground as dhaana. When Mahabali started to give it the Lord grew in size and covered the whole earth with His foot and the heavens with the second and challenged Mahabali to give him the ground for the third foot and when Mahabali offered his head for the Lord to put His third foot He sent Mahabali to Paathaalaloka and being pleased with his devotion the Lord also positioned Himself as his guard. He is Uththama because He destroyed only the pride of Mahabali  but gave him in return His bhakthi samrajya. When He covered the earth with His foot He placed it on all irrespective of their merit to deserve it. He will give rain, which stands for His grace,

 unasked and hence He is Uththama.

 

          Mahabali acquired the post of Devendra for a short duration due to his merit and he gave away all the riches of Indra to the saptarshis and as a consequence was born as Mahabali  and became arrogant of his power and confiscated the heaven from Indra . When Aditi the mother of devas prayed to the Lord , He came down as her son Vamana and punished Mahabali.

         

          When the Lord raised His foot to heavens Brahma washed His feet with the water from his kamandala, holy pot but it was not sufficient and then the Lord tore open the cosmic shell and the waters beyond the universe, aavaraNajala poured through and washed His feet and that was Aakaasaganga, the heavenly Ganges which later Bhagiratha brought to earth.

 

          The whole creation belongs to the Lord as He is the seshi and all the rest are seshas. Mahabali thought that the world belonged to him and performed the sacrifice feeling proud that all his wealth and thought that he is capable of bestowing anything to anybody. The Lord killed only this arrogance but otherwise showered His grace on Mahabali. Similar to Mahabali we also think that our soul, atman,  belongs to us whereas not only our soul but  nothing else belongs to us. Even our children are born through us into this world but not born to us. The story of  Mahabali  illustrates only  this .

 

          Nammazvar asks, ‘ When the Lord covered the whole earth with his first foot where was the space for His second foot?’ So Mahabali gave on enough land for only one foot !

 

Perpadi – Singing His name is enough to secure His grace. The nama is even greater than the nami. It was the nama that came to the rescue of Draupadi. So Andal here praises the name which is enough to give them rain.

 

NangaL nampavaikku saatri neeraadinaal  - Neeraadal or taking bath implies engrossed devotion. We bathe for cleansing ourselves of impurity . Here the inner and the outer purity is intended as Purandaradasa  said, ‘manasu kuliyabeku krishnaanadhiyalu thirthamaadi,’ the mind should be cleansed, and not the mere body, by bathing in river of Krishna, the Lord. Saatri neeraadal  means doing everything as a service to the Lord, bhagavatkainkaryam.

 

Theenginri naadellaam thingLl mummaari peydhu -  theenginri  means without obstacles. The rain should come three times a month, maadham mummaari, to the whole country naadellaam. In ancient days when people lived adhering to dharma, there were three showers a month, nine days of sun and one day of rain. This ensured that there were no excessive rain, athivrishti, or anaavrishti, draught. When for instance the reading of virata parva of Mahabharatha was going on, not only that region but the whole country got rain.

 

          The word mummaari, according to the commentators, implies the three streams of water, the water poured by Mahabali in the hand of the Lord giving dhaana, the water from the kamandalu of Brahma to wash His feet and the water of the Ganges created by Him by tearing open the cosmic shell and bringing down the Avaranajalam.

 

Ongu perum sennel – The paddy crop, sennel, grew high and big giving bountiful harvest after the birth of Krishna.

 

Oodu kayalugaLa -  The water level was high likewise and the fish were  seen running through it. Commentators see a reference to Matsyavathara and take the word kayal, fish to refer to the Lord Himself.

 

PoonguvaLaippodhil porivaNdu kanpaduppa The  beautiful black bee, porivandu,   which has entered the kuvalai flower to drink the honey became drowsy and slept inside as in a cradle rocked by the fish going to and fro. The Lord Himself , who enters the heart of a devotee and  rests there rocked by the loving hand of devotion   could be imagined as the bee here.

 

Thengaadhe pukkirundhu seertha mulai patri

vangakkudam niraikkum vaLLal perum pasukkal – The cows  of aayarpadi were big, perumpasukkal, bountiful, vallal generous and do not withhold their milk, thengaadhe , and fill the pot, kudam niraikkum, when the cowherds touched their udder pukkirundhu seertha mulaipatri vanga. When the cow is ready to give all she has if one is not able to milk her fully, it is not the fault of the cow but due to the inefficiency of the cowherd or insufficiency of the pot. Similarly the Lord is like a generous cow, ready to give everything if we ask him for trifles it is our fault.

