TRADUCCIONES Y PRUEBAS PARA LAS PRUEBAS DIARIAS DEL SEMESTRE
Read through every one in Spanish, out loud, taking note of the English meanings. Do this several times in succession, over several days. Then, put a strip of paper over the English meanings; see if you know what the questions are asking. Do this until you've got them completely right.

1 ¿Qué vale la pena? (What's worth it?) ¿Cuándo tienes dolor de cabeza? (When do you have a headache?) ¿Cuándo tienes dolor de estómago? (When do you have a stomach ache?) ¿Cuánto cuestan los antibióticos aquí en Estados Unidos? (How much do antibiotics cost here in the United States?) ¿Qué debes hacer ahora mismo? (What should you do right now?) 2 ¿Qué dices cuando alguien estornuda? (What do you say when someone sneezes?) ¿Cuándo tomas antibióticos, y para qué? (When do you take antibiotics, and for what?) Cuándo una persona está embarazada, ¿cuáles síntomas tiene? (When a person is pregnant, what symptoms does she have?) ¿Cuál jarabe es muy bueno para la tos? (Which cough syrup is really good for a cough?) ¿Qué haces cuando tienes fiebre? (What do you do when you have a fever?) 3 Hablando de tu niñez, cuando eras niño (o niña)... (Speaking of your childhood, when you were a child... ...¿cuántos libros leías cada mes? (...how many books did you read each month?) ...¿qué hora era, generalmente, cuando regresabas a casa por la tarde? (...what time was it, normally, when you got back home in the afternoon/evening?) ...¿qué hacías con tu familia cada verano? (...what did you do with your family every summer?) ...¿cuáles programas de televisión mirabas con frecuencia? (...which TV programs did you watch often?) 4 Al seguir hablando de tu niñez, cuando eras niña (o niño)... (Continuing to talk about your childhood, when you were a child... ...¿quién te hablaba en español de vez en cuando? (Who spoke Spanish with you from time to time?) ...¿adónde ibas para ver películas? (...where did you go to watch movies?) ...¿quién te hablaba por teléfono cada noche? (...who talked with you on the phone every night?) ...¿a qué hora te acostabas durante la semana? (...¿what time did you go to bed during the week?) 5 ¿Qué hacías ayer a las cuatro de la tarde? (What were you doing yesterday at 4:00 in the afternoon?) ¿Qué tiempo hacía en tu cumpleaños el año pasado? (What was the weather like on your birthday last year?) ¿Cómo te sentías ayer? (How were you feeling yesterday?) ¿Qué tipo de música escuchabas cuando tenías 16 años? (What type of music would you listen to when you were 16 years old?) 6 ¿Dónde compras llantas normalmente? (Where do you buy tires normally?) ¿Cuánto te cuesta llenar el tanque de gasolina en tu coche? (How much does it cost you to fill the gas tank in your car?) ¿Para qué sirve el embrague en el coche? (What's the purpose of the clutch in the car?) ¿Cuántas veces chocabas con otros coches o con otras cosas cuando aprendías a manejar? (How often did you crash/bump into other cars or other things when you were learning to drive?) ¿Hablas por teléfono cuando estás conduciendo? (Do you speak on the phone when you're driving?) 7 ¿Cuándo te juegas la vida? ¿Por qué lo haces? (When do you risk your life? ¿Why do you do it?) ¿Cuándo, o en qué situación, dices "¡Qué lío!"? (When, or in what situation, do you say, "What a mess!") ¿Cuándo dices, "¡Qué va!"? (When do you say, "Nonsense!"?) ¿Qué le dices al vendedor de coches cuando te quiere vender un coche réquetecaro? (What do you say to the salesman when he wants to sell you a really expensive car?) 8 Hablando de ayer, ¿qué hacías mientras... (Speaking of yesterday, what were you doing while...) ...comías? (...you were eating?) ...mirabas televisión? (...you were watching TV?) ...hablabas por teléfono? (...you were talking on the phone?) ...escuchabas música? (...you were listening to music?) 