11a                     CAT ALERTS   WIDOW TO THIEF

A widow, Mariam Kulop of Padang Tenggala, has a lot to thank her cat because it warned her about a thief who had entered her house.

Mariam said the thief must have entered her house when she went out to dry her clothes at 8.30 a.m. last Monday. “When I came back into the house, my cat was making some strange noises. I thought that a snake must have come into the house. However, I could not find any even when I shoved a broom  under the cupboard and bed several times.”

Mariam related how her cat kept staring at her. “It looked straight at me and then looked towards the roof. It did this several times. When I looked up, I had a fright. There was a man crouching on the beam which supports the roof,” said Mariam.

The thief immediately jumped down and put a finger across his lips signalling her not to shout. “I nearly blacked out but luckily he sprinted out of the house,” she added.

(Adapted from The Star)

        WORD LIST
 
English 
Malay
1. alerts  berwaspada terhadap bahaya
2. widow balu
3. thief  pencuri
4.warned  memberi amaran
5. dry menjemur
6. noises bunyi
7. broom penyapu
8. related  menceritakan
9. towards menghala
10. roof  bumbung
11. fright  ketakutan
12. jumped  melompat
13. finger  jari
14. lips  bibir
15. sprinted  berlari deras

   ENRICHMENT LIST
 
 
1.  shove menolak dengan kuat
2.  crouching menjongkok
3.  beam  alang
4.  signalling  memberi isyarat
5.  blacked out pengsan
 

                                                                                                              (Back to the top)
 

11b                RECYCLE TO SAVE UNWANTED ANIMALS
 

The Malacca Society for the Prevention of Cruelty to Animals (MSPCA) has come up with a novel way of helping unwanted animals. They raise money by recycling old bottles, tins and clothes and use the money for the upkeep of the unfortunate animals.

John Tan, the founder of MSPCA, used to spend his free time rescuing and shelteringstray dogs and cats. However, this became very expensive as their numbers increased. So, with the help of a few friends and with some contributions, MSPCA was set up.

Today, MSPCA cares for about 90 cats and dogs. Most of the money comes from recycling activities. Volunteers help to collect old newspapers, bottles, tins and clothes which are later sold to raise money. Contributions come from people who care. Some big companies also give a helping hand. For example, Jaya Jusco Supermarket helps by providing the shelter with left-over fresh food.

(Adapted from Sun)
 

     WORD LIST
               
 
English
Malay
1.  recycle kitar semula
2.  unwanted  tidak dikehendaki
3.  society   persatuan
4.  prevention   pencegahan
5.  cruelty  kekejaman
6.  raise  mengumpul
7.  unfortunate malang
8.  founder  pengasas
9.  rescuing menyelamatkan
10. sheltering  melindungi
11. expensive   mahal
12. increased   bertambah
13. contributions  sumbangan-sumbangan
14. cares  menjaga
15. providing menyediakan
  
   ENRICHMENT LIST

 
1.  novel   baru
2.  upkeep  penyenggaraan
3.  stray terbiar
4.  helping hand  bantuan
5.  left-over sisa-sisa
 

                                                                                                           (Back to the top)
 
 

11c             “BAD APPLES” GIVING CABBIES A ROTTEN NAME
 

A few unprofessional cabbies have tarnished the image of the 40,000 taxi drivers in the country.  ‘To offset the negative image, they must think of themselves as entrepreneurs who are duty-bound to give their best services to the public and in a courteous manner,’ said the Entrepreneur Development Minister during a ceremony to hand over taxi permits at Dewan Warisan in Langkawi.

He also suggested that cabbies could diversify into related fields such as homestay and food business.

Taxi drivers have also been advised to refrain from putting political posters on their taxis or renting out their taxi permits.
 