 

           The acharyas are  likened to vaLLalperum pasukkal as they are ready to impart all their wisdom to the disciples. But how much the disciple is able to grasp depends on the vessel  he carries, namely the amount of faith, his thirst for knowledge and his intellectual capacity, more than anything else his karma and the grace of the Lord.

 

          In this context the  mummaari,  the three showers are, the resolve of the devotee who surrenders to the Lord to accept Him alone as his master,  to desist from seeking any other means of salvation except the devotion to the Lord and  not to look for any other end than to attain Him. The word is also taken to refer to the three types of serving Him, namely, to write about Him, to tell others about His glory and to serve Him in the form of Archavathara , idol to be worshipped.

 

                                                          Onguperum sennel , the tall crop of paddy is the growth in  the number of devotees who surrender to Him which makes Him sleep peacefully in their hearts like a Porivandu, a black bee with spots. The spots described here could be His ornaments as Azvar said’ palappalave aabharanam, His ornaments are numerous or by a stretch of imagination one can be reminded of the sloka of Kulasekhara, ‘ ‘Ksheerasaagaratharngasheekaraasaarathaarakilachaaru moorthaye’ the  body of the Lord is speckled with the drops from the milky ocean like the sky shining with stars.

 

          To the devotee whatever he sees will remind him of the Lord. The gopis thought only of Krishna when they saw anything tall and beautiful. To Parasara bhattar and Alavandar, the lotuses grown in the water of the paddy fields and the tall full grown stalk of paddy bending downward, brought the picture of the Lord and His devotees.

 

 

Pasuram-4

 

AazimazaikkaNNa onru nee kaikaravel

aaziyul pukku mugarndhu kodaarththeri

oozimudhalvan uruvampOl meikaruththu

paaziyamthOludai padmabnaabhan kaiyil

aazipOl minni valampuripOl ninradhirndhu

thaazaadhe saarngam udhaiththa sara mazai pOl

vaaza ulaginil peydhidai naangalum

maargazi neeraada maggizndhelOrempaavai.

 

Translation

 

Oh rain-bearing cloud, who looks like Krishna to us, be impartial and send showers for the world to flourish . You dip into the sea and draw the water and ascend to the sky looking  dark in hue like that of the Lord and  shining with lightning like the disc and thundering like the conch in the hands of the Lord of the lotus-navel, discharge the showers like that of the arrows from His bow and enable us to complete our neeraadal with glee.

 

Commentary

 

Andal has called the Lord as OngiulagaLandha Uththaman and so the clouds were afraid that He himself may create rain as He created the Ganges and deprive them of their job. Hence they already appeared in front, ready to do the bidding of Andal and she  commands them to give rain. The elements obey the words of the ardent devotees of the Lord.

 

AazimazaikkaNNaa- It may be construed to be addressed to the Lord Himself as He is the  indweller of all.

 

Onru nee kai karavel – Do not show partiality but give rain to everybody. Here Andal, being the incarnation of Bhoo devi, entreats the Lord to show mercy to all her children.

 

AaziyuLpukku -  Andal gives instruction to the cloud to go deep into the ocean and take as much water as it can so that all will be benefited.

 

Mugarndhukodaarththeri – The cloud should draw water and ascend high in order not to empty it on the way so that the entire humanity will  get the rain.

 

Oozi mudhalvan uruvampOl meikaruththu – The body of the Lord will be dark especially at the end of pralaya just before creation due to His daya, mercy, and also because He carried all beings inside Him. The Lord is described as being dark like the rain- bearing cloud only for this  reason. The only difference is that while the dark cloud becomes white after it has emptied the water inside the Lord  is always dark due to His eternal daya.

 

Padmanaabhan- He sports a lotus rising from His navel on which is seated the four-faced Brahma who creates the world as per His command. So the word Padmanaabha  refers to the Lord as the creator.

 

Aazi Ool minni valampuripOl ninradhirndhu – The disc and the conch are to protect the good and to punish the wicked. The disc shines brilliantly to instill fear in the hears of the wrong doers and the conch sounds like thunder to make them shiver. When Krishna sounded His conch, Paanchajanya, at the outset of the Mahabharatha war it tore the hearts of the Kouravas, says Gita, ‘paanchajanyam hrshikesah------- sa goshah dharthrashtranaam hrdhyaani vyadhaarayath.’