9 ¿Qué tenías que hacer ayer, que no hiciste? (What did you have to do yesterday, that you didn't do?) ¿Qué tuviste que hacer ayer, que hiciste? (What did you have to do yesterday, that you did?) ¿A quién en la clase conocías antes de este semestre? (Who in the class did you know before this semester?) ¿A quién en la clase conociste por primera vez este semestre? (Who in the class did you meet for the first time this semester?) ¿Cuándo estabas preocupada/o recientemente, y por qué? (When were you worried recently, and why?) 10 ¿Qué supiste recientemente, que no sabías antes? (What did you find out recently, that you didn't know before?) ¿Quién está sentado a tu lado en la clase? (Who is seated beside you in class?) ¿Qué tipo de música te gustaba cuando eras adolescente? (What type of music did you like when you were a teenager?) ¿Cuándo dices "¡Qué chévere!"? (When do you say "How cool!"?) ¿Cuándo dices "¡Qué cursi!"? (When do you say "How tacky!") 11 Translate... I had a fractured arm, so the ambulance took me to the hospital. (Tenía el brazo fracturado, así que la ambulancia me llevó al hospital.) The doctors showed me an x-ray of my arm, and I had chills besides. (Los médicos me mostraron una radiografía de mi brazo, y tenía escalofríos además.) I told you that I filled the tank yesterday; it cost me $40. (Te dije que llené el tanque ayer; me costó cuarenta dólares.) When she was ten years old, she learned to play the trumpet and the sax. (Cuando tenía diez años, aprendió a tocar la trompeta y el saxófono.) If I remember right, you used to play the clarinet and the drums, right? (Si me acuerdo bien, tú tocabas el clarinete y la batería, ¿no?) 12 ¿Qué cosas compraste en www.tienda.com, y por qué? (What things did you buy at www.tienda.com, and why?) at least four things... 13 ¿Cuál fue la última película que viste? (What was the last film you saw?) ¿Cómo era la película? (How was the film?) ¿De qué género es? (What genre is it?) ¿Quiénes actuaron en la película? (Who acted in the film?) ¿Quién dirigió la película? (Who directed the film?) 14 Al seguir hablando de la última película que viste... (Continuing to talk about the last film that you saw...) ¿Cuál era el argumento de la película? (What was the plot of the film?) ¿Cómo te sentías mientras veías la película? (How did you feel while you were watching the film?) ¿Cómo eran la música y las imágenes? ¿Cómo eran los actores? (What were the music and scenes like? What were the actors like?) ¿Cuál fue tu parte favorita y qué ocurrió? (What was your favorite part, and what happened?) ¿Les vas a recomendar a tus amigos que vean esta película? (Are you going to recommend to your friends that they see this film?) 15 Hablando de la conversación entre Vicente y Teresa en las páginas 328 y 329 del texto... (Talking about the conversation between Vincent and Theresa on pages 328 and 329 of the text... ¿Cómo son las canciones que canta Vicente: románticas, violentas, cómicas, cursis o tristes? (What are the songs like that Vincent sings: romantic, violent, funny, tacky or sad?) ¿Qué le propone Vicente a Teresa? (What does Vincent propose to Theresa?) ¿Cómo le contesta Teresa? (How does Theresa answer him?) ¿Estaba convencido Vicente de que Teresa le iba a decir que sí? ¿Cómo sabemos? (Was Vincent convinced that Theresa was going to say yes? How do we know?) ¿Te gustaría tener un/a novio/a chistoso/a, o prefieres una persona más romántica? (Would you like to have a funny boy/girlfriend, or do you prefer someone more romantic?) 16 ¿Qué hacías de adolescente, que no haces ahora? (What did you do as a teenager, that you don't do now?) ¿Qué hacías de adolescente, que hiciste la semana pasada? (What did you do as a teenager, that you did last week?) ¿Qué te hacían tus padres cuando tú hacías cosas malas de niño/a? (What did your parents do to you when you did bad things as a child?) Hoy en día, ¿qué hacen tus amigos que no hacían antes? (These days, what do your friends do that they didn't used to do?) ¿De dónde es Nutella? (Where is Nutella from?) 17 ¿Qué es más bueno que pan con mantequilla? (What's better than bread with butter?) ¿Cuál edificio es más grande que los otros