(Adapted from STAR)
 

     WORD LIST
 
 
English  
 Malay
1.   cabbies  pemandu-pemandu teksi
2.   rotten busuk
3.   unprofessional tidak profesional
4.   tarnished  memburukkan
5.   image nama baik
6.   offset   mengimbangi
7.   themselves  diri mereka sendiri
8.   entrepreneurs  usahawan-usahawan
9.   courteous bersopan
10. manner   cara
11. ceremony upacara
12. permits  lesen-lesen
13. suggested mencadangkan
14. diversify mempelbagaikan
15. renting out menyewakan
 

   ENRICHMENT LIST
 
1.   bad apples  orang yang memburukkan nama baik sesuatu kumpulan
2.   duty-bound bertanggungjawab
3.   related fields  bidang-bidang berkaitan
4.   homestay  rumah yang dijadikan tempat penginapan
5.   refrain from menahan diri daripada
 

                                                                                                          (Back to the top)
 
 

11d                      PANDAS RISK EXTINCTION
 

Pandas are closer than ever to extinction with only 1,000 left in the wild, said the Worldwide Fund for Nature (WWF) in a recent report.

More pandas are dying than are being born.  The WWF blamed the crisis on financially-strapped wildlife reserves for pandas in China, ongoing  poaching and a loss of habitat due to deforestation.

The panda is known as a symbol of conservation worldwide.  To save the species, WWF called for the creation of a permanent panda financial fund.
 

(Adapted from New Straits Times)
 

     WORD LIST
 
 
English  
 Malay
1.   risk  diancam
2.   extinction  kepupusan
 3.   the wild  tempat hidup yang tabii
4.   fund   tabung
5.   blamed menyalahkan
6.   reserves kawasan-kawasan simpanan
7.   ongoing berterusan
8.   poaching menangkap haiwan-haiwan tanpa izin
9.   loss kehilangan
10. habitat sekitaran tabii binatang; habitat
11. deforestation penebangan hutan rimba
12.  known as dikenali sebagai
13.  symbol  lambang / simbol
14.  conservation pemuliharaan
15.  species spesies / jenis
 

       ENRICHMENT LIST
 
1.   worldwide  seluruh dunia
2.   financially-strapped   kekurangan wang
3.   wildlife   binatang liar
4.   creation penubuhan
5.   permanent  kekal
 
                                                                                                             (Back to the top)
 
 

11e                HOSPICE FOR AIDS PATIENTS TO OPEN
 

Thanks to the Japanese Embassy here, terminally-ill AIDS patients will finally get better care when Malaysia’s first hospice for the disease opens in the middle of the year.  The Malaysian AIDS Council received a grant of RM314,333 from the embassy.

Datin Paduka Marina Mahathir said, “We have been trying to establish the long-awaited Hospice Cahaya for the past five years and our main problem was to find a place to set up the hospice because we also had to face resistance from the local community.”  Marina also said the hospice would provide home care for the terminally-ill AIDS patients abandoned by their families.

Hospice Cahaya has 17 well-trained  staff  and can accommodate  seven to eight patients at any one time.  It will identify these patients via the doctors and take them in and provide home care so that they can live in dignity.
 

(Adapted from The Sun)
 

     WORD LIST
 
 
English
Malay
1.   hospice hospital untuk pesakit-pesakit yang tidak dapat diubati / hospis
2.   patients  pesakit-pesakit
3.   embassy kedutaan
4.   terminally-ill  tidak dapat diubati
5.   finally    akhirnya
6.   care penjagaan
7.  disease penyakit
8.  in the middle of di pertengahan
9.   council  majlis
10. establish  menubuhkan
11. abandoned ditinggalkan
12. well-trained terlatih
13. staff kakitangan
14. accommodate  mengambil / menempatkan
15. so that  supaya
 

   ENRICHMENT  LIST
 
1.   grant bantuan
2.   long-awaited  yang dinanti-nantikan
3.   resistance  tentangan
4.   at any one time  pada sesuatu masa
5.   dignity  keadaan yang bermaruah
 

                                                                                                          (Back to the top)