 

Thaazaadhe saarngam udhaiththa saramazai pOl -  When the Lord sees his devotees in distress He uses His weapons like the bow called saarngam without a moment’s delay which indicates His haste in saving them. When Gajendhra cried  He could not even wait to mount His vehicle Garuda but came running with Garuda following Him. Andal implies here that the cloud should pour without delay like the Lord in protecting His devotees.

 

Vaaza ulaginil peydhidaai ---------neeraadamagizndhelorempavai  - The cloud is asked to  give rain in such away that it will be a source of joy to the world and not like the rain Indra sent at the time of Govardhanodhdhaarana.

 

          The acharya is the rain-bearing cloud who out of his mercy imparts his teaching to the sishyas. The similarities and difference between the two are as follows.

 

1.The cloud takes salt water from the sea and gives out sweet water as rain. So too the acharya  absorbs the profound truths which are unpalatable to all because they are difficult to understand and he gives it out in a simple form for the world to understand.

 

2.If the rains fail the world will suffer. Similarly  the acharyas  who appear from time to time to save the world from adharma  and calamity.

 

3.The cloud does not expect anything in return like a good acharya who gives his upadesa without the expectation of any reward.

 

4.The clouds do not stay in one place but wander all over the sky giving rain to everybody. So also the acharyas travel everywhere to enlighten the people.

 

5. The rain of the acharyas  is the grace of the Lord creating the flow of joy that cools the others who contact them.

 

6. Unlike the cloud the acharya  does not lose his rain of  wisdom, jnanavarsha, by giving to others.

 

.7. The lightning of the cloud is the brilliance of jnana of the acharya and the thunder is his roar in order to establish the vaishnavasiddhaantha as in the case of Desika who was known as kavaithaarkika kesari  for that reason.

 

It is beautifully expressed in a metaphor that the cloud, Nammazvar took the water of mercy from the sea, Lakshmikantha, the Lord, and showered it on the mountain, Nadhamuni from  which the water was sent down through the two mountain  streams , Uyyakkondar and Ramamisra and reached the river, Alavandar and through the canal, Perianambi ,finally  rested in the lake, Ramanuja, from which all are benefited.

 

Pasuram5- Maayanai  mannu vada..

 

Maayanai mannu vadamadhuraimaindhanai

thooya peruneer yamunaitthuraivanai

aayarkulatthinil thOnrum aNiviLakkai

thaayaikkudal viLakkam saidha dhaamodharanai

thooyOmai vandhu naam thoomalar thoovitthozudhu

vaayinaarpaadi manadhinaal sindhikka

pOya pzaiyum pugutharuvaan ninranavum

theeyinil thoosaagum cheppElorempaavai

 

Translation

 

Pure we come and worship Him, who is enchanting, the prince of Mathura, the resident of the sacred banks of Yamuna and the light of the clan of shapherds,with flowers, and sing about His glory and contemplate on Him . All our sins past , present and future will be burnt like dust thrown into the fire.

 

Commentary.

 

After referring to the Lord by names paiyir thuyinra paraman,Ongiulagalandha utthaman etc. Andal says here that He is none other than Krishna, who is madhuraimaindhan, aayar kulatthu aNi vilakku  and yamunaitthuraivan. She invokes His blessing for the fulfilment of their vrata. We need God's grace only for good deeds because the obstacles will occur only for good actions  and not for evil ones.The coronation of Rama was stopped but not the abduction of Sita.

 

The Lord is called  'Maayan' because the events from His birth till He went back to Mathura, which are hinted in this pasuram show His wnderful powers.

 

Thhooya peruneer yamunai tthuraivan-  refers to the exploits of Krishna on the banks of Yamuna.The river is pure, thooya yamuna, due to being associated with Him.Yamuna is also termed as pure because she was not afraid of Kamsa and parted to allow Vasudeva when he carried Krishna to Gokula, unlike Godavari who was afraid of Ravana and did not reply when Rama asked her the wherabouts of Sita.Yamuna also has another name Kaalindhi since the river originated from the mountain Kalinga, named so becaause it destroys the faults of Kaliyuga.