en Rochester? (Which building is bigger than the others in Rochester?) ¿Cuál actividad es mejor que lavar platos? (What activity is better than washing dishes?) ¿Quién es el peor actor de estos días? ¿y hace diez años? (Who is the worst actor these days? And ten years ago?) 18 ¿Quién es la actriz más guapa de estos días? ¿y hace diez años? (Who is the most good-looking actress these days? And ten years ago?) ¿Cuáles son los trabajos más activos hoy? (What are the most lucrative jobs today?) ¿Les invitas siempre a tus amigos cuando tienes fiestas? (Do you always invite your friends when you have parties?) ¿Por qué odias la gramática? (Why do you hate grammar?) 19 Translate: When Juan Carlos and Álvaro prepare their plans for the tour itinerary, they have to remember to explain all the details to the group. (Cuando Juan Carlos y Álvaro preparan sus planes para el itinerario del tour, tienen que acordarse de explicar todos los detalles al grupo.) You don't have to leave a tip everywhere you go in the Spanish world, but it's a good idea to ask someone what the customs are in the country that you're in. (No tienes que dejar una propina en dondequiera que vayas en el mundo hispano, pero es una buena idea preguntarle a alguien cuáles son las costumbres en el país en que estés.) For me, the best tours, the ones I like the most, are tours that have lots of free time for me to explore and discover things; the worst is a tour that's completely planned. (Para mí, los mejores tours, los que me gustan más, son los tours que tienen mucho tiempo libre para mí, para explorar y descubrir cosas; lo peor es un tour que está completamente planeado.) Here in the United States, it's common to give a tip of 15% to waiters and waitresses, but in Spain it's normal to give about 5%. (Aquí en los Estados Unidos, es común dar una propina de quince porciento a los meseros y las meseras, pero en España es normal dar más o menos cinco porciento.) 20 Translate: Everyone knows that travelling to other countries can help you learn new ideas, and new ways of thinking. (Todos saben que viajar a otros países puede ayudarte a aprender nuevas ideas, y nuevos modos de pensar.) I haven't gone to South America yet, but I want to go someday. My parents always used to travel to Chile and Argentina when they had vacation, but they never took me or my brothers. (Todavía no he ido a Suramérica, pero quiero ir algún día. Mis padres siempre viajaban a Chile y a Argentina cuando tenían vacaciones, pero nunca nos llevaban a mi ni a mis hermanos.) The boss doesn't know how much I've worked this week, but when she finds out, I think she'll give me more money in my next paycheck. (La jefa no sabe cuánto he trabajado esta semana, pero cuando se da cuenta, creo que me va a dar más dinero en mi próximo pago.) I doubt that you've gone to Nicaragua even though you told me that you went. (Dudo que hayas ido a Nicaragua aunque me dijiste que fuiste.) I'm looking for someone that has been in Central America, because I need to write a report on the social conditions there. (Busco a alguien que haya estado en Centroamérica, porque necesito escribir un reportaje sobre las condiciones sociales allí.) 21 Tarzan is from the jungle, but Jack and Jill are running up the hill to get some water. They don't know that in Venice, Italy, there is water everywhere! (Tarzan es de la selva, pero Jack y Jill están corriendo cuesta arriba para conseguir algo de agua. No saben que en Venecia, Italia, ¡hay agua por todas partes!) In the small towns around here, there are forests and lots of open countryside, but, are there any islands here in Rochester? I think that the closest one is Grand Island, near Buffalo. (En los pueblos pequeños por aquí, hay bosques y mucho campo abierto, pero, ¿hay alguna isla aquí en Rochester? Creo que la más cercana es Grand Island, cerca de Buffalo.) We have often visited my grandparents, who used to live in a town south of here. (Hemos visitado a mis abuelos con frecuencia, quienes vivían en un pueblo al sur de aquí.) When Mario and I went out, we frequently ate in expensive restaurants, and then we would go to the movies; we spent a lot of money every weekend. (Cuando Mario y yo salíamos, a menudo comíamos en restaurantes caros, y entonces íbamos al cine; gastábamos mucho dinero cada fin de semana.) Last Friday, the students began their vacations, so there's nobody here now. (El viernes pasado, los estudiantes empezaron sus vacaciones, así que no hay nadie aquí ahora.) 