What was that you said?
So many times people end up arguing when they are saying the same thing. It is kind of comical to read it. Here's some help with that...
from the book, Going Home, by Thich Nhat Hanh © '99.
pg 148 "When you use a word to describe something in one dimension, it does not mean exactly the same as when you use it in the other dimension. When you use the word father in the historical dimension or in terms of phenomena or wave, it does not mean the same thing as when we sayFather in the ultimate dimension, the realm of water, or "Our Father in heaven." You have to understand it in a completely different way. This is another language."
This same point is made by William Johnston in The Cloud of Unknowing, "an enduring classic of Christian mystical experience." (a doubleday Image Book. © 1973.)
pg16: "Let me say first that we can consider Christ in his historical existence or in his risen existence. In either case it is, of course, the same Jesus; but the mode of existence is quite different. About the historical Christ we can have thoughts and ideas and images, just as we can picture the villages through which he walked; but of the risen Christ we can have no adequate picture. This is stated categorically by St. Paul who, when asked what the resurrected body looks like, retorts (if I may translate him into modern jargon), Don't ask stupid questions! "But someone will ask, 'How are the dead raised? With what kind of body do they come? You foolish man! . . . For not all flesh is alike, but there is one kind for men, another for animals, another for birds, and another for fish." (1 Cor. 1:35-38) So there are many ways of existence and the resurrected way is different from that we now enjoy."
So let's all make sure we are talking about the same thing. The line gets blurry for some of us, yet for others they know only of the historical linear world this computer is in. Be gentle. Help translate what you speak into the language of the listener.
So, which way is Home?