 

Aayar kulatthinil thonrum - Krishna manifested in the aayarkula , the clan of Yadhavas but not born, as He has no birth and manifests Himself through his maya, sambhavaamiaathmamaayayaa, as He says in the Gita.

 

ANivilakkai - During His incarnations the Lord shows His guNas to the world.Therefore He is compared to a light . He lights the whole aayarpaadi by His attributes and actions.

 

Thaayai kudalviLakkam seidha damodaran-  dhaama means rope udara is belly. Krishna got the name Damodara because he was tied to the mortar with a rope across his belly.  he gave fame to Yasodha,thaayai kudalviLakkam seidha. This scene is described beautifully in Yadavabhyoudhya, Krishnakarnamritha and Bhagavatapurana.

 

          Bhagavatapurana describes Yasodha as being desperate because whichever rope she brought was found to be short by two inches and finally seeing her dishevelled and perspirihg, Krishna willed to become bound.Nammazavar mentioning His karuna in doing so, lost his consciousness for six months saying 'etthiram, ' implying the wonder of His leela.

 

          Desika in his Yadhavabhyudhaya mentioning this episode says that those who think of Krishna as being bound thus will become free from  bondage and refers to the  mortar to which He was bound, as 'aatthapunya,'

that which has done some punya to get the contact with Krishna.

 

          Leelasuka in Krishna karnaamritha says that the upanishad artha, the essence of the upanishads is tied to the mortor, upanishadhartham ulookhalE baddham,' while Naryanabhattadri in Narayaneeyam wonders that Yasodha was trying to tie, bandhumichchathee,  Him, who is the bandhu of the good, with pun in the word bandha.

 

ThooyO mai vandhOm - We have come pure which means inner purity. The word 'vandhOm,' 'we have come' implies that they have come to their rightful place.

 

Thoomalar thooviththozudhu - offering fragrant flowers, Physical worship, KaayEna.

 

Vaayinaarpaadi - singing His glory, Vaachaa.

 

Manadhinaal sindhikka - contemplating on Him, Manasaa. 

 

Poyapizaiyum - the karma which has not started to take effect, sanchithakarma.

 

Pugutharuvaan - the karma which is going to take effect, aagaami karma.

 

Ninrnavum - the present karma which has already started giving result, praarabdha karma.

 

Theeyinil thoosaagum - All the threekinds of karma will be burnt like dust particles in the fire.

 

CheppElOrempaavai - This is in connection with the first three lines and  enjoins the smarana of Kriihna.

 

          The five forms of manifestation of the Lord, namely,para,vyuha,vibhava,  archa and antharyami are referred to in this pasuram. The word maayan refers to the pararupa as Paravasudeva, the ultimate reality.Maduraimaindan stands for vibhavarupa, that of incarnations. The word thuraivan implies the four forms of vyuha as Vasudeva,Sankarshana, Pradyumna and Anirudhdha, all the four forms appearing in Krishnavathara. The term 'viLakku' denotes the antharyamin or , the light within and the word Damodara refers to the archavathara , the form visible to all for worship as idol.

 

          He is called 'Maayan' as He has the maaya in His control which can be dispelled only through His grace. Krisna says in the Gita ' dhaiveehyEshaa gunamayeeHYeSHaa mamamaayaa dhutarathyayaa maamEva yE prapadhyanthE  maayaamEthaam tharanthithE,'meaning that the maayaa consisting of the three gunas, the constituent of prakrthi, is difficult to break through by all but  those who resort to Him . .Vedantadesika in his Hayagreevasthothra, calls the maayaa of the Lord as mohanapinchikaa, the enchanting  bunch of peacock feathers. Hence krishna is seen sporting the mayurapinchika on His head as He is Maayan MaNivaNNan.

 

          Vadamadhurai can be taken to mean Vaikunta as 'vada,' north also means utthara or high and madhura can be derived as 'madhu raathi ithi,' that which gives honey, the honey here being the Lord as the  Upanishad calls Him 'raso vai sah, He is the rasa.

 

          'Kudal viLakkam ' may mean that the Lord through His avathaara illuminated,viLakkam, the purport of the Gayathri manthra and the ashtaakshara, both of which are likened to the mother. So He is Damodara, who can be bound only through the rope of bhakthi as HE himself has said in Gita ' bhakthyaathvananyayaa labhyah.'