22 We have eaten food from Argentina and Puerto Rico, but we haven't had the chance to eat food from other Hispanic countries. (Hemos comido comida de Argentina y Puerto Rico, pero no hemos tenido la oportunidad de comer comida de otros países hispanos.) My parents are very strict about dancing and music; they've never danced salsa, merengue, or even disco, and they've never listened to heavy metal. (Mis padres son muy estrictos con respecto al baile y la música; nunca han bailado salsa, merengue, ni disco, y no han escuchado la música "heavy" nunca.) My brothers have never had problems with the police, but I've never been able to stay out of trouble. (Mis hermanos nunca han tenido problemas con la policía, pero no he podido nunca dejar de meterme en problemas.) 23 (Due Friday, November 14) Translate: Use here the forms that show that these were unintentional occurrences... you don't take responsibility... I have never lost my suitcase. (Nunca se me ha perdido mi maleta.) My money ran out when I was visiting Madrid last summer. (Mi dinero se me acabó cuando estuve/estaba visitando Madrid el verano pasado.) My mother has never forgotten things in a hotel, but she has taken towels and those little bottles of whiskey several times. (A mi madre nunca se le han olvidado cosas en un hotel, pero ha robado toallas y esas pequeñas botellas de whiskey varias veces.) Last summer, a bottle of perfume opened up in my suitcase when I was travelling. (El verano pasado, una botella de perfume se me abrió en mi maleta cuando estuve/estaba viajando.) My credit cards got lost last week, and when my father found out (think of "saber") he told me that his cards never got lost. (Mis tarjetas de crédito se me perdieron la semana pasada, y cuando mi padre lo supo, me dijo que sus tarjetas nunca se le perdieron.) Here, use command forms... Cross the street at the crosswalk. If you have to go to the store, walk, don't drive. Don't cross when the traffic light is on yellow! While you wait for the bus, talk with the people at the bus stop. What do you mean you don't know where your car is? Remember! ANSWERS 24 (Due Friday, November 21) Qué dices a un amigo que... (What do you say to a friend that... ...siempre te dice mentiras? (...always tells you lies?) ...entra en tu cuarto cuando no quieres que lo haga? (...enters your room when you don't want him to?) ...no hace su tarea para la clase? (...doesn't do his homework for the class?) ...pone su coche en tu cesped? (...puts his car on your lawn?) ...habla demasiado? (...talks too much?) ...no habla lo suficiente? (...doesn't talk enough?) ...sale de la clase antes de la hora indicada? (...leaves class before the time is up?) ANSWERS 25 (Due Monday, November 24) Qué te dice el médico? (What does the doctor say to you?) Qué te dice el profesor? (What does the professor say to you?) Qué te dice un/una abogado/a_ (What does a lawyer say to you?) Qué te dice un/una dentista? (What does a dentist say to you?) Qué es "libertad"? (What is "freedom"?) Qué se te antoja en este momento? (What do you feel like doing in this moment?) Cuándo llegaste tarde a la escuela alguna vez? (When did you arrive late to school sometime?) Cuándo te regresaron una vez un cheque malo? (When did they ever return a bad check to you?) Con qué frecuencia usas un cajero automático? Dónde? (How often do you use an ATM? Where?) ANSWER KEY 26 (Due Wednesday, November 26) Quién te dice que... (Who tells you...) ...comas muchas verduras? (...to eat a lot of vegetables?) ...te hagas limpieza de dientes una vez al ano? (...to get your teeth cleaned once a year?) ...los cigarrillos causan muchos problemas? (...that cigarettes cause a lot of problems?) ...no le digas nada a nadie? (...not to say anything to anyone?) ...tomes buenos apuntes? (...to take good notes?) ...tienes problemas de estrés? (...that you have a problem with stress?) ...la clase empieza a las once en punto? (...that class begins at 11:00 on the dot?) ...comer dulces es malo para los dientes? (...that eating sweets is bad for your teeth?) ...hagas ejercicio físico? (...to do physical exercise?) ...le des dinero por anticipado? (...to pay up front?) ...tomes dos aspirinas y que lo llames manana? (...to take two aspirin and call him tomorrow?) ANSWER KEY 27 (Due Monday, December 1) Dónde lo pasabas bien siempre cuando eras nino/a? (Where did you always have a good time when you were a child?) A qué le tienes fobia? (What are you afraid of?) Cuál es tu animal favorito, y por qué? (What's your favorite animal, and why?) En cuál situación puedes decir "ni loco/a"? (In what situation can you say, "Not on your life!"?) De qué te quejas generalmente, y por qué? (What do you complain about generally, and why?) Dónde (y para quién) compras dulces? (Where (and for whom) do you buy candy?) Cuándo puedes decir "qué guay" o "qué padre"? (When can you say "Cool!"?) Cómo es tu carro/coche? (What's your car like?) Prefieres las clases de matemáticas, o las de lenguas? (Do you prefer classes in math, or in language?) Cuándo usas la frase "ya voy"? (When do you use the phrase "I'm coming"?) ANSWERS 28 (Due Wednesday, December 3) Nuclear weapons are dangerous for the world, but they are not useless. (Las armas nucleares son peligrosas para el mundo, pero no son inútiles.) I don't want to throw trash in the streets because they'll probably give me a ticket. The experts disagree on the existence of holes in the ozone layer, but if they exist, they're dangerous. Some people think that the fines for throwing trash on the street are excessive; others think they're necessary. To protect the environment, we have to recycle paper and cardboard, develop solar energy and protect ourselves from extinction. Complete the following sentences with correct portions, keeping in mind the use of the SUBJUNCTIVE in order to express an idea about something that you are PLANNING to do that is different from your ordinary routine. Example: Los sábados, cuando voy a fiestas, yo llevo la comida para todos, pero cuando VAYA a la fiesta este sábado, voy a llevar las bebidas. Todos los días cuando termina la clase, yo _______________, pero hoy ______________. (Every day when class is over, I __________________, but today __________________.) Cuando llega el verano, yo normalmente ______________________, pero _____________. (When summer arrives, I usually ________________________, but this summer____________.) Todos los días cuando entro en mi casa, yo ________________, pero hoy __________________. (Every day when I get home, I ____________________, but today ______________________.) Cuando llega el fin de semana, mis amigos y yo ________________, pero ____________________.) (When the weekend gets here, my friends and I __________________, but ____________________.) ANSWERS 29 (Due Friday, December 5) Cómo son tres personas famosas? A quién conoces que es muy creído/a? Conoces a alguien que sea muy orgulloso/a? Cómo es una persona testaruda? Con quién das una vuelta por lo general, y por dónde? Con quién te habías llevado bien en el pasado, pero no tanto ahora? ANSWERS 30 (Due Monday, December 8) Dónde habías vivido antes de vivir en Rochester? Cuánto habías estudiado antes de tomar tus exámenes? Qué es algo bueno que has hecho en tu vida? Cuántas páginas has estudiado en tu libro de espanol hasta ahora? Cómo se llaman dos personas que has conocido en tu vida que te son muy importantes? ANSWERS 31 (For Wednesday, December 10) Repaso de las "sets" 1 al 15. 32 (For Friday, December 12) Repaso de las "sets" 16 al 30. ANSWERS